登陆注册
15442000000002

第2章 MADAME FIRMIANI(2)

"Madame Firmiani?" cries another, twirling his cane. "I'll tell you what I think of her; she is a woman between thirty and thirty-five; faded complexion, handsome eyes, flat figure, contralto voice worn out, much dressed, rather rouged, charming manners; in short, my dear fellow, the remains of a pretty woman who is still worth the trouble of a passion." This remark is from the species Fop, who has just breakfasted, doesn't weigh his words, and is about to mount his horse.

At that particular moment Fops are pitiless.

"Magnificent collection of pictures in her house; go and see them by all means," answers another. "Nothing finer." You have questioned one of the species Connoisseur. He leaves you to go to Perignon's or Tripet's. To him, Madame Firmiani is a collection of painted canvases.

A Woman: "Madame Firmiani? I don't wish you to visit her>" This remark is rich in meanings. Madame Firmiani! dangerous woman! a siren! dresses well, has taste; gives other women sleepless nights. Your informant belongs to the genus Spiteful.

An Attache to an embassy: "Madame Firmiani? Isn't she from Antwerp? I saw her ten years ago in Rome; she was very handsome then."

Individuals of the species Attache have a mania for talking in the style of Talleyrand. Their wit is often so refined that the point is imperceptible; they are like billiard-players who avoid hitting the ball with consummate dexterity. These individuals are usually taciturn, and when they talk it is only about Spain, Vienna, Italy, or Petersburg. Names of countries act like springs in their mind; press them, and the ringing of their changes begins.

"That Madame Firmiani sees a great deal of the faubourg Saint-Germain, doesn't she?" This from a person who desires to belong to the class Distinguished. She gives the "de" to everybody,--to Monsieur Dupin senior, to Monsieur Lafayette; she flings it right and left and humiliates many. This woman spends her life in striving to know and do "the right thing"; but, for her sins, she lives in a the Marais, and her husband is a lawyer,--a lawyer before the Royal courts, however.

"Madame Firmiani, monsieur? I do not know her." This man belongs to the species Duke. He recognizes none but the women who have been presented at court. Pray excuse him, he was one of Napoleon's creations.

"Madame Firmiani? surely she used to sing at the Opera-house." Species Ninny. The individuals of this species have an answer for everything.

They will tell lies sooner than say nothing.

Two old ladies, wives of former magistrates: The First (wears a cap with bows, her face is wrinkled, her nose sharp, voice hard, carries a prayer-book in her hand): "What was that Madame Firmiani's maiden name?"--The Second (small face red as a crab-apple, gentle voice):

"She was a Cadignan, my dear, niece of the old Prince de Cadignan, consequently cousin to the present Duc de Maufrigneuse."

Madame Firmiani is a Cadignan. She might have neither virtue, nor wealth, nor youth, but she would still be a Cadignan; it is like a prejudice, always alive and working.

An Original: "My dear fellow, I've seen no galoshes in her antechamber; consequently you can visit her without compromising yourself, and play cards there without fear; if there ARE any scoundrels in her salons, they are people of quality and come in their carriages; such persons never quarrel."

Old man belonging to the genus Observer: "If you call on Madame Firmiani, my good friend, you will find a beautiful woman sitting at her ease by the corner of her fireplace. She will scarcely rise to receive you,--she only does that for women, ambassadors, dukes, and persons of great distinction. She is very gracious, she possesses charm; she converses well, and likes to talk on many topics. There are many indications of a passionate nature about her; but she has, evidently, so many adorers that she cannot have a favorite. If suspicion rested on two or three of her intimates, we might say that one or other of them was the "cavaliere servente"; but it does not.

The lady is a mystery. She is married, though none of us have seen her husband. Monsieur Firmiani is altogether mythical; he is like that third post-horse for which we pay though we never behold it. Madame has the finest contralto voice in Europe, so say judges; but she has never been heard to sing more than two or three times since she came to Paris. She receives much company, but goes nowhere."

The Observer speaks, you will notice, as an Oracle. His words, anecdotes, and quotations must be accepted as truths, under pain of being thought without social education or intelligence, and of causing him to slander you with much zest in twenty salons where he is considered indispensable. The Observer is forty years of age, never dines at home, declares himself no longer dangerous to women, wears a maroon coat, and has a place reserved for him in several boxes at the "Bouffons." He is sometimes confounded with the Parasite; but he has filled too many real functions to be thought a sponger; moreover he possesses a small estate in a certain department, the name of which he has never been known to utter.

"Madame Firmiani? why, my dear fellow, she was Murat's former mistress." This man belongs to the Contradictors,--persons who note errata in memoirs, rectify dates, correct facts, bet a hundred to one, and are certain about everything. You can easily detect them in some gross blunder in the course of a single evening. They will tell you they were in Paris at the time of Mallet's conspiracy, forgetting that half an hour earlier they had described how they had crossed the Beresina. Nearly all Contradictors are "chevaliers" of the Legion of honor; they talk loudly, have retreating foreheads, and play high.

"Madame Firmiani a hundred thousand francs a year? nonsense, you are crazy! Some people will persist in giving millions with the liberality of authors, to whom it doesn't cost a penny to dower their heroines.

同类推荐
  • 大乘入道次第

    大乘入道次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潮嘉风月

    潮嘉风月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李卫公问对

    李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天降霸道妃

    天降霸道妃

    她,二十一世纪的金牌杀手,却遭男友陷害。一朝穿越,她成为宰相府的废柴大小姐。他,冷酷邪魅、天赋绝卓,却对她爱护有加。且看两人如何联手,倾覆天下。
  • 鬼奠

    鬼奠

    他承认,为了复仇,他变得残暴,变得杀人不眨眼,这一切还不是为了你们,到头来你们却怪我,却伤我至此,但是他没有错,他不过是以其人之道还治其人之身罢了,有何错!既然你们巴不得我去死,好,一切你们所愿,我死。
  • 17岁该爱了:你还在这里吗

    17岁该爱了:你还在这里吗

    “其实我们本来没关系,分开了也不伤心,不管哪样你还是我的哥哥,我最好的哥哥。”——给亲爱的哥哥。本以为的依赖,到最后却变成了羁绊。17该爱了,爱对了是爱情,爱错了是青春。20岁该懂了,感情不是意气用事,而是两个人的付出和努力经营。
  • 军妻晚成

    军妻晚成

    如果船帆不再闪耀,如果风不再飘扬,我也会为了你,踏浪而回。初见时,她是普通平凡的大一新生,他是光芒万丈的大四教官;彼时栀子花开,他穿上白色神圣的军装,牵着她的手见了父母;毕业后她在陌生的城市一个人默默坚持,等着他踏浪归来;从年少走到执手共许一世约,平凡琐碎的生活中,婚姻不是终点,爱情从未远离。走过的季节美如画,心情如海洋般静默,等待是唯一的语言。林深时见鹿,海蓝时见鲸,梦醒时见你。待到深海微蓝时,你在花中笑。
  • 在你的城市错过你

    在你的城市错过你

    我们生活在同一片天空,看着同一座城市,过着同样的生活,为的只是能在不同街道遇见同样的你。
  • 让你的斗篷镶满星辰:跟雪莱学成功学

    让你的斗篷镶满星辰:跟雪莱学成功学

    在这个世界上,任何一种成功都需要对自己的未来抱有希望。不管际遇如何,不相信自己的未来会更好,不去为自己的人生打拼,则基本与成功无缘。雪莱的诗句有禅思,而本册书将精选出雪莱赞美希望、赞美新生的诗句,管中窥豹,使读者能够在诗意的语言中获得振奋的力量,实现自我激励。当你掌握了这些,面对各种困难和挫折之时,内心就不会被一时的逆境所打垮,而是在品味雪莱的诗句中,用哲学从源头解决问题,锤炼自己,让自己变得比以前更自信、更乐观、更强大!
  • 逆袭之巅峰路

    逆袭之巅峰路

    都市的一个开黑车的司机无意中卷入一宗绑架案,从此生活不再平凡,不仅要躲避来自各方势力的追杀,还要为爱自己以及自己所爱的人撑起一片天。“从现在开始我要这天再也遮不住我的眼要这地再也埋藏不了我的心要那众人都明白我意要所有违背我的人都消失!”
  • 失眠的梦

    失眠的梦

    从小时候开始,总是被各种各样的梦境所缠绕。痛苦的、悲惨的、开心的、诡异的、甚至是不可描述的,这一切的梦境让我从未真正的安眠过。
  • 诸灵共尊

    诸灵共尊

    一个少年,自出生之时,就在冰寒之地忍受十几年的痛苦,意外逃出,练《九转化龙诀》,右手无名重剑,左手太阴之火,脚踏远古寒凰,发现自己的身体可以吸收各种寒气,那就让我吸尽这世间寒气,成证我寒帝之名。从此,诸天万界我为主,宇宙万灵我为尊!
  • 樱花动漫

    樱花动漫

    如果说,樱花飘落的速度是每秒五厘米,那么两颗心靠近在一起又需要多久?