登陆注册
15443900000025

第25章 CHAPTER 7(2)

"A correspondence was regularly kept up with the object of his affection; and the intricacies of business, peculiarly wearisome to a man of a romantic turn of mind, contributed, with a forced absence, to increase his attachment. Every other passion was lost in this master-one, and only served to swell the torrent. Her relations, such were his waking dreams, who had despised him, would court in their turn his alliance, and all the blandishments of taste would grace the triumph of love.--While he basked in the warm sunshine of love, friendship also promised to shed its dewy freshness; for a friend, whom he loved next to his mistress, was the confident, who forwarded the letters from one to the other, to elude the observation of prying relations. A friend false in similar circumstances, is, my dearest girl, an old tale; yet, let not this example, or the frigid caution of coldblooded moralists, make you endeavour to stifle hopes, which are the buds that naturally unfold themselves during the spring of life! Whilst your own heart is sincere, always expect to meet one glowing with the same sentiments; for to fly from pleasure, is not to avoid pain!

"My uncle realized, by good luck, rather than management, a handsome fortune; and returning on the wings of love, lost in the most enchanting reveries, to England, to share it with his mistress and his friend, he found them--united.

"There were some circumstances, not necessary for me to recite, which aggravated the guilt of the friend beyond measure, and the deception, that had been carried on to the last moment, was so base, it produced the most violent effect on my uncle's health and spirits. His native country, the world! lately a garden of blooming sweets, blasted by treachery, seemed changed into a parched desert, the abode of hissing serpents. Disappointment rankled in his heart; and, brooding over his wrongs, he was attacked by a raging fever, followed by a derangement of mind, which only gave place to habitual melancholy, as he recovered more strength of body.

"Declaring an intention never to marry, his relations were ever clustering about him, paying the grossest adulation to a man, who, disgusted with mankind, received them with scorn, or bitter sarcasms. Something in my countenance pleased him, when I began to prattle. Since his return, he appeared dead to affection; but I soon, by showing him innocent fondness, became a favourite; and endeavouring to enlarge and strengthen my mind, I grew dear to him in proportion as I imbibed his sentiments. He had a forcible manner of speaking, rendered more so by a certain impressive wildness of look and gesture, calculated to engage the attention of a young and ardent mind. It is not then surprising that I quickly adopted his opinions in preference, and reverenced him as one of a superior order of beings. He inculcated, with great warmth, self-respect, and a lofty consciousness of acting right, independent of the censure or applause of the world; nay, he almost taught me to brave, and even despise its censure, when convinced of the rectitude of my own intentions.

"Endeavouring to prove to me that nothing which deserved the name of love or friendship, existed in the world, he drew such animated pictures of his own feelings, rendered permanent by disappointment, as imprinted the sentiments strongly on my heart, and animated my imagination. These remarks are necessary to elucidate some peculiarities in my character, which by the world are indefinitely termed romantic.

"My uncle's increasing affection led him to visit me often.

Still, unable to rest in any place, he did not remain long in the country to soften domestic tyranny; but he brought me books, for which I had a passion, and they conspired with his conversation, to make me form an ideal picture of life. I shall pass over the tyranny of my father, much as I suffered from it; but it is necessary to notice, that it undermined my mother's health; and that her temper, continually irritated by domestic bickering, became intolerably peevish.

"My eldest brother was articled to a neighbouring attorney, the shrewdest, and, I may add, the most unprincipled man in that part of the country. As my brother generally came home every Saturday, to astonish my mother by exhibiting his attainments, he gradually assumed a right of directing the whole family, not excepting my father. He seemed to take a peculiar pleasure in tormenting and humbling me; and if I ever ventured to complain of this treatment to either my father or mother, I was rudely rebuffed for presuming to judge of the conduct of my eldest brother.

"About this period a merchant's family came to settle in our neighbourhood. A mansion-house in the village, lately purchased, had been preparing the whole spring, and the sight of the costly furniture, sent from London, had excited my mother's envy, and roused my father's pride. My sensations were very different, and all of a pleasurable kind. I longed to see new characters, to break the tedious monotony of my life; and to find a friend, such as fancy had pourtrayed. I cannot then describe the emotion I felt, the Sunday they made their appearance at church. My eyes were rivetted on the pillar round which I expected first to catch a glimpse of them, and darted forth to meet a servant who hastily preceded a group of ladies, whose white robes and waving plumes, seemed to stream along the gloomy aisle, diffusing the light, by which I contemplated their figures.

"We visited them in form; and I quickly selected the eldest daughter for my friend. The second son, George, paid me particular attention, and finding his attainments and manners superior to those of the young men of the village, I began to imagine him superior to the rest of mankind. Had my home been more comfortable, or my previous acquaintance more numerous, I should not probably have been so eager to open my heart to new affections.

同类推荐
  • 古逸丛书书目

    古逸丛书书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺概词概

    艺概词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘传证治要诀及类方

    秘传证治要诀及类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说最无比经

    佛说最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绯夜离歌:凰逆苍穹

    绯夜离歌:凰逆苍穹

    她,堂堂的皇牌杀手,死亡组织中的冥殿殿主——魂煞!却因朋友背叛而成为同名同姓不同人的她?而且还是个废物?拥有两世记忆且堪称完美的她怎会容忍?算计她?一直都是她算计别人!跟她比权利?哦,不好意思。这一世我可是个女尊的女帝,不过是因为祭奠姐姐舍了自称!更何况记忆中前世的她还当过摄政的战王~而且…你们以为我是什么!血族女王?血统高贵的我才不要!我要当就当——女皇!他,是世间的第一位魔。相传,在上古洪荒之前的混沌时期。清气向上浊气向下。清气化为第一位神。他则是那浊气。…虽说你跟我第一世有点关系…毕竟我是因清气浊气而诞生的…但是!你不是冷酷无情么?你不是面瘫么?你不是有洁癖么?喂!不知道男女授授不亲吗?
  • 重生极品大亨

    重生极品大亨

    一代千王叶楚歌含恨重生!上一世的遗憾要统统弥补!上一世的机遇要统统抓住!上一世的对手要统统踩在脚下!既然重生一次,定要夺回属于自己的完美人生!铸就一代极品大亨!
  • 尸域迷踪

    尸域迷踪

    一场突如其来的灾难降临地球,苏尘扑朔迷离的身世怀有种种谜团。活着,便是现在人们唯一的信念,危机四伏的末世中可怕的半尸人强势崛起。这场灾难一切的源头在哪?能否在神秘无比的尸域中寻求答案?命运如大山一般砸来,现实无法抗拒。我,不信命!
  • 梦里不知她是客

    梦里不知她是客

    温柔这辈子做得最错的事情就是在网上当了一回键盘侠,劝人家离婚。可是,她怎么知道这个帖子是来自几千年前的?又怎么知道就是键盘打了几个字而已,居然会被扯到楼主的身体里,要替她活在这水深火热的宅院里?“只要你能让我的身子离开他,我就放你回去。”不就是让身体离开吗?多简单的事情啊!温柔一口答应,然后就打算休夫走人。可是,谁能告诉她,这一写休书就手软,一要离开萧家就腿断,看见萧惊堂身子还不由自主地要贴上去是个什么情况啊?带这么坑人的吗!萧惊堂眼里的杜温柔,是个没了他就不能活的哭哭啼啼的女人。【情节虚构,请勿模仿】
  • 拒神为魔

    拒神为魔

    原本自己只想做一个普通的修仙者,保护自己的家人,见到自己的父母,可是因为自己的善良却毁了自己的目标,既然善良也是一种错,那就化身为魔
  • 女王求跪

    女王求跪

    (改了简介(>_<))上一世,她是地下的女王,游戏里的恶人,女神的敌人,现实人生的完美失败者。这一世,她是军队里的神话,现实人生的掌控者,游戏里的女神。神马都完美超级霸主。用了一世的时间是多长?谁知道?改变隐藏自己性格需要多大的勇气?谁知道?这一世,风水轮流转,渣男渣女虐不停。肿么办,你怕了么?新人妹纸一枚,滚滚求推荐求收藏求评论⊙▽⊙!!!
  • 七宴

    七宴

    一幅诠释世间平和的岩中壁画,埋藏着千峰顿开的战争哲学一曲月皎波澄的柔弦妙律,踌躇着锥心蚀骨的千世不堪当世界失去痛觉,他能做的唯有保持清醒。当黑白不再分明,他能做的唯有摒弃洒脱。无论你信或不幸!无论你幸或不信!
  • 易烊千玺我爱的梨涡小王子

    易烊千玺我爱的梨涡小王子

    易烊千玺与女主角林梓漩的爱恋,有甜有虐,他们最后是否是自己想的那样幸福呢...
  • 只属于我的炼金术

    只属于我的炼金术

    炼金术师们的初衷已经被忘记,只有神话传说中才会出现这这个词语——贤者之石当然,现在的人们乐此不疲的是探索无垠的大海、荒漠、密林、雪原……为什么,他们从来不去思考这是为什么呢?
  • 失落次元

    失落次元

    山里少年白夜临在濒死之际,接触到来自异界的暗物质,从此走上了一条揭开世界不为人知一面的传奇之路……长毛大叔说:“眼睛看到的世界,不一定就是真实世界,我们看这个世界时,就如同面对着一面镜子,在镜子里你能看多远,在现实世界里你就能看多远。左右我们对世界认识的,其实是我们自己的眼界。”在失落的世界里,异能者、神秘家族、史前文明、外星人、异次元世界等等,各种超出常人想象的事情层出不穷。现实往往比传说更加离奇!(敬请关注镜月城主微信公众号:Dimfell)