登陆注册
15442400000028

第28章 Andrew Lang(11)

298. "Malzac died at the beginning of 1694," citing Jung, p. 91.

Now on p. 91 M. Jung writes, "At the beginning of 1694 Saint-Mars had six prisoners, of whom one Melzac, dies." But M. Jung (pp.

269, 270) later writes, "It is probable that Melzac died at the end of 1692, or early in 1693," and he gives his reasons, which are convincing. M. Funck-Brentano must have overlooked M. Jung's change of opinion between his p. 91 and his pp. 269, 270.

Mattioli, certainly, had a valet in December, 1693, at Pignerol.

He went to Sainte-Marguerite in March, 1694. In April, 1694, a prisoner with a valet died at Sainte-Marguerite. In January, 1696, no prisoner at Sainte-Marguerite had a valet. Therefore, there is a strong presumption that the "prisonnier au valet" who died in April, was Mattioli.

After December, 1693, when he was still at Pignerol, the name of Mattioli, freely used before, never occurs in the correspondence.

But we still often hear of "l'ancien prisonnier," "the old prisoner." He was, on the face of it, Dauger, by far the oldest prisoner. In 1688, Saint-Mars, having only one prisoner (Dauger), calls him merely "my prisoner. In 1691, when Saint-Mars had several prisoners, Barbezieux styles Dauger "your prisoner of twenty years' standing." When, in 1696-1698, Saint-Mars mentions "mon ancien prisonnier," "my prisoner of long standing," he obviously means Dauger, not Mattioli--above all, if Mattioli died in 1694. M. Funck-Brentano argues that "mon ancien prisonnier" can only mean "my erstwhile prisoner, he who was lost and is restored to me"--that is, Mattioli. This is not the view of M. Jung, or M.

Lair, or M. Loiseleur.

Friends of Mattioli's claims rest much on this letter of Barbezieux to Saint-Mars (November 17, 1697): "You have only to watch over the security of all your prisoners, without ever explaining to anyone what it is that your prisoner of long standing did." That secret, it is argued, MUST apply to Mattioli. But all the world knew what Mattioli had done! Nobody knew, and nobody knows, what Eustache Dauger had done. It was one of the arcana imperii. It is the secret enforced ever since Dauger's arrest in 1669. Saint-Mars (1669) was not to ask. Louis XIV. could only lighten the captivity of Fouquet (1678) if his valet, La Riviere, did not know what Dauger had done. La Riviere (apparently a harmless man) lived and died in confinement, the sole reason being that he might perhaps know what Dauger had done. Consequently there is the strongest presumption that the "ancien prisonnier" of 1697 is Dauger, and that "what he had done" (which Saint-Mars must tell to no one) was what Dauger did, not what Mattioli did. All Europe knew what Mattioli had done; his whole story had been published to the world in 1682 and 1687.

On July 19, 1698, Barbezieux bade Saint-Mars come to assume the command of the Bastille. He is to bring his "old prisoner," whom not a soul is to see. Saint-Mars therefore brought his man MASKED, exactly as another prisoner was carried masked from Provence to the Bastille in 1695. M. Funck-Brentano argues that Saint-Mars was now quite fond of his old Mattioli, so noble, so learned.

At last, on September 18, 1698, Saint-Mars lodged his "old prisoner" in the Bastille, "an old prisoner whom he had at Pignerol," says the journal of du Junca, Lieutenant of the Bastille. His food, we saw, was brought him by Rosarges alone, the "Major," a gentleman who had always been with Saint-Mars. Argues M. Funck-Brentano, all this proves that the captive was a gentleman, not a valet. Why? First, because the Bastille, under Louis XIV., was "une prison de distinction." Yet M. Funck-Brentano tells us that in Mazarin's time "valets mixed up with royal plots" were kept in the Bastille. Again, in 1701, in this "noble prison," the Mask was turned out of his room to make place for a female fortune-teller, and was obliged to chum with a profligate valet of nineteen, and a "beggarly" bad patriot, who "blamed the conduct of France, and approved that of other nations, especially the Dutch."

M. Funck-Brentano himself publishes these facts (1898), in part published earlier (1890) by M. Lair.[1] Not much noblesse here!

Next, if Rosarges, a gentleman, served the Mask, Saint-Mars alone (1669) carried his food to the valet, Dauger. So the service of Rosarges does not ennoble the Mask and differentiate him from Dauger, who was even more nobly served, by Saint-Mars.

[1] Legendes de la Bastille, pp. 86-89. Citing du Junca's Journal, April 30, 1701.

On November 19, 1703, the Mask died suddenly (still in his velvet mask), and was buried on the 20th. The parish register of the church names him "Marchialy" or "Marchioly," one may read it either way; du Junca, Lieutenant of the Bastille, in his contemporary journal, calls him "M. de Marchiel." Now, Saint-Mars often spells Mattioli, "Marthioly."

This is the one strength of the argument for Mattioli's claims to the Mask. M. Lair replies, "Saint-Mars had a mania for burying prisoners under fancy names," and gives examples. One is only a gardener, Francois Eliard (1701), concerning whom it is expressly said that, as he is a prisoner, his real name is not to be given, so he is registered as Pierre Maret (others read Navet, "Peter Turnip"). If Saint-Mars, looking about for a false name for Dauger's burial register, hit on Marsilly (the name of Dauger's old master), that MIGHT be miswritten Marchialy. However it be, the age of the Mask is certainly falsified; the register gives "about forty-five years old." Mattioli would have been sixty-three;

Dauger cannot have been under fifty-three.

同类推荐
  • 大周刊定众经目录

    大周刊定众经目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厥门

    厥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受持七佛名号所生功德经

    受持七佛名号所生功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gala-Days

    Gala-Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 两个娱乐圈的大神

    两个娱乐圈的大神

    "徐哲熙,没想到,你真的走了,还真无情啊,在我刚发现我已经喜欢上你的时候。"韩子晨呆呆的坐在沙发上,回忆着他们两人之间的美好回忆。。。。。
  • 爱上你丢了我

    爱上你丢了我

    他和他,没有青梅竹马之约,没事,有一见钟情之缘;他和他,没有轰轰烈烈之幸,好在,有一诺倾情之分;他和他,没有不顾一切之念,还好,他爱他与别人无关。
  • 冷血复仇计划之三千金VS三少

    冷血复仇计划之三千金VS三少

    在八岁的那年,亲眼看到自己母亲被杀,遇上‘神秘人’,决定去杀手训练地,她冰冷,她妩媚,她腹黑,她们将自己的心冰封起来。在十六岁以前包括未来,她们以为自己存活的意义,就是为了报仇。而且,十六岁半以前的确是只有这一个目标。但是,等十七岁时,才发现,她们的意义不在报仇,而是他们......冰山与雪山的相遇,谁能比对方的温度更高,先融化谁?暴躁话痨和火爆小恶魔的遇见,谁会先放下面子安慰起另一个暴脾气?孩子气跟孩子气的碰见,谁能先找到对方的喜爱,在心上印下属于自己印记?
  • 智慧女人必知的66个幸福秘诀

    智慧女人必知的66个幸福秘诀

    幸福,要靠用心经营才能获得。女人的一生就像一次精彩的旅行,在崎岖的山路上总有秀丽的风景,在神秘的沙漠中总有希望的绿洲。不管身在何处,不管经历了什么,都会成为生命中最宝贵的记忆。今天为大家介绍的这本书选取了66个幸福秘方,从婚姻、家庭、事业等几个方面为女人出谋划策。指引女人通往幸福的方向,帮助女人尽快到达幸福的彼岸。
  • 被撒了爱的恨

    被撒了爱的恨

    她接近他只有一个目的——复仇,而他明知这个目的,却还故作无知。下不了手的她,准备离开时,竟发现自己已动了情。“夏汐,你唯一的机会已经用完了,而这个机会的代价就是。。。”他戏谑的一笑,永远将她“绑”在自己身边。
  • 重生之超级游戏大亨

    重生之超级游戏大亨

    重生后的叶垂,发现这个世界的游戏产业基础竟然为零,于是他怀着蛋疼的心制作了连连看这款小游戏。没想到,这款小游戏竟然引起了整个世界的疯狂!面对疯狂的连连看游戏迷,叶垂只能无语的表示——“真是一群可怜的孩子!哥只是弄出了连连看就把你们惊喜成这个样子,那要是再推出了CS、仙剑、暗黑、魔兽、上古卷轴这些神作,你们岂不是都要幸福的激动死了吗?”******新书重生之超级食神开始了,请大家支持********
  • 网游之三国我为王

    网游之三国我为王

    家族弃子,老爹不疼,爷爷不管,小时丧母的他,意外重生,和平行空间的另一个他融合,且看重生的他如何改变这一切,他曾经发誓让所有人都付出代价。一款划时代的游戏,一个号称人类第二世界的游戏,一个人类最后的居住地。意外重生的他居然重生到了游戏中,意外成为了游戏原著居民,拥有了皇族身份。这里有群雄觊觎他的美女地盘,有国外玩家虎视眈眈,旁边的日本也不安稳,他该如何面对?书友交流群:120413137
  • 本仙有毒

    本仙有毒

    万年朱果?黄金老参?九香仙果?告诉你,这些东西,本仙有的是。什么?你想抢?来来来,看大爷不用这些东西毒死你……………………不用怕,看这九香仙果,多诱人啊,来,再吃一口……看看,吃完了以后没什么的吗,虽然这嘴是大了点,还是能看出人形的,什么?你说什么?还想再吃?来来来,有的是……靠,你别死啊,我这还有很多神药……
  • 动物在隐瞒我们

    动物在隐瞒我们

    《动物在隐瞒我们》全面而系统地介绍了动物世界的谜团现象及其科学探索,集知识性、趣味性与科学性于一体,深入浅出,生动活泼,通俗易懂,图文并茂,目的是使广大青少年读者在领略世界谜团现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发青少年求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,让他们掌握开启人类和自然的金钥匙,从而真正成为人类和自然的主人,不断推进人类文明向前发展。
  • 等不到的白首与共

    等不到的白首与共

    第一次遇见他对她说:“别怕,交给我”。”再次遇见,他还是那句话,可她却是阶下囚。他将她救出火海,她将整颗心交给他,换来的是痴心错付。将一切迷雾揭开,她发现,她一直错的彻头彻尾。而他的心却在庶姐身上,她心冷离去,当一切回归原点,他又重新将一切打破,只是两个人已不如往昔……