登陆注册
15443300000048

第48章 #Chapter III The Round Road; or, the Desertion Cha

"With these remarks, which can scarcely be reconciled with reason, he leapt from the seat and strode away into the twilight, swinging his pole and leaving behind him an excessive payment, which also pointed to some loss of mental balance.

This is all I know of the episode of the man landed from the fishing-boat, and I hope it may serve the interests of justice.--

Accept, Sir, the assurances of the very high consideration, with which I have the honour to be your obedient servant, "Jules Durobin."

"The next document in our dossier," continued Inglewood, "comes from the town of Crazok, in the central plains of Russia, and runs as follows:--

"Sir,--My name is Paul Nickolaiovitch: I am the stationmaster at the station near Crazok. The great trains go by across the plains taking people to China, but very few people get down at the platform where I have to watch. This makes my life rather lonely, and I am thrown back much upon the books I have.

But I cannot discuss these very much with my neighbours, for enlightened ideas have not spread in this part of Russia so much as in other parts. Many of the peasants round here have never heard of Bernard Shaw.

"I am a Liberal, and do my best to spread Liberal ideas; but since the failure of the revolution this has been even more difficult.

The revolutionists committed many acts contrary to the pure principles of humanitarianism, with which indeed, owing to the scarcity of books, they were ill acquainted. I did not approve of these cruel acts, though provoked by the tyranny of the government; but now there is a tendency to reproach all Intelligents with the memory of them.

This is very unfortunate for Intelligents.

"It was when the railway strike was almost over, and a few trains came through at long intervals, that I stood one day watching a train that had come in. Only one person got out of the train, far away up at the other end of it, for it was a very long train.

It was evening, with a cold, greenish sky. A little snow had fallen, but not enough to whiten the plain, which stretched away a sort of sad purple in all directions, save where the flat tops of some distant tablelands caught the evening light like lakes.

As the solitary man came stamping along on the thin snow by the train he grew larger and larger; I thought I had never seen so large a man.

But he looked even taller than he was, I think, because his shoulders were very big and his head comparatively little.

From the big shoulders hung a tattered old jacket, striped dull red and dirty white, very thin for the winter, and one hand rested on a huge pole such as peasants rake in weeds with to burn them.

"Before he had traversed the full length of the train he was entangled in one of those knots of rowdies that were the embers of the extinct revolution, though they mostly disgraced themselves upon the government side.

I was just moving to his assistance, when he whirled up his rake and laid out right and left with such energy that he came through them without scathe and strode right up to me, leaving them staggered and really astonished.

"Yet when he reached me, after so abrupt an assertion of his aim, he could only say rather dubiously in French that he wanted a house.

"`There are not many houses to be had round here,' I answered in the same language, `the district has been very disturbed.

A revolution, as you know, has recently been suppressed.

Any further building--'

"`Oh! I don't mean that,' he cried; `I mean a real house--a live house.

It really is a live house, for it runs away from me.'

"`I am ashamed to say that something in his phrase or gesture moved me profoundly. We Russians are brought up in an atmosphere of folk-lore, and its unfortunate effects can still be seen in the bright colours of the children's dolls and of the ikons.

For an instant the idea of a house running away from a man gave me pleasure, for the enlightenment of man moves slowly.

"`Have you no other house of your own?' I asked.

"`I have left it,' he said very sadly. `It was not the house that grew dull, but I that grew dull in it. My wife was better than all women, and yet I could not feel it.'

"`And so,' I said with sympathy, `you walked straight out of the front door, like a masculine Nora.'

"`Nora?' he inquired politely, apparently supposing it to be a Russian word.

"`I mean Nora in "The Doll's House,"' I replied.

"At this he looked very much astonished, and I knew he was an Englishman; for Englishmen always think that Russians study nothing but `ukases.'

"`"The Doll's House"?' he cried vehemently; `why, that is just where Ibsen was so wrong! Why, the whole aim of a house is to be a doll's house.

Don't you remember, when you were a child, how those little windows WERE windows, while the big windows weren't. A child has a doll's house, and shrieks when a front door opens inwards. A banker has a real house, yet how numerous are the bankers who fail to emit the faintest shriek when their real front doors open inwards.'

"Something from the folk-lore of my infancy still kept me foolishly silent; and before I could speak, the Englishman had leaned over and was saying in a sort of loud whisper, `I have found out how to make a big thing small.

I have found out how to turn a house into a doll's house. Get a long way off it: God lets us turn all things into toys by his great gift of distance. Once let me see my old brick house standing up quite little against the horizon, and I shall want to go back to it again.

I shall see the funny little toy lamp-post painted green against the gate, and all the dear little people like dolls looking out of the window.

For the windows really open in my doll's house.'

"`But why?' I asked, `should you wish to return to that particular doll's house? Having taken, like Nora, the bold step against convention, having made yourself in the conventional sense disreputable, having dared to be free, why should you not take advantage of your freedom?

同类推荐
  • 本草求真

    本草求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 布水台集

    布水台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陶说说今篇

    陶说说今篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白香词谱

    白香词谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超神学院之黑甲

    超神学院之黑甲

    本书是根据超神学院黑甲第一集续写的,主要讲述了雄兵连的战士为了保卫地球,为了保护神河文明去和恶魔战斗。他们身披黑色战甲,持有最高文明的超强基因,随时准备抵御来至其他文明的入侵。
  • 奇侣情仇录

    奇侣情仇录

    当师傅变成了仇人,会不会有一场生死的较量呢?当爱情变成了伤,徘徊的脚步没有归依,茫然间,能够在寻回什么?又应该守候什么?当长剑穿过胸膛,就当这一世结束了吧···············
  • 说爱你,很难

    说爱你,很难

    他这么戏剧化,竟然问她:“做我老婆,好吗?”她愕然、逃避,最后无奈落入他的爱情陷阱。她以为自己是替代品、第三者,他笃定她纵使花心,也不愿汲取他这一瓢。一场复仇式的绑架让他了然她的心意,然而她却更加排斥他。她要离开,因为爱的太过痛苦了。
  • 浮生为食不为诗

    浮生为食不为诗

    穿越?踝骨断了。回乡?被绑架了。眼看就要熬出头,又遇天灾人祸了!这是什么命?萧畅:这是一个文弱书生无辜被绑架,不得不自强自立的励志故事。男主:不!这是一部小厨子千方百计抓住了高富帅的肠胃,进而抓住他的心的革命史。本文,美食有!美男有!对手戏有!感情戏有!作者打滚求推荐~!!求收藏~~!!人家会好好更新哒!
  • 英雄联盟之耀世降临

    英雄联盟之耀世降临

    谁说辅助不能逆天!故事的主角艾尔菲斯·爵,是一个没有在英雄联盟里出现的男辅助(就是专门给妹子做辅助的英雄)背负着男辅助崛起的重任,但却也不妨碍他带着妹脚步子们超神的脚步。《英雄联盟之耀世降临》是一部以官方背景和每个英雄的官方背景故事所组成的一部热血的小说,请各位看官跟随艾尔,一起来踏进这个浩瀚淋漓的英雄世界吧!
  • 论女主的正确死亡方式

    论女主的正确死亡方式

    我叫莫玖,在和蛇精病斗智斗勇中,死于恋爱。我叫莫玖,在王爷后院收拾合法小三时,死于恋爱。我叫莫玖,在身为嫡女的幸福生活中,死于恋爱。我真的是女主么!【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仆小姐

    仆小姐

    何洁菲挡着姚成浩的路,从此就成为了一对欢喜冤家。姚成浩设计圈套,让她当了自己的女仆,属于他一个人的女仆。她误以为自己喜欢上如阳光般温暖的姜恒阳,最终找回了自己的真爱。
  • 大将军,小萌妻!

    大将军,小萌妻!

    大将军一言不合就杀人,权倾朝野无人敢惹,是个祸害。小公主一言不合就整人,纵横朝野无恶不作,也是个祸害。一朝容不得两个祸害,除非一男和一女。大将军年过而立却未娶,小公主待字闺中仍未嫁,大臣们想,让这两个祸害互相祸害去吧!
  • 守护甜心之暗夜复仇者

    守护甜心之暗夜复仇者

    原本相爱的几对恋人,因为一些原因而被拆散,他是要找她,还是迁就命运的安排……有时候其实迁就命运也不错的,因为你就不用那么累了,但是你却会后悔。但自己掌握,真的可以吗?