登陆注册
15441400000004

第4章 PREFACE(4)

Even if we had not the verses on his own book, (the most noteworthy of which are here printed as PREFATORY,) in proof that Herrick was no careless singer, but a true artist, working with conscious knowledge of his art, we might have inferred the fact from the choice of Jonson as his model. That great poet, as Clarendon justly remarked, had 'judgment to order and govern fancy, rather than excess of fancy: his productions being slow and upon deliberation.' No writer could be better fitted for the guidance of one so fancy-free as Herrick; to whom the curb, in the old phrase, was more needful than the spur, and whose invention, more fertile and varied than Jonson's, was ready at once to fill up the moulds of form provided. He does this with a lively facility, contrasting much with the evidence of labour in his master's work. Slowness and deliberation are the last qualities suggested by Herrick. Yet it may be doubted whether the volatile ease, the effortless grace, the wild bird-like fluency with which he Scatters his loose notes in the waste of air are not, in truth, the results of exquisite art working in co- operation with the gifts of nature. The various readings which our few remaining manuscripts or printed versions have supplied to Mr Grosart's 'Introduction,' attest the minute and curious care with which Herrick polished and strengthened his own work: his airy facility, his seemingly spontaneous melodies, as with Shelley--his counterpart in pure lyrical art within this century --were earned by conscious labour; perfect freedom was begotten of perfect art;--nor, indeed, have excellence and permanence any other parent.

With the error that regards Herrick as a careless singer is closely twined that which ranks him in the school of that master of elegant pettiness who has usurped and abused the name Anacreon; as a mere light-hearted writer of pastorals, a gay and frivolous Renaissance amourist. He has indeed those elements: but with them is joined the seriousness of an age which knew that the light mask of classicalism and bucolic allegory could be worn only as an ornament, and that life held much deeper and further- reaching issues than were visible to the narrow horizons within which Horace or Martial circumscribed the range of their art.

Between the most intensely poetical, and so, greatest, among the French poets of this century, and Herrick, are many points of likeness. He too, with Alfred de Musset, might have said Quoi que nous puissions faire, Je souffre; il est trop tard; le monde s'est fait vieux.

Une immense esperance a traverse la terre;

Malgre nous vers le ciel il faut lever les yeux.

Indeed, Herrick's deepest debt to ancient literature lies not in the models which he directly imitated, nor in the Anacreontic tone which with singular felicity he has often taken. These are common to many writers with him:--nor will he who cannot learn more from the great ancient world ever rank among poets of high order, or enter the innermost sanctuary of art. But, the power to describe men and things as the poet sees them with simple sincerity, insight, and grace: to paint scenes and imaginations as perfect organic wholes;--carrying with it the gift to clothe each picture, as if by unerring instinct, in fit metrical form, giving to each its own music; beginning without affectation, and rounding off without effort;-- the power, in a word, to leave simplicity, sanity, and beauty as the last impressions lingering on our minds, these gifts are at once the true bequest of classicalism, and the reason why (until modern effort equals them) the study of that Hellenic and Latin poetry in which these gifts are eminent above all other literatures yet created, must be essential. And it is success in precisely these excellences which is here claimed for Herrick. He is classical in the great and eternal sense of the phrase: and much more so, probably, than he was himself aware of. No poet in fact is so far from dwelling in a past or foreign world: it is the England, if not of 1648, at least of his youth, in which he lives and moves and loves: his Bucolics show no trace of Sicily: his Anthea and Julia wear no 'buckles of the purest gold,' nor have anything about them foreign to Middlesex or Devon. Herrick's imagination has no far horizons: like Burns and Crabbe fifty years since, or Barnes (that exquisite and neglected pastoralist of fair Dorset, perfect within his narrower range as Herrick) to-day, it is his own native land only which he sees and paints: even the fairy world in which, at whatever inevitable interval, he is second to Shakespeare, is pure English; or rather, his elves live in an elfin county of their own, and are all but severed from humanity.

Within that greater circle of Shakespeare, where Oberon and Ariel and their fellows move, aiding or injuring mankind, and reflecting human life in a kind of unconscious parody, Herrick cannot walk: and it may have been due to his good sense and true feeling for art, that here, where resemblance might have seemed probable, he borrows nothing from MIDSUMMER NIGHT'S DREAM or TEMPEST. if we are moved by the wider range of Byron's or Shelley's sympathies, there is a charm, also, in this sweet insularity of Herrick; a narrowness perhaps, yet carrying with it a healthful reality absent from the vapid and artificial 'cosmopolitanism' that did such wrong on Goethe's genius. If he has not the exotic blooms and strange odours which poets who derive from literature show in their conservatories, Herrick has the fresh breeze and thyme-bed fragrance of open moorland, the grace and greenery of English meadows: with Homer and Dante, he too shares the strength and inspiration which come from touch of a man's native soil.

同类推荐
热门推荐
  • 情诀

    情诀

    本文短篇古风合集。爱:多了是恨,少了是怨。有心就会痛,有情就会累。
  • 剩女有情天

    剩女有情天

    被渣男欺骗了感情。唐非非痛不欲生,险些遭遇车祸。因缘巧合而认识了天之骄子夜冥天。他是孤儿,也是一个黄金单身汉。他认她做他姐姐,后让姐姐跟他“同居”一场阴谋让他与她及他们未出世的宝宝一起失踪了五年,五年后再次见到她以及他们的天才宝宝,可她已记不得他了……
  • 威震三界

    威震三界

    传闻上古十大神器现世,惊动无数隐世强者,卷起三界疯狂屠戮;尔虞我诈的人界、嗜血成性的魔界、神兽猖獗的古荒大陆、生命的禁区仙界。主角逐步陷入三界纷争,得一份感情,却毁三生石上缘,威震三界,血的祭奠…
  • 南风旧巷

    南风旧巷

    对不起,我只能杀了你,因为你是我的仇人。————by冰雪儿
  • 时空探求者

    时空探求者

    一次意外,一场机缘,华国少年为心中不变的理想踏上探索无穷世界奥秘的旅途。《永无止境》中,获取窥探世界的智慧;《龙蛇演义》中,探索人体无穷的奥秘;《倚天屠龙记》中,接触内力,为踏出非凡之路的重要一步;《风云》中,感悟元神,成仙好像不再遥远;《x战警》中,觉醒至强异能,犹如神灵降世;《超人》、《仙剑奇侠传》、《西游记》、《遮天》……
  • 火影之木叶飞舞

    火影之木叶飞舞

    只要有树叶飞舞的地方,火就会燃烧......
  • 魔法师自传:黄昏的终焉

    魔法师自传:黄昏的终焉

    古老的传说,被那魔物所伤的人,都会遭到席卷全身的诅咒,最终也会变成和它一样的妖魔…那伤是什么时候留下的…事情要回溯到两人相遇的那天,他为救她而被魔物伤到,一切都开始在相逢的那一刻…相逢就是注定破灭的誓言…注:本篇番外短篇,可单独食用
  • 穿越之名门商女

    穿越之名门商女

    前世为家族、为国家无数次的游走在生与死的边缘,最终湮没在大厦的废墟中,既然有机会重活一次,她只打算为自己而活!
  • 踏尽归途

    踏尽归途

    天地不仁若有灵,大道三千谈修行。新生焕发于死亡,取决一切的从来只有实力与智慧。天要亡我,我便抗天而行。鸟择树而栖,鱼遇水而流。天地自在,存活不易,万物均在踏一条归途。我之途,圣明亦不可当!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)