登陆注册
15451200000039

第39章 CHAPTER XI THE CAVE OF THE ROOIRAND(1)

I was roused by a sudden movement. The whole assembly stood up, and each man clapped his right hand to his brow and then raised it high. A low murmur of 'Inkulu' rose above the din of the water. Laputa strode down the hall, with Henriques limping behind him. They certainly did not suspect my presence in the cave, nor did Laputa show any ruffling of his calm. Only Henriques looked weary and cross. I guessed he had had to ride my pony.

The old man whom I took to be the priest advanced towards Laputa with his hands raised over his head. A pace before they met he halted, and Laputa went on his knees before him. He placed his hands on his head, and spoke some words which I could not understand. It reminded me, so queer are the tricks of memory, of an old Sabbath-school book I used to have which had a picture of Samuel ordaining Saul as king of Israel. I think I had forgotten my own peril and was enthralled by the majesty of the place - the wavering torches, the dropping wall of green water, above all, the figures of Laputa and the Keeper of the Snake, who seemed to have stepped out of an antique world.

Laputa stripped off his leopard skin till he stood stark, a noble form of a man. Then the priest sprinkled some herbs on the fire, and a thin smoke rose to the roof. The smell was that I had smelled on the Kirkcaple shore, sweet, sharp, and strange enough to chill the marrow. And round the fire went the priest in widening and contracting circles, just as on that Sabbath evening in spring.

Once more we were sitting on the ground, all except Laputa and the Keeper. Henriques was squatting in the front row, a tiny creature among so many burly savages. Laputa stood with bent head in the centre.

Then a song began, a wild incantation in which all joined.

The old priest would speak some words, and the reply came in barbaric music. The words meant nothing to me; they must have been in some tongue long since dead. But the music told its own tale. It spoke of old kings and great battles, of splendid palaces and strong battlements, of queens white as ivory, of death and life, love and hate, joy and sorrow. It spoke, too, of desperate things, mysteries of horror long shut to the world.

No Kaffir ever forged that ritual. It must have come straight from Prester John or Sheba's queen, or whoever ruled in Africa when time was young.

I was horribly impressed. Devouring curiosity and a lurking nameless fear filled my mind. My old dread had gone. I was not afraid now of Kaffir guns, but of the black magic of which Laputa had the key.

The incantation died away, but still herbs were flung on the fire, till the smoke rose in a great cloud, through which the priest loomed misty and huge. Out of the smoke-wreaths his voice came high and strange. It was as if some treble stop had been opened in a great organ, as against the bass drone of the cataract.

He was asking Laputa questions, to which came answers in that rich voice which on board the liner had preached the gospel of Christ. The tongue I did not know, and I doubt if my neighbours were in better case. It must have been some old sacred language - Phoenician, Sabaean, I know not what - which had survived in the rite of the Snake.

Then came silence while the fire died down and the smoke eddied away in wreaths towards the river. The priest's lips moved as if in prayer: of Laputa I saw only the back, and his head was bowed.

Suddenly a rapt cry broke from the Keeper. 'God has spoken,' he cried. 'The path is clear. The Snake returns to the House of its Birth.'

An attendant led forward a black goat, which bleated feebly.

With a huge antique knife the old man slit its throat, catching the blood in a stone ewer. Some was flung on the fire, which had burned small and low.

'Even so,' cried the priest, 'will the king quench in blood the hearth-fires of his foes.'

Then on Laputa's forehead and bare breast he drew a bloody cross.

'I seal thee,' said the voice, 'priest and king of God's people.'

The ewer was carried round the assembly, and each dipped his finger in it and marked his forehead. I got a dab to add to the other marks on my face.

'Priest and king of God's people,' said the voice again, 'I call thee to the inheritance of John. Priest and king was he, king of kings, lord of hosts, master of the earth. When he ascended on high he left to his son the sacred Snake, the ark of his valour, to be God's dower and pledge to the people whom He has chosen.'

I could not make out what followed. It seemed to be a long roll of the kings who had borne the Snake. None of them I knew, but at the end I thought I caught the name of Tchaka the Terrible, and I remembered Arcoll's tale.

The Keeper held in his arms a box of curiously wrought ivory, about two feet long and one broad. He was standing beyond the ashes, from which, in spite of the blood, thin streams of smoke still ascended. He opened it, and drew out something which swung from his hand like a cascade of red fire.

'Behold the Snake,' cried the Keeper, and every man in the assembly, excepting Laputa and including me, bowed his head to the ground and cried 'Ow.'

'Ye who have seen the Snake,' came the voice, on you is the vow of silence and peace. No blood shall ye shed of man or beast, no flesh shall ye eat till the vow is taken from you. From the hour of midnight till sunrise on the second day ye are bound to God. Whoever shall break the vow, on him shall the curse fall. His blood shall dry in his veins, and his flesh shrink on his bones. He shall be an outlaw and accursed, and there shall follow him through life and death the Avengers of the Snake. Choose ye, my people; upon you is the vow.'

By this time we were all flat on our faces, and a great cry of assent went up. I lifted my head as much as I dared to see what would happen next.

同类推荐
  • The Story of a Mine

    The Story of a Mine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大勇菩萨分别业报略经

    大勇菩萨分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙川略志

    龙川略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奸劫弑臣

    奸劫弑臣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 向阳花开痴爱等待

    向阳花开痴爱等待

    记忆中,淡淡的花香,在阳光的照射下,她努力的挣开双眼。如果有一天,我可以不再惧怕阳光,那我的世界又会怎样?我的心他曾来过,却又走了,留下一个期望你的我他恨她,却又无比宠爱她,他不知道从什么时候开始就沦陷了,努力挣扎,可是爱一旦开始又怎么轻易结束...
  • 重生之神王在世

    重生之神王在世

    新手作家、、尝试一下。。。谢谢。。。在龙浩昏迷了整整2000年之后再他再一次醒了过来、、不过他在恒星实验室进行切片研究........这个少年会带给我们什么,,请拭目以待
  • 幻想的家园:鏖战东方之境幻想乡

    幻想的家园:鏖战东方之境幻想乡

    2187年,人类的最大集合体集团:联合深空理事会,意外发现了【幻想乡】这个桃源。在随后的几个月里,理事会对里面投送了几位士兵,作为侦查员去大量收集乡里的情报。但是这里也被一个理事会的敌对组织:旧国家所发现。不甘落后,旧国家也投送部队进入。没多久理事会和幻想乡,貌似就因乡内环境爆发了战争。不过这场看似意外的三方角逐,似乎没有这么简单。(ps:本作人类科技水平大量参考科幻游戏eve。读者群428573107)
  • 无尽杀局

    无尽杀局

    传国玉玺是拥有实现一切愿望,改天换地、制霸天下的宝物,为了获得传国玉玺而进行的战争,被称为传国圣战这次的传国玉玺出世,机缘巧合之下吸收了《三国杀》卡牌,甄选了五名主公进行抢夺能获得传国玉玺,制霸天下的只有一人,这五名主公将带领麾下武将们,为成为胜利者而互相残杀龙王当道,一将成名,风火山林,神话再临,一切皆为杀局!刘楠,誓要在杀局的洪流中,走出自己期待的世界
  • 荒武纪元

    荒武纪元

    一个古老而神秘的世界,一场横跨万古的布局。
  • 指缝间的流年

    指缝间的流年

    陆熙,让她当神一样仰望和供奉的人,是她不可企及的梦。楚歌,将她从泥沼中拉起,却又狠狠推下。人,宁可孤独,也不违心;宁可抱憾,也不将就。往事浓淡,色如清,已轻;经年悲喜,净如镜,已静。一个不经意,流年已把故事写好了结局,有些人注定要消散在清风明月里,有些缘注定要飘零在落花流水间。指缝太宽,时光太瘦,一辈子很短,若懂,请珍惜。
  • 微凉辰星慕流光

    微凉辰星慕流光

    五岁时,她拥有了幸福的家。十年后,她遇见了那个叫穆宸的他。但,她被保护得很好的心划开了一道道伤,因为他。十六岁的她遍体鳞伤,他不在。可她一声不吭,伤愈合成疤。十八岁时,她与他,猝不及防再次相遇,却与浪漫无关,她笑靥如花。十九岁的她不再爱笑,他旧事重提,心可会融化?二十岁的她充满忧伤,他对她卑微的说:“让我爱你,好吗?”他们终会在一起吗?
  • 虎变

    虎变

    省发改委官员和同僚面临着升迁的竞争,各有各的背景和砝码,看不清形势又无人倾诉的方向西接受一蓝的暗示:找高人算算。一蓝和几个商界朋友的走私活动因赖昌星的倒台被推到了风口浪尖,只有心圆大师能帮他们了难脱罪,但心圆提出的条件是在花岩县建庙,这事只有方向西的老板成访副省长才能办到。九个月后,心圆的弟子印行和尚执掌花岩县日观寺。方向西踌躇满志地为老板夫妇运作头炷香,进行得极其隐秘,却被另一双眼窥视,一场危机正在逼近……人生大起大落中,方向西渐渐悟出命运的真谛,也在马观正、长善、心圆等世外高人身上体悟到更高的心性境界。
  • 星光璀璨:闷骚总裁,求放过

    星光璀璨:闷骚总裁,求放过

    这是一个腹黑总裁包养女明星,结果被反撩的故事!人们谈起温雅言,名门贵子,温柔冷漠。人们谈起付瑶馨,国际巨星,热情干练。某一天,他们居然在宣布在一起了!两方粉丝均表示接受无能!orz,我的两个'老公'居然在一起了!(? ̄▽ ̄)?记者问付瑶馨嫁得豪门经验,付瑶馨:被迫负责没办法!记者询温雅言为何娶明星,温雅言:她占有了我的人也占有了我的心!记者:呵呵,反了吧!
  • 惑灵

    惑灵

    “人新死,魂不散,地府有官掌乐,鼓吹引亡者入幽冥,不得升天,谓之惑灵也。”——《夕葬录》三十三重天外天,九十九重地下地,仅此一个,天地虽大,神魂俱灭,却掀起万世难逃之劫,其名曰空,其志到头来也不过一场空。诸天神佛、九幽魑魅、万疆妖邪,看这小小地府惑灵使如何使得天地翻覆,万灵同归……