登陆注册
15444300000037

第37章 CHAPTER V(14)

Pardon my persistence, which takes up your precious time; but I am sufficiently interested in the matter to be permitted such a question."

"The proof, madam?" returned Ruthven. "There is but one, I know; but that one is unexceptionable: it is the precipitate marriage of the widow of the assassinated with the chief assassin, and the letters which have been handed over to us by James Balfour, which prove that the guilty persons had united their adulterous hearts before it was permitted them to unite their bloody hands."

"My lord," cried the queen, "do you forget a certain repast given in an Edinburgh tavern, by this same Bothwell, to those same noblemen who treat him to-day as an adulterer and a murderer; do you forget that at the end of that meal, and on the same table at which it had been given, a paper was signed to invite that same woman, to whom to-day you make the haste of her new wedding a crime, to leave off a widow's mourning to reassume a marriage robe? for if you have forgotten it, my lords, which would do no more honour to your sobriety than to your memory, I undertake to show it to you, I who have preserved it; and perhaps if we search well we shall find among the signatures the names of Lindsay of Byres and William Ruthven.

O noble Lord Herries," cried Mary, "loyal James Melville, you alone were right then, when you threw yourselves at my feet, entreating me not to conclude this marriage, which, I see it clearly to-day, was only a trap set for an ignorant woman by perfidious advisers or disloyal lords."

"Madam," cried Ruthven, in spite of his cold impassivity beginning to lose command of himself, while Lindsay was giving still more noisy and less equivocal signs of impatience, "madam, all these discussions are beside our aim: I beg you to return to it, then, and inform us if, your life and honour guaranteed, you consent to abdicate the crown of Scotland."

"And what safeguard should I have that the promises you here make me will be kept?"

"Our word, madam," proudly replied Ruthven.

"Your word, my lord, is a very feeble pledge to offer, when one so quickly forgets one's signature: have you not some trifle to add to it, to make me a little easier than I should be with it alone?"

"Enough, Ruthven, enough," cried Lindsay. "Do you not see that for an hour this woman answers our proposals only by insults?"

"Yes, let us go," said Ruthven; "and thank yourself only, madam, for the day when the thread breaks which holds the sword suspended over your head."

"My lords," cried Melville, "my lords, in Heaven's name, a little patience, and forgive something to her who, accustomed to command, is today forced to obey."

"Very well," said Lindsay, turning round, "stay with her, then, and try to obtain by your smooth words what is refused to our frank and loyal demand. In a quarter of an hour we shall return: let the answer be ready in a quarter of an hour!"

With these words, the two noblemen went out, leaving Melville with the queen; and one could count their footsteps, from the noise that Lindsay's great sword made, in resounding on each step of the staircase.

Scarcely were they alone than Melville threw himself at the queen's feet.

"Madam," said he," you remarked just now that Lord Herries and my brother had given your Majesty advice that you repented not having followed; well, madam, reflect on that I in my turn give you; for it is more important than the other, for you will regret with still more bitterness not having listened to it. Ah! you do not know what may happen, you are ignorant of what your brother is capable."

"It seems to me, however," returned the queen, "that he has just instructed me on that head: what more will he do than he has done already? A public trial! Oh! it is all I ask: let me only plead my cause, and we shall see what judges will dare to condemn me."

"But that is what they will take good care not to do, madam; for they would be mad to do it when they keep you here in this isolated castle, in the care of your enemies, having no witness but God, who avenges crime, but who does not prevent it. Recollect, madam, what Machiavelli has said, 'A king's tomb is never far from his prison.'

You come of a family in which one dies young, madam, and almost always of a sudden death: two of your ancestors perished by steel, and one by poison."

"Oh, if my death were sudden and easy," cried Mary, "yes, I should accept it as an expiation for my faults; for if I am proud when I compare myself with others, Melville, I am humble when I judge myself. I am unjustly accused of being an accomplice of Darnley's death, but I am justly condemned for having married Bothwell."

同类推荐
热门推荐
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 丫头还不乖乖从了我

    丫头还不乖乖从了我

    ‘阿,你别过来我,再来我就要对你不客气哦!她拿手推搡着他‘“丫头,别说见外的话,对我不需要客气若你要对我继续动手动脚我一定会答应的'由于此作者太笨更的慢别介意。
  • 骗妻婚约,危险上司嫁不得

    骗妻婚约,危险上司嫁不得

    朱小知从来都没想过霉神会找上她,直到,她遇到他!第一次见面,她直接被他的车子泼了一身的水;第二次见面,她直接在他面前摔得狗吃屎;第三次见面,她直接从自行车里摔下来摔破腿;第四次见面,她直接摔进了游泳池喝了一肚子的水;第五次见面……第N次见面……尼玛!还是放过她吧!他根本就是她的扫把星,碰见他绝对没有好事!但是,她哪里想到,她不过一介小小员工,他竟然要她嫁给他!拜托,她躲他都来不及了,怎么可能还跟他这尊阎罗有这般亲密的交集!但她低估了这个男人,竟然用她母亲来威胁她。他说,嫁给她,他马上安排最权威的医生给她母亲看病,保证药到病除!不信?嫁给他试试就知道了。明明知道面前是个坑,但她为了母亲还是义无反顾,以为给他生完孩子就一了百了,互不相欠,可不曾想,心竟然也丢了。★☆★“燕随西,我宣你!我喜欢你!我爱你!你愿意跟我共度余生吗?”“白痴,别丢人,赶紧给我下来!”某男黑着脸将爬上某活动展台大声告白的某女拖走,丢人丢大发了!★☆★“呜呜!我好可怜啊!”某女一把眼泪一把鼻涕。“你哪里可怜了?”某男一脸无语又心痛。“你就只要崽不要娘,我还不可怜吗?”某女委屈哭诉。“谁说我不要?”这是污蔑!“真的吗?”某女心花怒放,“为了表示你没说谎,快点给我买冰淇淋,西瓜,芒果,我还要吃大闸蟹!”某男一头汗,“朱小知你这个吃货别忘了你是个孕妇!不准吃!”“呜呜!我好可怜啊!什么都不让吃啊!还让不让我娘俩活啦?”“……”
  • 聊斋西游

    聊斋西游

    现代一个走了狗屎运的宅男张轩,被一块石头砸进一个类似聊斋的世界。仙、神、妖、魔、鬼、怪、人,美女、美鬼、美妖,接踵而来。这是一个缤纷多彩的世界,当他站在这个世界的巅峰之时,对质苍天,他才发现,这一切不过刚开始……
  • 空间之腐女炼丹师

    空间之腐女炼丹师

    她,林凤熙本是林家正统嫡女,怎耐继母恶毒,在稚龄之时对其痛下杀手,最终本应九天玄凤一夕成泥,沦为府中卑贱庶女。当她神秘空间在手,神级炉鼎在怀,用超高的炼丹天赋闪瞎众人眼球时,必是她崛起之日。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 蜜宠医妃

    蜜宠医妃

    行奢华,性嚣张,好胭脂,嗜红衣,慕定王——说得是相府嫡女秦卿。倾城容,脑单纯,小受样,患腿疾,命不稳——说得是大燕异姓南陵王。使异能,会医术,懂驭香,貌倾城——说得是穿越后的秦卿。心太狠,手太辣,性阴鸷,世无双——说得是黑化了的南陵王。女主与男主相遇后——就成了一个夫妻同心,其利断金的热血故事。也成了一个弱水三千,只取一瓢的溺宠故事。更成了一个一对‘弱弱’夫妻,在乱世中共同打造辉煌盛世的故事。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诸天圣者

    诸天圣者

    一个穿越而来的地球人,重生在一个废物身上。觉醒战神之魂和战神之剑武魂,从此逆天崛起,破苍穹,战九天。
  • 九玄玉

    九玄玉

    平静的生活,并不是那么简单。随着大学通知书的到来,自己的命运也开始转变。到底是谁在记忆深处?让自己总是感觉有那么一丝熟悉却不能将她忆起……之后陪伴自己的她却其实有着邪恶的双胞胎姐姐,她会怎么选择呢?学校竟也开始发生古怪的各种事件,矛头指向到底是谁?但是,自己不会因为这些事情而放弃希望,因为身边还有那么多爱自己与自己爱的人。保护了他们所有人,即使牺牲自己,也在所不惜。找回属于自己的一切,在曲折中不断成长。但是,事情远不止这么简单……
  • 圣院

    圣院

    追求长生才是至高的真理!进入圣院那就是苏黎的第一选择!