登陆注册
15451200000032

第32章 CHAPTER VIII I FALL IN AGAIN WITH THE REVEREND JOH

I stopped for my midday meal at a place called Taqui, a grassy glade in the bush where a tiny spring of water crept out from below a big stone, only to disappear in the sand. Here I sat and smoked for half an hour, wondering what was going to become of me. The air was very still, but I could hear the rustle of movement somewhere within a hundred yards. The hidden folk were busy about their own ends, and I regretted that I had not taken the road by Sikitola's and seen how the kraals looked. They must be empty now, for the young men were already out on some mission. So nervous I got that I took my pocket-book and wrote down certain messages to my mother, which I implored whoever should find my body to transmit. Then, a little ashamed of my childishness, I pulled myself together, and remounted.

About three in the afternoon I came over a low ridge of bush and saw the corrugated iron roof of the store and the gleam of water from the Labongo. The sight encouraged me, for at any rate it meant the end of this disquieting ride. Here the bush changed to trees of some size, and after leaving the ridge the road plunged for a little into a thick shade. I had forgotten for a moment the folk in the bush, and when a man stepped out of the thicket I pulled up my horse with a start.

It was a tall native, who carried himself proudly, and after a glance at me, stalked along at my side. He wore curious clothes, for he had a kind of linen tunic, and around his waist hung a kilt of leopard-skin. In such a man one would have looked for a ting-kop,* but instead he had a mass of hair, not like a Kaffir's wool, but long and curled like some popular musician's. I should have been prepared for the face, but the sight of it sent a sudden chill of fright through my veins. For there was the curved nose, the deep flashing eyes, and the cruel lips of my enemy of the Kirkcaple shore.

*The circlet into which, with the aid of gum, Zulu warriors weave their hair.

Colin was deeply suspicious and followed his heels growling, but he never turned his head.

'The day is warm, father,' I said in Kaffir. 'Do you go far?'

He slackened his pace till he was at my elbow. 'But a short way, Baas,' he replied in English; 'I go to the store yonder.'

'Well met, then,' said I, 'for I am the storekeeper. You will find little in it, for it is newly built and not yet stocked. I have ridden over to see to it.'

He turned his face to me. 'That is bad news. I had hoped for food and drink yonder. I have travelled far, and in the chill nights I desire a cover for my head. Will the Baas allow me to sleep the night in an outhouse?'

By this time I had recovered my nerve, and was ready to play the part I had determined on. 'Willingly,' I said. 'You may sleep in the storeroom if you care. You will find sacks for bedding, and the place is snug enough on a cold night.'

He thanked me with a grave dignity which I had never seen in any Kaffir. As my eye fell on his splendid proportions I forgot all else in my admiration of the man. In his minister's clothes he had looked only a heavily built native, but now in his savage dress I saw how noble a figure he made. He must have been at least six feet and a half, but his chest was so deep and his shoulders so massive that one did not remark his height. He put a hand on my saddle, and I remember noting how slim and fine it was, more like a high-bred woman's than a man's. Curiously enough he filled me with a certain confidence.

'I do not think you will cut my throat,' I said to myself.

同类推荐
  • D123

    D123

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法王经

    佛说法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴礼部词话

    吴礼部词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女开科传

    女开科传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴证略例

    阴证略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 挽生斋

    挽生斋

    从无知看遍人情冷暖,让鬼魂去到他们该去的地方。解密一个个案件,完成一个个任务。
  • 万物由来的故事(走进科学丛书)

    万物由来的故事(走进科学丛书)

    我们生活的这个世界色彩斑斓,但五颜六色是从哪里来的?自古以来人们就一直在思索这个问题。古希腊大学者亚里士多德认为,各种不同的颜色是由于照射到物体上的亮光和暗光按不同比例混合所造成的。中世纪时,随着显微镜的发明,掀起了一个“玩光”的热潮。人们利用各种光学元件观察五花八门的光学现象。你看,凸透镜能将小字放大;凹透镜能使大字缩小;三棱镜更是好玩,一束太阳光经过它折射后,会形成一条色带,按红、橙、黄、绿、青、蓝、紫的顺序排列。奇怪!白色的光通过三棱镜后为什么会变成七彩色带了?英国年轻的科学家牛顿亲手制作了两个光学质量很好的三棱镜,并设计了一个“判决性实验”,来判定太阳光谱的形成原因。
  • 穿越之仁者

    穿越之仁者

    平民百姓加上运气不好,生存艰难;突然一天中奖,谁知乐极之余,穿越了;且看新的人生中主角如何迎风破浪、如何实现仁者无敌。皇家是是非非、官场生存厚黑、民间酸甜苦辣,百般胶着实现主角的百态人生。从平民百姓到战场将军到至尊无上,主角的点点滴滴等待您的仔细品鉴!
  • 美女总裁的专职保安

    美女总裁的专职保安

    当各路美女纷沓而至,小保安表示有点慌。有脾气,很好,你被淘汰了。想倒贴,不错,容我考虑考虑。最强小保安回归都市,一路张狂帅气,锋芒毕露。撩妹,我们是认真的。
  • 穿梭虚拟现实

    穿梭虚拟现实

    柳下辉突然穿越了,正在他无所适从的时候,一个系统出现了。“我说嘛,穿越怎么可能没有金手指!”系统提示:如果无法完成任务,小JJ将不能使用。“卧槽!”
  • 宠溺公主

    宠溺公主

    她,21世纪金牌杀手,一朝穿越,却甘愿退之幕后,守护着她;他,商场界的神话,却甘愿为她收敛锋芒,只为守护。她是谁?她是万千人的宠儿,承载着所有人的期望。从出生起就决定了她的幸福一生。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 活学活用博弈论全集

    活学活用博弈论全集

    古往今来的成功人士,无不在生活中运用博弈的智慧。学习博弈的精髓,让你懂得在激烈的竞争中如何变通求胜;在权利的争夺里如何进退自如;在感情的烦恼中如何理清头绪……洞悉人性,智慧博弈,在社会的竞争中游刃有余掌握主动,圆润通达,在人生的磨砺里挥洒自如。
  • 星空中的黑夜

    星空中的黑夜

    ——就算再来一次,我还是会选择重新爱你,不为别的,只为对你的一见钟情。要是有一天我真的爱上了别人,而不是你,该怎么办?我会把那人给杀了,将你继续留在我身边,即使你会恨我,但有你在,就够了。要是我的记忆永远不会记起你,该怎么办?我会强制你陪在我身边,直至记起我为止。我的黑夜中,怎么会少了你。你的黑夜中,我就是那颗星。
  • 竹马回来了

    竹马回来了

    竹马回来了╭(╯ε╰)╮小攻回来了,小受听我解释
  • 梦晚梧桐

    梦晚梧桐

    她,穿越时空,降临异地,惹上了一段本不属于她的姻缘。她以为他不愿言语只是因为高冷,但她没有想到,他接近她是另有所图。“你到底想要什么?皇位?”“哼,我要的不仅仅是统治这个国家,而是统治整片大陆。”“好,我帮你。”“你为什么愿意这么死心踏地的跟着我?”景寻梦冷笑道,因为我爱你,但这却永远都不能让你知道,该有多讽刺啊。金钱、权利,爱情、友情、亲情。谁会伴你一生,谁又会毁了你的一生。新书《囧事日常:杯具美容尸》已开坑,希望喜欢的大大们可以动一下你们萌萌哒的小手指给诅咒收藏一下,诅咒在这里谢谢大大们啦~~~(一百八十度大鞠躬~\(≧▽≦)/~)