登陆注册
15447300000078

第78章 EPILOGUE OF THE CIGAR DIVAN(3)

'I will not play at pride with such a man as you,' she answered. 'What do you ask of me? not protestations, I am sure. What shall I say? I have done much that I cannot defend and that I would not do again. Can I say more? Yes:

I can say this: I never abused myself with the muddle-headed fairy tales of politics. I was at least prepared to meet reprisals. While I was levying war myself - or levying murder, if you choose the plainer term - I never accused my adversaries of assassination. I never felt or feigned a righteous horror, when a price was put upon my life by those whom I attacked. I never called the policeman a hireling. I may have been a criminal, in short; but I never was a fool.'

'Enough, madam,' returned the Prince: 'more than enough!

Your words are most reviving to my spirits; for in this age, when even the assassin is a sentimentalist, there is no virtue greater in my eyes than intellectual clarity. Suffer me, then, to ask you to retire; for by the signal of that bell, I perceive my old friend, your mother, to be close at hand. With her I promise you to do my utmost.'

And as Mrs. Desborough returned to the Divan, the Prince, opening a door upon the other side, admitted Mrs. Luxmore.

'Madam and my very good friend,' said he, 'is my face so much changed that you no longer recognise Prince Florizel in Mr. Godall?'

'To be sure!' she cried, looking at him through her glasses.

'I have always regarded your Highness as a perfect man; and in your altered circumstances, of which I have already heard with deep regret, I will beg you to consider my respect increased instead of lessened.'

'I have found it so,' returned the Prince, 'with every class of my acquaintance. But, madam, I pray you to be seated. My business is of a delicate order, and regards your daughter.'

'In that case,' said Mrs. Luxmore, 'you may save yourself the trouble of speaking, for I have fully made up my mind to have nothing to do with her. I will not hear one word in her defence; but as I value nothing so particularly as the virtue of justice, I think it my duty to explain to you the grounds of my complaint. She deserted me, her natural protector; for years, she has consorted with the most disreputable persons; and to fill the cup of her offence, she has recently married.

I refuse to see her, or the being to whom she has linked herself. One hundred and twenty pounds a year, I have always offered her: I offer it again. It is what I had myself when I was her age.'

'Very well, madam,' said the Prince; 'and be that so! But to touch upon another matter: what was the income of the Reverend Bernard Fanshawe?'

'My father?' asked the spirited old lady. 'I believe he had seven hundred pounds in the year.'

'You were one, I think, of several?' pursued the Prince.

'Of four,' was the reply. 'We were four daughters; and painful as the admission is to make, a more detestable family could scarce be found in England.'

'Dear me!' said the Prince. 'And you, madam, have an income of eight thousand?'

'Not more than five,' returned the old lady; 'but where on earth are you conducting me?'

'To an allowance of one thousand pounds a year,' replied Florizel, smiling. 'For I must not suffer you to take your father for a rule. He was poor, you are rich. He had many calls upon his poverty: there are none upon your wealth.

And indeed, madam, if you will let me touch this matter with a needle, there is but one point in common to your two positions: that each had a daughter more remarkable for liveliness than duty.'

'I have been entrapped into this house,' said the old lady, getting to her feet. 'But it shall not avail. Not all the tobacconists in Europe . . .'

'Ah, madam,' interrupted Florizel, 'before what is referred to as my fall, you had not used such language! And since you so much object to the simple industry by which I live, let me give you a friendly hint. If you will not consent to support your daughter, I shall be constrained to place that lady behind my counter, where I doubt not she would prove a great attraction; and your son-in-law shall have a livery and run the errands. With such young blood my business might be doubled, and I might be bound in common gratitude to place the name of Luxmore beside that of Godall.'

'Your Highness,' said the old lady, 'I have been very rude, and you are very cunning. I suppose the minx is on the premises. Produce her.'

'Let us rather observe them unperceived,' said the Prince; and so saying he rose and quietly drew back the curtain.

Mrs. Desborough sat with her back to them on a chair;

Somerset and Harry were hanging on her words with extraordinary interest; Challoner, alleging some affair, had long ago withdrawn from the detested neighbourhood of the enchantress.

'At that moment,' Mrs. Desborough was saying, 'Mr Gladstone detected the features of his cowardly assailant. A cry rose to his lips: a cry of mingled triumph . . .'

'That is Mr. Somerset!' interrupted the spirited old lady, in the highest note of her register. 'Mr. Somerset, what have you done with my house-property?'

'Madam,' said the Prince, 'let it be mine to give the explanation; and in the meanwhile, welcome your daughter.'

'Well, Clara, how do you do?' said Mrs. Luxmore. 'It appears I am to give you an allowance. So much the better for you.

As for Mr. Somerset, I am very ready to have an explanation; for the whole affair, though costly, was eminently humorous.

And at any rate,' she added, nodding to Paul, 'he is a young gentleman for whom I have a great affection, and his pictures were the funniest I ever saw.'

'I have ordered a collation,' said the Prince. 'Mr. Somerset, as these are all your friends, I propose, if you please, that you should join them at table. I will take the shop.'

同类推荐
热门推荐
  • 绝世药奴

    绝世药奴

    说他是奴才?秦峰却手刃大少爷,打死奸邪老管家,得仙师赏识,踏上仙途!为救亲人,他卖身为仆,最终还是难逃分离之苦。神奇大棒,无名功法,他在仙门之中被誉为天才!可惜百密一疏,仇家上门,他要如何应对……
  • 全职神符师

    全职神符师

    这是一个由神符师所主宰的世界,没有传统的斗气与魔法,有的是近乎无所不能的神符。强大的神符师可以飞天遁地,移山倒海,甚至撕裂空间,征战别的位面。炼器,炼药,烹饪,鉴定,附魔,阵法……这些游戏里无比坑爹的副职,穿越后却变得异常逆天。斩龙兽,融符文,炼符宝,制丹药,寻古地,夺神器,戏强敌,会佳人,且看墨尘在异界创造自己的传说。(说白了就是一个网游里全副职满级的玩家带着黑科技穿越到游戏里的故事)
  • 大神的穿越小宠

    大神的穿越小宠

    穿越!魂穿!魂穿!神马情况?大饼麻脸,小眼歪嘴,胸器缩水,她月小小也就忍了,叔忍婶儿都不能忍的是她明明上下两张口,却还嘴边长胡茬!于是月小小毅然决定要找个风水宝地了结残身,希望自己来世投个好胎。月小小爬上悬崖傻了,没想到这个时代自杀也是要排队的…
  • 天武风暴

    天武风暴

    少年罗言,本是小北界的武道天才。然而,十三岁的一场梦境,让他武功全失,无法练武,而且成了放屁大王。武道天才,沦落如此,自然成了被羞辱,践踏的对象。罗言将所有仇恨深深地埋在了心底。忽然有一天,机会天降,他得到了奇遇,拥有笑傲天下的资本。于是他发飙而起:“我是阎罗,向你们讨债,统统受死。”……我是作者“北方花开”,邀请各方书友观看不一样热血少年传奇《天武风暴》!
  • 六道圣尊

    六道圣尊

    资质太差?没关系,分分钟变成修炼奇才!没有妹子?太简单,马上让各路美女倒追!穿越成豪门私生子的林泽,意外得到了神秘老人的传授,看他如何利用各种神通,揍魔王,打仙尊,走上人生巅峰!
  • 迷失的记忆中找到你

    迷失的记忆中找到你

    从苏州打工归来的张云舒,回到家乡后,机缘巧合再一家婚纱店应聘做了修片师。随后店内又来了一位新同事,但她是来者不善,似敌似友,还不能确定.当然这只是开始...经过辞职,被杀,调包,到找到亲人,最后的幕后黑手的出现,渐渐地看到天放晴,一切都明白了…原来如此
  • 承诺下的爱恋

    承诺下的爱恋

    五年前,她为了他,放弃了一切,甚至是公主的身份,为了不让他担心,她离开了他;五年后,她东山再起,来到了他的身边,却发现他已爱上了别人。
  • 大荒风文

    大荒风文

    沙海明是山字营在南疆边界最大的一个附属帮派,而三字营本有五大家族的人共同创建,分别是何家、朱家、段家、萧家以及慕容家。现任三字营营主便是高台累坐的何玉天。
  • 变成妖精的日子

    变成妖精的日子

    “你想要那种主角套餐?”东子:“额,烦劳介绍一下。都有哪几种?”“第一种:初级主角套餐,包括初级主角光环一枚,随机兽人世界一个,顺带一提,里面的妹子都是兽人哦,亲!”东子脑补了一下,顿时一阵恶寒:“额,那其他的呢?”“第二种:中级主角套餐,包含中级主角光环一枚,随机普通世界一个。”东子:“哦,还有更好的吗?”“第三种:高级主角套餐,包含高级主角光环一枚,随机高级世界一个。还附赠高级系统哦,亲!”东子:“我要第三种!”“请随机抽取”东子:“我去,随机抽取还问我要哪个。你也是够了。”说完,翻开了面前的问号纸牌。
  • 焚幽奇侠

    焚幽奇侠

    天幽为救当年为封印女娲恶灵被锁在镇妖塔内的女娲后人,守护镇妖塔的灵狐不小心触动了镇妖晶石,致其破碎,失去晶石灵力的镇妖塔几乎毁于一旦,女娲恶灵蠢蠢欲动,准备随时破塔而出。天幽掌门井严道长和天幽两位长老施阵法暂时封住了妖塔。若要修复晶石,只能收集了五百年前散落六界的十大灵器,但是自己和两位长老又不可离开天幽,只得让灵狐女娲后人和自己的得意徒弟去完成如此大任!故此展开一场奇幻的寻灵之旅......