登陆注册
15440000000111

第111章 CHAPTER XXXV THE BRONZE PONTIFF'S BENEDICTION(2)

News has come to me respecting a dear friend of ours. Nay, not of mine! I dare not call her a friend of mine, though once the dearest.""Do you speak of Hilda?" exclaimed Kenyon, with quick alarm. "Has anything befallen her? When I last heard of her, she was still in Rome, and well.""Hilda remains in Rome," replied Miriam, "nor is she ill as regards physical health, though much depressed in spirits. She lives quite alone in her dove-cote; not a friend near her, not one in Rome, which, you know, is deserted by all but its native inhabitants. I fear for her health, if she continue long in such solitude, with despondency preying on her mind. I tell you this, knowing the interest which the rare beauty of her character has awakened in you.""I will go to Rome!" said the sculptor, in great emotion. "Hilda has never allowed me to manifest more than a friendly regard; but, at least, she cannot prevent my watching over her at a humble distance.

I will set out this very hour."

"Do not leave us now!" whispered Miriam imploringly, and laying her hand on his arm. "One moment more! Ah; he has no word for me!""Miriam!" said Donatello.

Though but a single word, and the first that he had spoken, its tone was a warrant of the sad and tender depth from which it came. It told Miriam things of infinite importance, and, first of all, that he still loved her. The sense of their mutual crime had stunned, but not destroyed, the vitality of his affection; it was therefore indestructible. That tone, too, bespoke an altered and deepened character; it told of a vivified intellect, and of spiritual instruction that had come through sorrow and remorse; so that instead of the wild boy, the thing of sportive, animal nature, the sylvan Faun, here was now the man of feeling and intelligence.

She turned towards him, while his voice still reverberated in the depths of her soul.

"You have called me!" said she.

"Because my deepest heart has need of you!" he replied. "Forgive, Miriam, the coldness, the hardness with which I parted from you! Iwas bewildered with strange horror and gloom.""Alas! and it was I that brought it on you," said she. "What repentance, what self-sacrifice, can atone for that infinite wrong?

There was something so sacred in the innocent and joyous life which you were leading! A happy person is such an unaccustomed and holy creature in this sad world! And, encountering so rare a being, and gifted with the power of sympathy with his sunny life, it was my doom, mine, to bring him within the limits of sinful, sorrowful mortality!

Bid me depart, Donatello! Fling me off! No good, through my agency, can follow upon such a mighty evil!""Miriam," said he, "our lot lies together. Is it not so? Tell me, in Heaven's name, if it be otherwise."Donatello's conscience was evidently perplexed with doubt, whether the communion of a crime, such as they two were jointly stained with, ought not to stifle all the instinctive motions of their hearts, impelling them one towards the other. Miriam, on the other hand, remorsefully questioned with herself whether the misery, already accruing from her influence, should not warn her to withdraw from his path. In this momentous interview, therefore, two souls were groping for each other in the darkness of guilt and sorrow, and hardly were bold enough to grasp the cold hands that they found.

The sculptor stood watching the scene with earnest sympathy.

"It seems irreverent," said he, at length; "intrusive, if not irreverent, for a third person to thrust himself between the two solely concerned in a crisis like the present. Yet, possibly as a bystander, though a deeply interested one, I may discern somewhat of truth that is hidden from you both; nay, at least interpret or suggest some ideas which you might not so readily convey to each other.""Speak!" said Miriam. "We confide in you." "Speak!" said Donatello.

"You are true and upright."

同类推荐
热门推荐
  • 狐妃之皇上您的节操掉了

    狐妃之皇上您的节操掉了

    全球第一杀手“魅”居然悲催的自己摔死了,醒来时惊讶的发现自己变成了一只狐狸。可是自己决定努力修仙的时候,突然冒出个俊美无比的王爷出来,这可让她怎么办啊?接下来的修仙之路又会怎样呢?敬请期待“狐妃之皇上您的节操掉了”。
  • 午灵

    午灵

    世间因果报应,不是不报时候未到,到底是人性的扭曲,还是人性的丧失!看完请不要觉得惊奇,我想你们旁边也有这样的事吧。
  • tfboys之又聚一个夏天

    tfboys之又聚一个夏天

    女主在雪月希卡贵族学校惹到三个邪魅校草,当霸气遇上霸气,当吃货遇上吃货,当高冷遇上高冷,擦出什么火花了,无抄袭,如有,纯属巧合,作者QQ3283825872
  • 爱情契约宣言

    爱情契约宣言

    景洋曾跟妈妈说,一定要娶一个非常善良的女孩做老婆,不过那个善良的女孩却一直没有出现,他没有选择凑合,一直在等待,直到那个女孩的出现,她的善良纯洁让景洋有种保护她的冲动,她让景洋有了结婚的冲动……
  • 倾绝毒后:帝君专属小奴隶

    倾绝毒后:帝君专属小奴隶

    魂穿?对不起,姐是身穿,赶不上潮流!奴隶?对不起,姐只适合拿手术刀,当不起奴隶!通缉?对不起,姐有背景,有本事你就来抓!敌人?对不起,姐没有放在眼里,乖乖躺上来姐就放你一马!别人是魂穿,她是身穿;别人穿越就算是个废材也有个小姐身份,她穿越却是被人抓去当奴隶;别人穿越就逆袭,她穿越就被皇帝惦记上了;别人穿越强大朋友一大堆,她穿越先招惹强大敌人一大堆!敢动姐?先撒一把毒药!再把你拉到姐的实验室看看你的内脏是什么颜色!可姐那么嗜血,怎么有一个比姐还变态的?不仅看着姐解剖活人不眨眼,还教姐如何更加嗜血?教完就给姐滚蛋!什么?不可以退货?这是什么无良商家?等等,不是说只限于教学吗,为毛要把姐扑倒?
  • 霍国秧民

    霍国秧民

    1912年,上海金融大家霍仲铭和霍叔峰兄弟二人创办了元和银行,开业当天兄弟二人的妻子都不幸在霍家老宅殒命火场,刚刚出生不久的小少爷霍雪卿也被烧成灰烬。看一场阴谋笼罩之下危机四伏,凶手究竟是谁,她或他又是为了什么?看兄弟之情,姐妹之义,可怕的是命运不在自己手中。
  • 无鬼可驱

    无鬼可驱

    “这世无鬼!我辈何存?”驱鬼师一脉的悲哀,莫过于世间无鬼可驱
  • 大漩涡

    大漩涡

    每个人在生活中都扮演着不同角色。爱情、事业、友谊,人生在带给我们巨大的困惑与苦难时,也让我们享受到爱的幸福。迷失者*终知返,贪婪者*终得到惩治。肉体的苦难与心灵的疾患,已经危机到现代人的生存,可多少人却浑然不知。本书通过商场、情场多方的博弈,讲述了周培扬、方鹏飞、木子棉、陆一鸣等人在事业与爱情上的挣扎与突围,同时也展现了乐小曼、林凡君、魏洁等不同年龄段女性面对婚姻危机时做出的选择,对婚姻尤其中年婚姻危机做了深刻探究。著名作家许开祯在这次创作中,一改往日创作风格,文字深沉凝练,对现实问题剖析深刻,是一次在畅销文学与纯文学间的有力探索。
  • 穆时英作品集(中国现代文学名家作品集)

    穆时英作品集(中国现代文学名家作品集)

    《穆时英作品集》描素的这些声音,这些脸,这些错杂的街头风景,全是熟极了的。
  • 重装机兵——猫之翼

    重装机兵——猫之翼

    由诺亚发起的“人类毁灭计划”所造成的人类文明崩坏,幸存的人们,生活在水深火热之中,他们所要面对的,不仅是如何生存下去,还有在末世之中,那些心存恶意的人类。这些人类,往往比那些机械生物更加可怕,也更加的凶残……而其中最为邪恶的,既是巴亚斯掠夺者。