登陆注册
15440000000018

第18章 CHAPTER VI THE VIRGIN'S SHRINE(2)

"What a hermitage you have found for yourself, dear Hilda!" she, exclaimed. "You breathe sweet air, above all the evil scents of Rome; and even so, in your maiden elevation, you dwell above our vanities and passions, our moral dust and mud, with the doves and the angels for your nearest neighbors. I should not wonder if the Catholics were to make a saint of you, like your namesake of old; especially as you have almost avowed yourself of their religion, by undertaking to keep the lamp alight before the Virgin's shrine.""No, no, Miriam!" said Hilda, who had come joyfully forward to greet her friend. "You must not call me a Catholic. A Christian girl--even a daughter of the Puritans--may surely pay honor to the idea of divine Womanhood, without giving up the faith of her forefathers. But how kind you are to climb into my dove-cote!""It is no trifling proof of friendship, indeed," answered Miriam; "Ishould think there were three hundred stairs at least.""But it will do you good," continued Hilda. "A height of some fifty feet above the roofs of Rome gives me all the advantages that I could get from fifty miles of distance. The air so exhilarates my spirits, that sometimes I feel half inclined to attempt a flight from the top of my tower, in the faith that I should float upward.""O, pray don't try it!" said Miriam, laughing; "If it should turn out that you are less than an angel, you would find the stones of the Roman pavement very hard; and if an angel, indeed, I am afraid you would never come down among us again."This young American girl was an example of the freedom of life which it is possible for a female artist to enjoy at Rome. She dwelt in her tower, as free to descend into the corrupted atmosphere of the city beneath, as one of her companion doves to fly downward into the street;--all alone, perfectly independent, under her own sole guardianship, unless watched over by the Virgin, whose shrine she tended; doing what she liked without a suspicion or a shadow upon the snowy whiteness of her fame. The customs of artist life bestow such liberty upon the sex, which is elsewhere restricted within so much narrower limits; and it is perhaps an indication that, whenever we admit women to a wider scope of pursuits and professions, we must also,remove the shackles of our present conventional rules, which would then become an insufferable restraint on either maid or wife. The system seems to work unexceptionably in Rome; and in many other cases, as in Hilda's, purity of heart and life are allowed to assert themselves, and to be their own proof and security, to a degree unknown in the society of other cities.

Hilda, in her native land, had early shown what was pronounced by connoisseurs a decided genius for the pictorial art. Even in her schooldays--still not so very distant--she had produced sketches that were seized upon by men of taste, and hoarded as among the choicest treasures of their portfolios; scenes delicately imagined, lacking, perhaps, the reality which comes only from a close acquaintance with life, but so softly touched with feeling and fancy that you seemed to be looking at humanity with angels' eyes. With years and experience she might be expected to attain a darker and more forcible touch, which would impart to her designs the relief they needed. Had Hilda remained in her own country, it is not improbable that she might have produced original works worthy to hang in that gallery of native art which, we hope, is destined to extend its rich length through many future centuries. An orphan, however, without near relatives, and possessed of a little property, she had found it within her possibilities to come to Italy; that central clime, whither the eyes and the heart of every artist turn, as if pictures could not be made to glow in any other atmosphere, as if statues could not assume grace and expression, save in that land of whitest marble.

Hilda's gentle courage had brought her safely over land and sea; her mild, unflagging perseverance had made a place for her in the famous city, even like a flower that finds a chink for itself, and a little earth to grow in, on whatever ancient wall its slender roots may fasten. Here she dwelt, in her tower, possessing a friend or two in Rome, but no home companion except the flock of doves, whose cote was in a ruinous chamber contiguous to her own. They soon became as familiar with the fair-haired Saxon girl as if she were a born sister of their brood; and her customary white robe bore such an analogy to their snowy plumage that the confraternity of artists called Hilda the Dove, and recognized her aerial apartment as the Dovecote. And while the other doves flew far and wide in quest of what was good for them, Hilda likewise spread her wings, and sought such ethereal and imaginative sustenance as God ordains for creatures of her kind.

We know not whether the result of her Italian studies, so far as it could yet be seen, will be accepted as a good or desirable one. Certain it is, that since her arrival in the pictorial land, Hilda seemed to have entirely lost the impulse of original design, which brought her thither.

同类推荐
热门推荐
  • 四大名捕之纵横黑白

    四大名捕之纵横黑白

    我愿意独自堕入黑暗,只要能天下太平,百姓安居,我就死而无憾了……
  • 妖盗桃花

    妖盗桃花

    一个盗匪,一个名门小姐,还有一半妖半仙的桃花。张家被灭门,逃出来的那个小孩是解开了自己的心结还是关闭了自己的心门。
  • 邪帝追妻:绝情妖妃惑天下

    邪帝追妻:绝情妖妃惑天下

    他高高在上,不可一世。直至遇见了她——“我喜欢你,我想追你!”某位腹黑无比的人一脸深情道。听见他说的话,在他面前的某位小妞显得十分淡定。然而,谁知道他玩真的。但某位绝情的小妞毫不领情!金银珠宝,全砸了!前来的礼物,全烧了!……终于忍无可忍的情况下,某位绝情的小妞怒吼道:“你到底想干嘛!”某位腹黑的大魔王挑了挑眉头,装可怜道:“我说过了要追你了,你不是也知道吗?”某位绝情的小妞摆摆手,得了,硬碰硬不行,她还躲不起吗?追妻行动正式开始。
  • exo穿越古代

    exo穿越古代

    在古代发生的种种事(其实不想打字而已。。。)这部小说专攻伯贤,如果不喜就别看,勿喷,也别骂小沫茉,我也很不容易
  • 神苍王穹

    神苍王穹

    在浩瀚宇宙里有无数的位面但却只有七个界面让人在其穿梭,而强者是人们崇拜的对象不为别的只因他们有着毁天灭地的实力。强者的代名词只有两个:神袛、血脉。神袛只会在实力提升到一定程度才会出现。血脉又称为先天血脉,但却只有万分之一的可能性出现,能给人带来一种特殊的能力。........................兰陵王蓝凌、幻植尊方星平、轩辕皇沙加、兽主墨又是怎么在武道之路上披荆斩棘、登上巅峰的。本书感谢墨星免费小说封面支持,百度搜索“墨星封面”第一个就是!
  • 跟上明星的脚步

    跟上明星的脚步

    一个有音乐天赋的女孩,与她的好朋友组成了一支音乐队,与学校的男生音乐队,产生了缘分,开始了又喜又悲的事情。
  • 你和我的小镇

    你和我的小镇

    我——萧峰。一个叫华枝叶的女孩,她闯进了我的高中生活,我们在深圳时,就已经是情侣了,但是她又回到了北京,离开了我。因此,我从深圳转到了北京,只为了和她再见一面。
  • 主动变有钱

    主动变有钱

    目前,踏出校园到30多岁的群体,生活压力很大,一方面要应付就业与工作的压力,一方面要面对高涨的生活成本。对于20几岁的你,对于自己的财务状况还满意吗?本书就是为年轻人而设计的,无论你现在是个“月光族”,还是按月领薪水的工薪族,或者是个兢兢业业的公务员,又或者是奋勇拼搏的创业者……你都可以从本书中找到自己的影子,从他们身上,学到成为有钱人的方法。本书以故事的方式讲述了几位主人公的理财生活,供广大年轻人在规划人生与理财时进行参考借鉴,从现在开始主动学习如何变成一个有钱人。
  • 当你不再爱我

    当你不再爱我

    一次错误的决定,让她失去他可是——“我后悔了行不行!”于是,她出发了一路打败极品、克服困难、战胜自己“化身小强,我也要来找你!”(新人,但是我明白最重要的是坚持,所以,郑重承诺,非不可抗力,不断更!!!请收藏,不胜感激。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)