登陆注册
15448500000043

第43章 CHAPTER XII.(4)

We beat it out flat; we beat it back square; we battered it into every form known to geometry - but we could not make a hole in it. Then George went at it, and knocked it into a shape, so strange, so weird, so unearthly in its wild hideousness, that he got frightened and threw away the mast. Then we all three sat round it on the grass and looked at it.

There was one great dent across the top that had the appearance of a mocking grin, and it drove us furious, so that Harris rushed at the thing, and caught it up, and flung it far into the middle of the river, and as it sank we hurled our curses at it, and we got into the boat and rowed away from the spot, and never paused till we reached Maidenhead.

Maidenhead itself is too snobby to be pleasant. It is the haunt of the river swell and his overdressed female companion. It is the town of showy hotels, patronised chiefly by dudes and ballet girls. It is the witch's kitchen from which go forth those demons of the river - steam-launches. The LONDON JOURNAL duke always has his "little place" at Maidenhead; and the heroine of the three-volume novel always dines there when she goes out on the spree with somebody else's husband.

We went through Maidenhead quickly, and then eased up, and took leisurely that grand reach beyond Boulter's and Cookham locks. Clieveden Woods still wore their dainty dress of spring, and rose up, from the water's edge, in one long harmony of blended shades of fairy green. In its unbroken loveliness this is, perhaps, the sweetest stretch of all the river, and lingeringly we slowly drew our little boat away from its deep peace.

We pulled up in the backwater, just below Cookham, and had tea; and, when we were through the lock, it was evening. A stiffish breeze had sprung up - in our favour, for a wonder; for, as a rule on the river, the wind is always dead against you whatever way you go. It is against you in the morning, when you start for a day's trip, and you pull a long distance, thinking how easy it will be to come back with the sail. Then, after tea, the wind veers round, and you have to pull hard in its teeth all the way home.

When you forget to take the sail at all, then the wind is consistently in your favour both ways. But there! this world is only a probation, and man was born to trouble as the sparks fly upward.

This evening, however, they had evidently made a mistake, and had put the wind round at our back instead of in our face. We kept very quiet about it, and got the sail up quickly before they found it out, and then we spread ourselves about the boat in thoughtful attitudes, and the sail bellied out, and strained, and grumbled at the mast, and the boat flew.

I steered.

There is no more thrilling sensation I know of than sailing. It comes as near to flying as man has got to yet - except in dreams. The wings of the rushing wind seem to be bearing you onward, you know not where. You are no longer the slow, plodding, puny thing of clay, creeping tortuously upon the ground; you are a part of Nature! Your heart is throbbing against hers! Her glorious arms are round you, raising you up against her heart! Your spirit is at one with hers; your limbs grow light! The voices of the air are singing to you. The earth seems far away and little; and the clouds, so close above your head, are brothers, and you stretch your arms to them.

We had the river to ourselves, except that, far in the distance, we could see a fishing-punt, moored in mid-stream, on which three fishermen sat; and we skimmed over the water, and passed the wooded banks, and no one spoke.

I was steering.

As we drew nearer, we could see that the three men fishing seemed old and solemn-looking men. They sat on three chairs in the punt, and watched intently their lines. And the red sunset threw a mystic light upon the waters, and tinged with fire the towering woods, and made a golden glory of the piled-up clouds. It was an hour of deep enchantment, of ecstatic hope and longing. The little sail stood out against the purple sky, the gloaming lay around us, wrapping the world in rainbow shadows; and, behind us, crept the night.

We seemed like knights of some old legend, sailing across some mystic lake into the unknown realm of twilight, unto the great land of the sunset.

We did not go into the realm of twilight; we went slap into that punt, where those three old men were fishing. We did not know what had happened at first, because the sail shut out the view, but from the nature of the language that rose up upon the evening air, we gathered that we had come into the neighbourhood of human beings, and that they were vexed and discontented.

Harris let the sail down, and then we saw what had happened. We had knocked those three old gentlemen off their chairs into a general heap at the bottom of the boat, and they were now slowly and painfully sorting themselves out from each other, and picking fish off themselves; and as they worked, they cursed us - not with a common cursory curse, but with long, carefully-thought-out, comprehensive curses, that embraced the whole of our career, and went away into the distant future, and included all our relations, and covered everything connected with us - good, substantial curses.

Harris told them they ought to be grateful for a little excitement, sitting there fishing all day, and he also said that he was shocked and grieved to hear men their age give way to temper so.

But it did not do any good.

George said he would steer, after that. He said a mind like mine ought not to be expected to give itself away in steering boats - better let a mere commonplace human being see after that boat, before we jolly well all got drowned; and he took the lines, and brought us up to Marlow.

And at Marlow we left the boat by the bridge, and went and put up for the night at the "Crown."

同类推荐
热门推荐
  • 爱你,晚了一步

    爱你,晚了一步

    我们的青春,是不是多了一些遗憾,我们的爱情,是不是还没开始?
  • 锦上瑟年:九笙赋

    锦上瑟年:九笙赋

    ————锦上瑟年系列词。帝王如玉,初见惊艳一瞬,再见已是淡然,然心中苦闷,唯有自己知晓。她有她的信念,任谁都不许动摇,再爱终究敌不过一句国仇家恨,情深唯有一死相明。秦念笙:阿彦,你好狠的心,明知那是毒,还要装作不知道,你要让我愧疚一生,念你一生吗。美人如花,不过皮囊,初时玩味,本以为可潇洒一世,不想竟爱她如命,虚伪背后的真情又有谁人知晓。姬九彦:阿笙,你若杀我我不会躲,但碧落黄泉,不要丢下我一人好吗?
  • 瘸傻王爷的宠妃

    瘸傻王爷的宠妃

    她原是珞家首富的珞二小姐,婚礼上被家人谋害,被爱人背叛,穿越到落羽大陆便是逃婚,救了个腹黑又帅又无赖的男人,但上天故意和她开了个玩笑,她就的那个男人竟是落羽大陆的瘸傻王爷,“你,你……不是瘸并傻的吗?”某女指着某男,咽了咽口水,“谁告诉你我瘸了?”某男眼眸带笑地看她,某女:“外界不都这样传的吗?”。当她接受他的心意的那一天,某男:“你若愿意,我定陪你上穷落羽下黄泉。”某女深情的看着他:“君若不离不弃,我必生死相依。”
  • 教子

    教子

    教子继承了教父全部的智慧、手腕与意志,却与教父走上了针锋相对的道路。他必须提防教父,但他更要提防自己。
  • 地星修仙者

    地星修仙者

    一次任务导致主人公生命终结,他死后下了地狱,由于遇到修真星系上一个漂亮的女生,他的命运改变了,他获得了投胎,并且拥有前世的记忆,他不想在走平凡的人生路,他选择了修仙,并通过传送阵法来到了修真星上,但是所有修真星上的人都不喜欢地星人,而他们把地球就叫做地星......为了受到鄙视受到压迫的地星人,主人公在不断的努力着,他不放弃,他坚持着,他用他的智慧和勤劳战胜一个个困难......
  • 帮扶苏当皇帝

    帮扶苏当皇帝

    只是因为上书反对自家老爹,就立刻被贬去边疆做监军,荷华表示,做儿子做到扶苏这个份上,也是醉了。什么?系统君你说我的主线任务就是要帮这个“史上第一倒霉太子”当上皇帝?难度太高了吧?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 叶晓传

    叶晓传

    武林世家之子叶晓富贵中长大,幼时心性极不成熟,嚣张跋扈不与人为善。后随父亲的结义兄弟钟山雨离家北上,告别父母的宠爱与优越的生活条件,遍尝世间冷暖,修心习艺,终成一代豪杰。
  • 婚婚欲醉:前夫莫贪欢

    婚婚欲醉:前夫莫贪欢

    结婚七年,刚怀二胎就发现老公背着自己找了个小三。原本要去宾馆寻找渣男出轨的证据,醒来时却发现自己睡在了陌生男人的床上。她高颜值,高智商,高情商,没事虐虐渣男,虐虐小三偶尔也自虐。“面对小三挑衅渣男扎心,她一怒之下甩手不干,“不就是个二手男人么?让给你!”为了自由,她打掉二胎递上离婚申请,“我要离婚,请签字吧渣男。”离婚后她欲放飞自我活的潇洒。前夫却突然出现并捐献骨髓为她治病。“即便是死,我也要你牢牢记住我!”爱与恨都已深入骨髓。
  • 漫游人生

    漫游人生

    谢晓由于身世不能与某人相处虽然家长极力反对,没用!!!
  • 血染仙苍

    血染仙苍

    末法年代,万族降临,仙踪无迹,人世冷暖,一念成魔……“你相信世上有仙么?”“我相信!”“能掌握自己命运的就是仙!”