登陆注册
15451100000143

第143章 "SOMEWHERE IN FRANCE"(4)

Those who wore them no longer were individuals. They were not even human. During the three last days the automobile, like a motor-boat fighting the tide, had crept through a gray-green river of men, stained, as though from the banks, by mud and yellow clay. And for hours, while the car was blocked, and in fury the engine raced and purred, the gray-green river had rolled past her, slowly but as inevitably as lava down the slope of a volcano, bearing on its surface faces with staring eyes, thousands and thousands of eyes, some fierce and bloodshot, others filled with weariness, homesickness, pain. At night she still saw them: the white faces under the sweat and dust, the eyes dumb, inarticulate, asking the answer. She had been suffocated by German soldiers, by the mass of them, engulfed and smothered; she had stifled in a land inhabited only by gray-green ghosts.

And suddenly, as though a miracle had been wrought, she saw upon the lawn, riding toward her, a man in scarlet, blue, and silver. One man riding alone.

Approaching with confidence, but alert; his reins fallen, his hands nursing his carbine, his eyes searched the shadows of the trees, the empty windows, even the sun-swept sky. His was the new face at the door, the new step on the floor. And the spy knew had she beheld an army corps it would have been no more significant, no more menacing, than the solitary chasseur a cheval scouting in advance of the enemy.

"We are saved!" exclaimed Marie, with irony. "Go quickly," she commanded, "to the bedroom on the second floor that opens upon the staircase, so that you can see all who pass. You are too ill to travel. They must find you in bed.""And you?" said Bertha.

"I," cried Marie rapturously, "hasten to welcome our preserver!"The preserver was a peasant lad. Under the white dust his cheeks were burned a brown-red, his eyes, honest and blue, through much staring at the skies and at horizon lines, were puckered and encircled with tiny wrinkles. Responsibility had made him older than his years, and in speech brief. With the beautiful lady who with tears of joy ran to greet him, and who in an ecstasy of happiness pressed her cheek against the nose of his horse, he was unimpressed. He returned to her her papers and gravely echoed her answers to his questions. "This chateau," he repeated, "was occupied by their General Staff; they have left no wounded here;you saw the last of them pass a half-hour since." He gathered up his reins.

Marie shrieked in alarm. "You will not leave us?" she cried.

For the first time the young man permitted himself to smile.

"Others arrive soon," he said.

He touched his shako, wheeled his horse in the direction from which he had come, and a minute later Marie heard the hoofs echoing through the empty village.

When they came, the others were more sympathetic. Even in times of war a beautiful woman is still a beautiful woman. And the staff officers who moved into the quarters so lately occupied by the enemy found in the presence of the Countess d'Aurillac nothing to distress them. In the absence of her dear friend, Madame Iverney, the chatelaine of the chateau, she acted as their hostess. Her chauffeur showed the company cooks the way to the kitchen, the larder, and the charcoal-box. She, herself, in the hands of General Andre placed the keys of the famous wine-cellar, and to the surgeon, that the wounded might be freshly bandaged, intrusted those of the linen-closet. After the indignities she had suffered while "detained" by les Boches, her delight and relief at again finding herself under the protection of her own people would have touched a heart of stone. And the hearts of the staff were not of stone. It was with regret they gave the countess permission to continue on her way. At this she exclaimed with gratitude. She assured them, were her aunt able to travel, she would immediately depart.

"In Paris she will be more comfortable than here," said the kind surgeon. He was a reservist, and in times of peace a fashionable physician and as much at his ease in a boudoir as in a field hospital. "Perhaps if I saw Madam Benet?"At the suggestion the countess was overjoyed. But they found Madame Benet in a state of complete collapse. The conduct of the Germans had brought about a nervous breakdown.

"Though the bridges are destroyed at Meaux," urged the surgeon, "even with a detour, you can be in Paris in four hours. I think it is worth the effort."But the mere thought of the journey threw Madame Benet into hysterics. She asked only to rest, she begged for an opiate to make her sleep. She begged also that they would leave the door open, so that when she dreamed she was still in the hands of the Germans, and woke in terror, the sound of the dear French voices and the sight of the beloved French uniforms might reassure her.

She played her part well. Concerning her Marie felt not the least anxiety. But toward Briand, the chauffeur, the new arrivals were less easily satisfied.

The general sent his adjutant for the countess. When the adjutant had closed the door General Andre began abruptly:

"The chauffeur Briand," he asked, "you know him; you can vouch for him?""But, certainly!" protested Marie. "He is an Italian."As though with sudden enlightenment, Marie laughed. It was as if now in the suspicion of the officer she saw a certain reasonableness. "Briand was so long in the Foreign Legion in Algiers," she explained, "where my husband found him, that we have come to think of him as French. As much French as ourselves, I assure you."The general and his adjutant were regarding each other questioningly.

"Perhaps I should tell the countess," began the general, "that we have learned--"The signal from the adjutant was so slight, so swift, that Marie barely intercepted it.

The lips of the general shut together like the leaves of a book.

To show the interview was at an end, he reached for a pen.

"I thank you," he said.

同类推荐
热门推荐
  • 死神警察

    死神警察

    杨立明本是一名普通的刑侦警察,不料被人算计,失手杀人入狱,为了保护自己的亲人,为了报仇,杨立明手持死神代理证化身死神,收鬼魂,惩凶恶。
  • 重生豪门宠婚:国民老公抱一抱

    重生豪门宠婚:国民老公抱一抱

    订婚前夜,她被至亲至爱背叛陷害,美梦破碎,血泪浸染,死不瞑目!重生而来,她如地狱而来的无情修罗,手撕亲妹,踩爆渣男,势必要将所有害她之人拖入深渊地狱!可谁知复仇大钟刚刚敲响,便惹上了令人闻风丧胆的暗夜帝王,一夜欢宠,他食髓知味,从此便再也无法放手,只愿倾其所有,宠她,宠她,玩命宠她!“乔同学,你的论文有问题,请下课到我办公室一趟,我要和你单独聊聊。”暗夜帝王化身斯文教授,只为一步步吃掉她的人,再虏获她的心!谁知道,进了办公室,却是先锁门,后办事,直接就被吃干抹净!“不是说好聊聊的么,你这衣冠禽兽!”她咬牙切齿,揉腰怒吼。男人眼神宠溺,笑容邪魅,“自然是要聊,只不过我更喜欢听你用身体来说话。”
  • 三灵神戒

    三灵神戒

    始神创造浩瀚星空,并随之创造天地。无尽星空相互转化,形成万物。始神创世后将其精神神力化成三灵,有灵既有命也有智慧存在。三灵至天地初生依附一引力原核上,随时后移原核聚集形成一孕育生命的世界,并散落原始大陆的土地深处在无人发现。西方龙匿大陆一神秘世族在土地深处发现一石碑,石碑记载“恶魔灭世、三灵化形、三灵三人、魔将诛灭”神秘世族得知预言后,在西土世界寻找三灵得知三灵以化成三戒。神秘世族为防止神戒被邪人利用,与神戒一起退隐西土世界秘境之中,并成为神戒守护者,等待三灵离戒化成人形。
  • 最强狂暴升级7变

    最强狂暴升级7变

    [脑洞大开,最爽最热玄文,移动客户端千万人追读]歪戴小毡帽,腰插小刚炮,穿着开裆裤,嘴叼万宝路。许文强带着玉皇大帝试研发的‘天庭72变升级系统’穿越到异界。斩妖杀敌都升级,爆出的伪劣仙丹和仙器,真坑爹。幸好有72变够屌。变身龙馗,碾压一切古国天才妖孽,超爽!变身仇敌,与仇敌的道侣双修,爽到爆!变身师尊,与师母同床共枕,咳咳~这个可以有~么?
  • 龙吟决

    龙吟决

    浩瀚大陆,以武为尊,大陆之人崇尚武力,一切都靠实力说话,弱小者将为奴。
  • 苏布修仙记

    苏布修仙记

    他是可怜市井少年,父母双亡,孤苦伶仃;他也是长安街头小神仙,铁口直断,财源滚滚;但是,他从来不会给别人算卦,铁口直断只靠一张铁口;他,只会给自己算卦,哪里有宝贝?哪里有美女?哪里有扮猪吃虎的隐士高人?统统可以算出;掐指一算,得到仙宝传承……再掐指一算,找到奇葩师父……再掐指一算,天上大风刮来神秘古经……这是算卦,还是开挂?
  • 美女梦工厂

    美女梦工厂

    欢迎来到美女梦工厂,本店承办一切美女相关业务。相变漂亮?简单!一套疗程下来,保你丑女变美女,美女变仙女,短腿变长腿,平胸变爆款!想要更刺激的?来来来,萝莉进化当御姐,大妈也能成少女,三十六E排排坐,一起疯狂一起嗨!本店承诺,只有你不敢想的,没有我们不能做的!
  • 我们的恶魔宝贝们

    我们的恶魔宝贝们

    当一群腹黑男遇到一群极品腹黑女会上演怎样一场好戏:喜欢把自己的快乐建筑在别人痛苦上的吴悠悠,泼辣外向的许艾曦,大大咧咧好打抱不平的李贝贝,集冷酷与阳光与一身的林哲凡,什么球都会一点阳光乐观的夏天,冷酷的季学锋季翔锋、、女主们:女人说话的时候男人不要插嘴男主们:是,我们的女巫大人们吴悠悠:李贝贝,你再鬼吼鬼叫,我就把你右眼也打青,两面对称变国宝李贝贝:你凶什么凶林哲凡:翔锋V301,贝贝V302(众人在医院里,给伤残人士季翔锋和李贝贝安排病房——单间)季翔锋:兄弟,你太了解我了李贝贝:谢谢啊林哲凡:不用客气,我这是为了其他病人的生命财产安全着想,哈李贝贝腹诽果然腹黑众人乐
  • 穿越之我有攻略

    穿越之我有攻略

    这是个虚拟的世界,这是个真实的世界;这是个仅能存世几十年的世界,这是个仅能存世几十年的网游;这是个需要英雄的世界,这是个创造未来的世界。有着游戏攻略的耿义能否是那个拯救之人,会否成为世界的英雄,不过现在的他还只是个奋斗中的人罢了。虚拟中的现实,现实中的虚拟。我梦蝶?蝶梦我?
  • 婚后的卡夫卡

    婚后的卡夫卡

    读林苑中的小说,你不只是在追寻故事的结局,更重要的是,感受故事发生的过程,这个过程既是感官的享受,也是思想的启发。对于小说而言,语言、叙事、节奏以及小说所透出的氛围和意境,可能才是写作的根本。林苑中正试图让小说回归这一本质,从而为我们带来一种久违的从容、干净和纯粹!