登陆注册
15444300000073

第73章 CHAPTER X(1)

Two hours after the execution, the body and the head were taken into the same hall in which Mary Stuart had appeared before the commissioners, set down on a table round which the judges had sat, and covered over with a black serge cloth; and there remained till three o'clock in the afternoon, when Waters the doctor from Stamford and the surgeon from Fotheringay village came to open and embalm them--an operation which they carried out under the eyes of Amyas Paulet and his soldiers, without any respect for the rank and sex of the poor corpse, which was thus exposed to the view of anyone who wanted to see it: it is true that this indignity did not fulfil its proposed aim; for a rumour spread about that the queen had swollen limbs and was dropsical, while, on the contrary, there was not one of the spectators but was obliged to confess that he had never seen the body of a young girl in the bloom of health purer and lovelier than that of Mary Stuart, dead of a violent death after nineteen years of suffering and captivity.

When the body was opened, the spleen was in its normal state, with the veins a little livid only, the lungs yellowish in places, and the brain one-sixth larger than is usual in persons of the same age and sex; thus everything promised a long life to her whose end had just been so cruelly hastened.

A report having been made of the above, the body was embalmed after a fashion, put in a leaden coffin and that in another of wood, which was left on the table till the first day of August--that is, for nearly five months--before anyone was allowed to come near it; and not only that, but the English having noticed that Mary Stuart's unhappy servants, who were still detained as prisoners, went to look at it through the keyhole, stopped that up in such a way that they could not even gaze at the coffin enclosing the body of her whom they had so greatly loved.

However, one hour after Mary Stuart's death, Henry Talbot, who had been present at it, set out at full speed for London, carrying to Elizabeth the account of her rival's death; but at the very first lines she read, Elizabeth, true to her character, cried out in grief and indignation, saying that her orders had been misunderstood, that there had been too great haste, and that all this was the fault of Davison the Secretary of State, to whom she had given the warrant to keep till she had made up her mind, but not to send to Fotheringay.

Accordingly, Davison was sent to the Tower and condemned to pay a fine of ten thousand pounds sterling, for having deceived the queen.

Meanwhile, amid all this grief, an embargo was laid on all vessels in all the ports of the realm, so that the news of the death should not reach abroad, especially France, except through skilful emissaries who could place the execution in the least unfavourable light for Elizabeth. At the same time the scandalous popular festivities which had marked the announcement of the sentence again celebrated the tidings of the execution. London was illuminated, bonfires lit, and the enthusiasm was such that the French Embassy was broken into and wood taken to revive the fires when they began to die down.

Crestfallen at this event, M. de Chateauneuf was still shut up at the Embassy, when, a fortnight later, he received an invitation from Elizabeth to visit her at the country house of the Archbishop of Canterbury. M. de Chateauneuf went thither with the firm resolve to say no word to her on what had happened; but as soon as she saw him, Elizabeth, dressed in black, rose, went to him, and, overwhelming him with kind attentions, told him that she was ready to place all the strength of her kingdom at Henry III's disposal to help him put down the League. Chateauneuf received all these offers with a cold and severe expression, without saying, as he had promised himself, a single word about the event which had put both the queen and himself into mourning. But, taking him by the hand, she drew him aside, and there, with deep sighs, said--

"Ah! sir, since I saw you the greatest misfortune which could befall me has happened: I mean the death of my good sister, the Queen of Scotland, of which I swear by God Himself, my soul and my salvation, that I am perfectly innocent. I had signed the order, it is true; but my counsellors have played me a trick for which I cannot calm myself; and I swear to God that if it were not for their long service I would have them beheaded. I have a woman's frame, sir, but in this woman's frame beats a man's heart."

Chateauneuf bowed without a response; but his letter to Henry III and Henry's answer prove that neither the one nor the other was the dupe of this female Tiberius.

Meanwhile, as we have said, the unfortunate servants were prisoners, and the poor body was in that great hall waiting for a royal interment. Things remained thus, Elizabeth said, to give her time to order a splendid funeral for her good sister Mary, but in reality because the queen dared not place in juxtaposition the secret and infamous death and the public and royal burial; then, was not time needed for the first reports which it pleased Elizabeth to spread to be credited before the truth should be known by the mouths of the servants? For the queen hoped that once this careless world had made up its mind about the death of the Queen of Scots, it would not take any further trouble to change it. Finally, it was only when the warders were as tired as the prisoners, that Elizabeth, having received a report stating that the ill-embalmed body could no longer be kept, at last ordered the funeral to take place.

Accordingly, after the 1st of August, tailors and dressmakers arrived at Fotheringay Castle, sent by Elizabeth, with cloth and black silk stuffs, to clothe in mourning all Mary's servants. But they refused, not having waited for the Queen of England's bounty, but having made their funeral garments at their own expense, immediately after their mistress's death. The tailors and dressmakers, however, none the less set so actively to work that on the 7th everything was finished.

同类推荐
热门推荐
  • 江湖龙套甲

    江湖龙套甲

    有高人告诉我,我是个跑龙套的。我问他,什么是跑龙套的?他说,就是小人物,指不定还是被大侠随手化成灰灰的角色。我说那还不是跟普通人一样?他一副高深莫测的说,不一样,至少你知道你是跑龙套的,而别人不知道。
  • 海棠若有香

    海棠若有香

    她在过去的记忆里痛苦辗转成长的伤痛一路尾随选择原谅能不能看到这茫茫苦海中唯一有温暖光亮的灯塔能不能放过她上天真的知道这片土地上发生了什么吗你..在看着我吗你看到我在绝望中的苦嚎了吗你却只是笑着对我说‘这个世界,本来就是一片苦海,人间就是炼狱,人类恶魔,一念之间,永远不会被改变’
  • 帝狂

    帝狂

    一个从小饱受冷眼的环境中长大的恶帝一族竟然拥有尚卑大陆上至纯致尚的灵魂!谁说在卑界成长的人只能拥有世上最卑贱的灵魂?那些曾带给我痛苦与不堪回忆的人,请享受我回赠与你的狂怒!!
  • 佛说梵志女首意经

    佛说梵志女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之黑暗纪元

    重生之黑暗纪元

    人类与异界大军最后一战中萧楚离奇重生在末世爆发前一天。既然老天给了我一次重生的机会,这一世我必将改写人类命运!
  • 大职高小扶沟

    大职高小扶沟

    一场考试几张卷纸埋葬了我们三年的青春回首那些日子,所能说的只剩下青春无悔
  • 假条战争

    假条战争

    真正明白自由的人,是笼子里的圈兽这是社会的一个小小的缩影
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 生命的奥秘

    生命的奥秘

    生命是在漫长的地质历史时期自然进化的结果,是自然进化的最高表现形式。每一个生命都有自己的发生、发展、成熟、衰老和死亡的生命周期,每一个生命都是独特的。生命对于我们每一个人来说,只有一次。同时,生命也离不开它的生态环境。自然界创造出来的生命的多样性就展现在我们的周围,它们就是我们非常宝贵的“基因库”,一旦消失,其损失无法补偿。所以,我们没有理由不热爱自然、珍爱生命。然而,热爱自然珍爱生命的前提是必须要掌握一定的科学知识。
  • 天界开战

    天界开战

    天界和妖族又打起来了啊,大家快来围观啊!围观呦!写的不好,都是大白话,多少口头语都随手写进去了,读者见谅啊