登陆注册
15448300000045

第45章 8 The Lion(1)

NUMA, THE LION, crouched behind a thorn bush close beside the drinking pool where the river eddied just below the bend.

There was a ford there and on either bank a well-worn trail, broadened far out at the river's brim, where, for countless centuries, the wild things of the jungle and of the plains beyond had come down to drink, the carnivora with bold and fearless majesty, the herbivora timorous, hesitating, fearful.

Numa, the lion, was hungry, he was very hungry, and so he was quite silent now. On his way to the drinking place he had moaned often and roared not a little; but as he neared the spot where he would lie in wait for Bara, the deer, or Horta, the boar, or some other of the many luscious-fleshed creatures who came hither to drink, he was silent. It was a grim, a terrible silence, shot through with yellow-green light of ferocious eyes, punctuated with undulating tremors of sinuous tail.

It was Pacco, the zebra, who came first, and Numa, the lion, could scarce restrain a roar of anger, for of all the plains people, none are more wary than Pacco, the zebra.

Behind the black-striped stallion came a herd of thirty or forty of the plump and vicious little horselike beasts.

As he neared the river, the leader paused often, cocking his ears and raising his muzzle to sniff the gentle breeze for the tell-tale scent spoor of the dread flesh-eaters.

Numa shifted uneasily, drawing his hind quarters far beneath his tawny body, gathering himself for the sudden charge and the savage assault. His eyes shot hungry fire.

His great muscles quivered to the excitement of the moment.

Pacco came a little nearer, halted, snorted, and wheeled.

There was a pattering of scurrying hoofs and the herd was gone;but Numa, the lion, moved not. He was familiar with the ways of Pacco, the zebra. He knew that he would return, though many times he might wheel and fly before he summoned the courage to lead his harem and his offspring to the water. There was the chance that Pacco might be frightened off entirely. Numa had seen this happen before, and so he became almost rigid lest he be the one to send them galloping, waterless, back to the plain.

Again and again came Pacco and his family, and again and again did they turn and flee; but each time they came closer to the river, until at last the plump stallion dipped his velvet muzzle daintily into the water.

The others, stepping warily, approached their leader.

Numa selected a sleek, fat filly and his flaming eyes burned greedily as they feasted upon her, for Numa, the lion, loves scarce anything better than the meat of Pacco, perhaps because Pacco is, of all the grass-eaters, the most difficult to catch.

Slowly the lion rose, and as he rose, a twig snapped beneath one of his great, padded paws. Like a shot from a rifle he charged upon the filly; but the snapped twig had been enough to startle the timorous quarry, so that they were in instant flight simultaneously with Numa's charge.

The stallion was last, and with a prodigious leap, the lion catapulted through the air to seize him;but the snapping twig had robbed Numa of his dinner, though his mighty talons raked the zebra's glossy rump, leaving four crimson bars across the beautiful coat.

It was an angry Numa that quitted the river and prowled, fierce, dangerous, and hungry, into the jungle.

Far from particular now was his appetite. Even Dango, the hyena, would have seemed a tidbit to that ravenous maw.

And in this temper it was that the lion came upon the tribe of Kerchak, the great ape.

One does not look for Numa, the lion, this late in the morning.

He should be lying up asleep beside his last night's kill by now; but Numa had made no kill last night.

He was still hunting, hungrier than ever.

The anthropoids were idling about the clearing, the first keen desire of the morning's hunger having been satisfied.

Numa scented them long before he saw them. Ordinarily he would have turned away in search of other game, for even Numa respected the mighty muscles and the sharp fangs of the great bulls of the tribe of Kerchak, but today he kept on steadily toward them, his bristled snout wrinkled into a savage snarl.

Without an instant's hesitation, Numa charged the moment he reached a point from where the apes were visible to him. There were a dozen or more of the hairy, manlike creatures upon the ground in a little glade.

In a tree at one side sat a brown-skinned youth.

He saw Numa's swift charge; he saw the apes turn and flee, huge bulls trampling upon little balus; only a single she held her ground to meet the charge, a young she inspired by new motherhood to the great sacrifice that her balu might escape.

Tarzan leaped from his perch, screaming at the flying bulls beneath and at those who squatted in the safety of surrounding trees. Had the bulls stood their ground, Numa would not have carried through that charge unless goaded by great rage or the gnawing pangs of starvation.

Even then he would not have come off unscathed.

If the bulls heard, they were too slow in responding, for Numa had seized the mother ape and dragged her into the jungle before the males had sufficiently collected their wits and their courage to rally in defense of their fellow.

Tarzan's angry voice aroused similar anger in the breasts of the apes. Snarling and barking they followed Numa into the dense labyrinth of foliage wherein he sought to hide himself from them. The ape-man was in the lead, moving rapidly and yet with caution, depending even more upon his ears and nose than upon his eyes for information of the lion's whereabouts.

The spoor was easy to follow, for the dragged body of the victim left a plain trail, blood-spattered and scentful.

Even such dull creatures as you or I might easily have followed it. To Tarzan and the apes of Kerchak it was as obvious as a cement sidewalk.

Tarzan knew that they were nearing the great cat even before he heard an angry growl of warning just ahead.

同类推荐
热门推荐
  • 嗜血公主霸气复仇归来

    嗜血公主霸气复仇归来

    她,冰冷无情;她,是个典型的吃货;他,冷若冰霜;却偏偏只对他一人温柔;他,换女人比换衣服还勤,却偏偏只对她一人专心。当二位复仇公主遇上二位王子,她们又会发生怎么样改变呢?
  • 非剑主宰

    非剑主宰

    震天的喊声,飞扬的尘土,在这散发着浓郁血腥气息的绯红土地上,以为持剑而立的少年站在那里,面对着无数的敌军,他不为什么,只为守护心中的人。
  • 残疾王爷之蚀骨魅妃

    残疾王爷之蚀骨魅妃

    一缕倩魂,一绾青丝,一世牵绊一生爱恋,一双残腿,一身智慧,一句相守一段情变……她一国公主,有医术,有离殇,她为了救他,与死神擦肩而过……他一国皇子,有容貌,有头脑,他为了天下,尽要抛弃发妻她……“苏墨笙,我离洛歌愿以万世轮回换你永世得不到深爱之人。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 圣王妃

    圣王妃

    慕容静云,前世身为外科医学专家,却因意外而保持记忆在异世重生。重活一世,她有的只是一颗坚韧的心。不为人人,只为自我。不为登上那绝顶的山峰,只为那一路攀登的美景。除了寻药救母、行医救世外,她只想随心所欲、逍遥自在地再活一次。遇到冷酷腹黑霸道的他,既然是命中注定,那么即使前路荆棘密布,她也要随心而动,握住这两世的恋爱,一世的绝宠。注:这书原名叫:一世逍遥之圣王妃。是本人原作者所传。若看过这书的人应该知道,原来网站出了点问题,没能传完,现在实现我的诺言,本人一定会写完此书。Ps:本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 望想学院

    望想学院

    欲望和妄想,常常支配着人的动力和能力。善于控制它的人,在这里终有所成。而被它控制的人...就看你的造化了。一念之差,二界之隔
  • 对话与20世纪中国文学

    对话与20世纪中国文学

    20世纪,随着近代外国政治、经济与文化的入侵,中国文学开始被迫与外来文化、文学进行对话。这种对话从本来弱者被侮时一种本能的话语反应渐渐转变为主动应对,并在主动应对中开始积极吸纳、调整与创造,然后这种调整开始了中国文学自身的对话,包括文学与政治、文学与存在,20世纪文学与古代文学的对话。本书从不同角度对这些复杂的对话关系进行了研究,一定程度地揭示出20世纪中国文学不同于中国古典文学、外国文学的现代性品格。
  • 龙华暗刺

    龙华暗刺

    他,是龙刺最出色的战士,入伍三年,连续两次获得至高荣誉。他,豪爽侠义、机智坚忍、果断勇武,战友都说他颇像武侠巨匠笔下公子。他,年纪轻轻却总能保持沉稳冷静,所以大家也戏称他老霍。他,三番五次违反纪律,终于卸甲归田,带着沉重的心情告“老”还乡。他,见惯生死,眼中总有一丝淡淡的漠然,使得他麻烦不断。他,如何解决这些蹩脚的麻烦,最终在地下世界铸造一段铁血传奇!
  • 阳乾

    阳乾

    阴为阳之眼,阳为阴之眼,阴阳交错,即为相容,阴盛阳衰是为坤,阳盛阴衰是为乾,天乾地坤,天地自立。天为乾,地为坤,天地为一鼎,乾坤鼎中生造化,且看主角如何逆天成长,夺取天地造化,成就无上神通,坐拥天下。
  • 凤起天澜魔后重生

    凤起天澜魔后重生

    我的三生你的三世——重生异世嫡女之尊,下人之辱!一次意外她遇到他“娘子我们床上玩好吗”“……”“娘子我们造个人玩玩咋样”“滚”一次次的攻陷,她爱上他却不知这已是灭顶之灾——她因他坠落火海万劫不复!她恨自己识人不清!重来一回她发的誓言惊天动地“负我者灭他全族天下诛之,我定要这天澜大陆坠入深渊所有人魂飞魄散!万劫不复!”
  • 弱水三千gl

    弱水三千gl

    一个丞相之子(女)与亲王府的小郡主的悲欢离合