登陆注册
15450900000038

第38章 9(3)

Within the stables I groped about until I had found saddles and bridles for two horses. But afterward, in the darkness, I could find but a single mount. The doors of the opposite side, leading to the street, were open, and we could see great multitudes of men, women, and children fleeing toward the west. Soldiers, afoot and mounted, were joining the mad exodus. Now and then a camel or an elephant would pass bearing some officer or dignitary to safety. It was evident that the city would fall at any moment--a fact which was amply proclaimed by the terror-stricken haste of the fear-mad mob.

Horse, camel, and elephant trod helpless women and children beneath their feet. A common soldier dragged a general from his mount, and, leaping to the animal's back, fled down the packed street toward the west. A woman seized a gun and brained a court dignitary, whose horse had trampled her child to death. Shrieks, curses, commands, supplications filled the air. It was a frightful scene--one that will be burned upon my memory forever.

I had saddled and bridled the single horse which had evidently been overlooked by the royal household in its flight, and, standing a little back in the shadow of the stable's interior, Victory and I watched the surging throng without.

To have entered it would have been to have courted greater danger than we were already in. We decided to wait until the stress of blacks thinned, and for more than an hour we stood there while the sounds of battle raged upon the eastern side of the city and the population flew toward the west. More and more numerous became the uniformed soldiers among the fleeing throng, until, toward the last, the street was packed with them. It was no orderly retreat, but a rout, complete and terrible.

The fighting was steadily approaching us now, until the crack of rifles sounded in the very street upon which we were looking. And then came a handful of brave men--a little rear guard backing slowly toward the west, working their smoking rifles in feverish haste as they fired volley after volley at the foe we could not see.

But these were pressed back and back until the first line of the enemy came opposite our shelter. They were men of medium height, with olive complexions and almond eyes. In them I recognized the descendants of the ancient Chinese race.

They were well uniformed and superbly armed, and they fought bravely and under perfect discipline. So rapt was I in the exciting events transpiring in the street that I did not hear the approach of a body of men from behind. It was a party of the conquerors who had entered the palace and were searching it.

They came upon us so unexpectedly that we were prisoners before we realized what had happened. That night we were held under a strong guard just outside the eastern wall of the city, and the next morning were started upon a long march toward the east.

Our captors were not unkind to us, and treated the women prisoners with respect. We marched for many days--so many that I lost count of them--and at last we came to another city--a Chinese city this time--which stands upon the site of ancient Moscow.

It is only a small frontier city, but it is well built and well kept. Here a large military force is maintained, and here also, is a terminus of the railroad that crosses modern China to the Pacific.

There was every evidence of a high civilization in all that we saw within the city, which, in connection with the humane treatment that had been accorded all prisoners upon the long and tiresome march, encouraged me to hope that I might appeal to some high officer here for the treatment which my rank and birth merited.

We could converse with our captors only through the medium of interpreters who spoke both Chinese and Abyssinian. But there were many of these, and shortly after we reached the city I persuaded one of them to carry a verbal message to the officer who had commanded the troops during the return from New Gondar, asking that I might be given a hearing by some high official.

The reply to my request was a summons to appear before the officer to whom I had addressed my appeal. A sergeant came for me along with the interpreter, and I managed to obtain his permission to let Victory accompany me--I had never left her alone with the prisoners since we had been captured.

同类推荐
  • 天潢玉牒

    天潢玉牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝智慧礼赞

    太上洞玄灵宝智慧礼赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Georgics

    The Georgics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Village Watch-Tower

    The Village Watch-Tower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 零落馥华

    零落馥华

    “柳馥华,这天下这么多女子,为何偏偏是我!”“洛溪,我只爱美人,不爱江山。这天下,我不要也罢,但你,我要定了。”自己的国家竟毁在自己深爱的人手里,在她以为错信了他的时候,他却恍惚过来他要的,始终只是她罢了。那到底,她是否愿意再次把心交给他?这两人,又是否功德圆满,修成正果呢?
  • 九玄神主

    九玄神主

    这是一片支离破碎的星空,被流放在茫茫寰宇内,无人再可踏足。这是一个被遗忘的世界,在这里,远古传奇散发着耀眼的光芒。“九玄浮屠,九玄星域,从此,这里为我主宰!”苏寒双眸似寒星,坚定不移的说道。
  • 穿越公主太嚣张

    穿越公主太嚣张

    她来自现代的一抹灵魂,出身财阀世家,是家族的下任家主,可是在安装家族仪器的时候,却遭到了最信任的人背叛,命丧黄泉。命运视乎很眷顾她,又给了她一个重生的机会。再次睁眼,她成了人人得知的废材公主。哼!说她废材,她倒要世人看看什么才是废材。他,出身高贵,血统纯正,是别国的皇子。却被上辈人的勾心斗角所牵连,成为了她们宫斗下的牺牲品。五岁时,身带巨毒,独自一人被赶出皇宫。本以为,他的人生也就那样了,可是,上天视乎很可怜他,让他遇到了自己生命中的女神。当腹黑丞相,遇到草包公主,他们又将会谱写一曲怎样的爱恨情仇。【情节虚构,请勿模仿】
  • 浮华一生如梦

    浮华一生如梦

    “人都是有私心的,就算是神也不例外,在你看来,你觉得你所做的一切乃是凭着正义之名,其实也只不过是你自己的一己私欲,你与我并无什么区别!”“我可以救她,但你必须从诛绝台上跳下去,受九千九百九十九道诛绝剑气入体,接下来无论你是死是活,我与你的恩怨一笔勾销,她自然也会醒来!”诛绝台,诛绝世间一切,无论是仙亦或是神,跳下诛绝台就几乎没有生还的希望,九千九百九十九道诛绝剑气,三千三百三十三道灭绝仙身,三千三百三十三道剔去仙骨,三千三百三十三道诛尽仙灵,每一道剑气入体都无比痛苦,似烈火焚身,又极冰地狱……“紫陌,我不知道我是否这样做是不是正确,但我只想你好好地活着,为了我而活下去!”六界众生本就没有善恶之分,凡事均有两面性,那些看似正义化身之人他们在背后是否又做了一些为人不耻之事,而那些众矢之的之人有时却是为爱而痴狂,为爱而堕落,而最终也终为真情所感……星月回旋,似水流年,沫影梨花,人世繁华,终不过花自飘零水自流,不知何处惹尘埃。再多的浮华,也终不过苦寻一生,到最终也只不过转头成梦。浮华一生也不过如梦一场。
  • 四云记

    四云记

    本来应该成为21世纪最伟大科学家的男人,因为实验意外,重生到了另一个世界,但是在这个充满法术的世界,男主角却坚持使用自己的发明解决问题,死活不肯修炼法术的男主角在这个魔法的世界守护自己的科学。(p.s一个字也别信。)(pp.s其实可以稍微信一点。)
  • 傲娇萌妃:王爷,无下限

    傲娇萌妃:王爷,无下限

    温凉水穿越以后发现,自己家境优渥、父疼母爱,就连王爷夫君都宠她如命。完蛋了,这绝壁是配角设定,肯定会被秒杀。怎么办?想要活下去就必须抱紧主角大腿!可是,她发现男主角是她夫君,难道为了活命,她要把视她如宝的夫君献出去?!【这是一个“女主心理严重有病(被迫害妄想症/配角症晚期)不断躲避夫君宠爱最后掉入狼嘴里还帮着捋毛”的“爱情”故事!不是快穿文!】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 力神王座

    力神王座

    一个关于追求宇宙间终极力量奥义的故事,叶林学武废渣,得知己指点,掌握自然之力,最终悟出秩序之力,称霸人界。然而他却并未满足,最终悟得宇宙终极力量奥秘,从此,谈笑间,寰宇之内,灰飞烟灭。
  • 冷宫弃后:皇上,别惹我

    冷宫弃后:皇上,别惹我

    湘江美人,思之不忘,一日不见,思之如狂。易凝媛从来不想入宫,也不想嫁入王侯将相的府第,可是身为丞相之女注定这一生就不会平凡。终爱上一人,愿白首不相离,可是当巨大的阴谋被层层揭开,我是否还能平淡的站在你的面前。命中有劫,皆是命数。兜兜转转,待回眸一笑,陪我咫尺天涯之人又是谁?
  • 第九灵劫

    第九灵劫

    讲述了一个宅男穿越到异世界,搜集九灵剑然后日天,饿不,是无敌的故事。