登陆注册
15451200000006

第6章 CHAPTER II FURTH! FORTUNE!(1)

In this plain story of mine there will be so many wild doings ere the end is reached, that I beg my reader's assent to a prosaic digression. I will tell briefly the things which happened between my sight of the man on the Kirkcaple sands and my voyage to Africa.

I continued for three years at the burgh school, where my progress was less notable in my studies than in my sports. One by one I saw my companions pass out of idle boyhood and be set to professions. Tam Dyke on two occasions ran off to sea in the Dutch schooners which used to load with coal in our port; and finally his father gave him his will, and he was apprenticed to the merchant service. Archie Leslie, who was a year my elder, was destined for the law, so he left Kirkcaple for an Edinburgh office, where he was also to take out classes at the college. I remained on at school till I sat alone by myself in the highest class - a position of little dignity and deep loneliness. I had grown a tall, square-set lad, and my prowess at Rugby football was renowned beyond the parishes of Kirkcaple and Portincross. To my father I fear I was a disappointment. He had hoped for something in his son more bookish and sedentary, more like his gentle, studious self.

On one thing I was determined: I should follow a learned profession. The fear of being sent to an office, like so many of my schoolfellows, inspired me to the little progress I ever made in my studies. I chose the ministry, not, I fear, out of any reverence for the sacred calling, but because my father had followed it before me. Accordingly I was sent at the age of sixteen for a year's finishing at the High School of Edinburgh, and the following winter began my Arts course at the university.

If Fate had been kinder to me, I think I might have become a scholar. At any rate I was just acquiring a taste for philosophy and the dead languages when my father died suddenly of a paralytic shock, and I had to set about earning a living.

My mother was left badly off, for my poor father had never been able to save much from his modest stipend. When all things were settled, it turned out that she might reckon on an income of about fifty pounds a year. This was not enough to live on, however modest the household, and certainly not enough to pay for the colleging of a son. At this point an uncle of hers stepped forward with a proposal. He was a well-to-do bachelor, alone in the world, and he invited my mother to live with him and take care of his house. For myself he proposed a post in some mercantile concern, for he had much influence in the circles of commerce. There was nothing for it but to accept gratefully. We sold our few household goods, and moved to his gloomy house in Dundas Street. A few days later he announced at dinner that he had found for me a chance which might lead to better things.

'You see, Davie,' he explained, 'you don't know the rudiments of business life. There's no house in the country that would take you in except as a common clerk, and you would never earn much more than a hundred pounds a year all your days. If you want to better your future you must go abroad, where white men are at a premium. By the mercy of Providence I met yesterday an old friend, Thomas Mackenzie, who was seeing his lawyer about an estate he is bidding for. He is the head of one of the biggest trading and shipping concerns in the world - Mackenzie, Mure, and Oldmeadows - you may have heard the name. Among other things he has half the stores in South Africa, where they sell everything from Bibles to fish-hooks. Apparently they like men from home to manage the stores, and to make a long story short, when I put your case to him, he promised you a place. I had a wire from him this morning confirming the offer. You are to be assistant storekeeper at -' (my uncle fumbled in his pocket, and then read from the yellow slip) 'at Blaauwildebeestefontein. There's a mouthful for you.'

In this homely way I first heard of a place which was to be the theatre of so many strange doings.

'It's a fine chance for you,' my uncle continued. 'You'll only be assistant at first, but when you have learned your job you'll have a store of your own. Mackenzie's people will pay you three hundred pounds a year, and when you get a store you'll get a percentage on sales. It lies with you to open up new trade among the natives. I hear that Blaauw - something or other, is in the far north of the Transvaal, and I see from the map that it is in a wild, hilly country. You may find gold or diamonds up there, and come back and buy Portincross House.' My uncle rubbed his hands and smiled cheerily.

Truth to tell I was both pleased and sad. If a learned profession was denied me I vastly preferred a veld store to an Edinburgh office stool. Had I not been still under the shadow of my father's death I might have welcomed the chance of new lands and new folk. As it was, I felt the loneliness of an exile.

That afternoon I walked on the Braid Hills, and when I saw in the clear spring sunlight the coast of Fife, and remembered Kirkcaple and my boyish days, I could have found it in me to sit down and cry.

A fortnight later I sailed. My mother bade me a tearful farewell, and my uncle, besides buying me an outfit and paying my passage money, gave me a present of twenty sovereigns.

'You'll not be your mother's son, Davie,' were his last words, 'if you don't come home with it multiplied by a thousand.' I thought at the time that I would give more than twenty thousand pounds to be allowed to bide on the windy shores of Forth.

I sailed from Southampton by an intermediate steamer, and went steerage to save expense. Happily my acute homesickness was soon forgotten in another kind of malady. It blew half a gale before we were out of the Channel, and by the time we had rounded Ushant it was as dirty weather as ever I hope to see. I lay mortal sick in my bunk, unable to bear the thought of food, and too feeble to lift my head. I wished I had never left home, but so acute was my sickness that if some one had there and then offered me a passage back or an immediate landing on shore I should have chosen the latter.

同类推荐
热门推荐
  • 我的老婆你在哪

    我的老婆你在哪

    我从来没想过,我竟然有一天,会因为找不到女朋友而苦恼,我从来不敢相信,我会成为一个苦逼的相亲党,也许被逼无奈,也许是我厌倦了单身的孤独,也许是我羡慕别人的出双入对,也许是我不想辜负老爹的一番苦心,终于,我踏上了相亲的旅途,可是相亲的对象却让我怎么也想不到……
  • exo之遥远的樱花之恋

    exo之遥远的樱花之恋

    樱花树下等待着,本该属于我的一切,已经三年了,你们还回来吗?不管多久,我等着。你们要好好的!
  • 恋爱轻循环

    恋爱轻循环

    “苏子又,不要……唔唔。”某女从被某男吻的接不上气。“哦?女人都是口是心非,你说不要,那就是要咯?”某男一脸坏笑的看着怀里的小人儿。墨子潇气急败坏地捶着他的胸口。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 贴着大地行走

    贴着大地行走

    本书为“相约名家·冰心奖获奖作家作品精选”系列之一,为湖南作家戴希的个人文学作品选集,包括《吐鲁番的境界》《依旧是太阳》等小小说和散文数十篇。作者书写了对生活的感受和体验,反映中国社会转型和社会的变化。
  • 来自中国的插班生

    来自中国的插班生

    老爹再婚了,买一送二。后妈有了,还带个妹妹,最主要的是,还要跑到日本去生活。多个妹妹也无所谓,毕竟是日本妹妹,但是,别人的日本妹妹都是古代人的那种唯命是从的小妾,而查昆的则是《芈月传》上的魔化版芈月,虽然酒井妃子貌美如花,楚楚动人。但是怎奈她竟是毒蝎心肠。
  • 办公室拉伸

    办公室拉伸

    本书介绍了34种职场常见疾病的危险信号、导致因素、相关知识、办公室拉伸及预防措施。这些疾病包括:肩周炎、失眠、颈椎病、胸膜炎、乳房肿块、坐骨神经通及腰椎疾病等。
  • 星际美男之妖族帝国

    星际美男之妖族帝国

    人类步入宇宙已一千九百年,繁华盛世之下却暗藏波涛汹涌。银河联邦看似稳固的统治却是虫蛀累累。这一年,非人类少女意外闯入人类社会。天生的战斗种族,且拥有特殊繁衍方式的她,开始一步步蚕食人类。星火自那遥远的垃圾星开始燎原。妖族帝国万岁!
  • 家有悍妻:幸福101

    家有悍妻:幸福101

    最痛苦的莫过于看到自己最爱的人的背叛,原来从一开始接近她,就是引狼入室,就是因为自己的引狼入室,害的父亲锒铛入狱,自家的公司落入贼手,好好的一个家变得支离破碎,白雅宁恨顾寒盛的无情,更恨自己引狼入室。在她走投无路时候,没想到一次失误,竟然招来了一头狼,步步紧逼就不说啥了,趁火打劫也就不说什么了,但是谁能告诉她,这个狼一样的男人,竟然蔫坏蔫坏的,一心憋着坏心思,让她给他生娃娃。得知他这蔫坏蔫坏的心思后,白雅宁怎么还能坐的住,她只是迫不得已才留在他的身边,让她生娃娃?想都不要想,必须得赶紧逃逃逃。只是她低估了男人的势力,无论是她逃到哪里了,竟然又被逮回来了,看着眼前的男人,白雅宁有些欲哭无泪。
  • 未世之一家修仙

    未世之一家修仙

    一对夫妻带领一家人在未世修仙,有空间。能种田,杀丧尸的故事