登陆注册
15439600000099

第99章

When the reader was told that Lord Popplecourt had found Lady Cantrip very agreeable it is to be hoped that the reader was disgusted. Lord Popplecourt would certainly not have given a second thought to Lady Cantrip unless he had been specifically flattered. And why should such a man have been flattered by a woman who was in all respects his superior? The reader will understand. It had been settled by the wisdom of the elders that it would be a good thing that Lord Popplecourt should marry Lady Mary Palliser.

The mutual assent which leads to marriage should no doubt be spontaneous. Who does not feel that? Young love should speak from its first doubtful unconscious spark,--a spark which any breath of air may quench or cherish,--till it becomes a flame which nothing can satisfy but the union of two lovers. No one should be told to love, or bidden to marry this man or that woman. The theory of this is plain to us all, and till we have sons or daughters whom we feel imperatively obliged to control, the theory is unassailable. But the duty is so imperative! The Duke taught himself to believe that as his wife would have been thrown away on the world had she been allowed to marry Burgo Fitzgerald, so would his daughter be thrown away were she allowed to marry Mr Tregear.

Therefore the theory of spontaneous love must in this case be set aside. Therefore the spark,--would that it had been no more,--must be quenched. Therefore there could be no union of two lovers;--but simply a prudent and perhaps a splendid marriage.

Lord Popplecourt was a man in possession of a large estate which was unencumbered. His rank in the peerage was not high, but his barony was of an old date,--and, if things went well with him, something higher in rank might be open to him. He had good looks of that sort which recommend themselves to pastors and masters, to elders and betters. He had regular features. He looked as though he were steady. He was not impatient or rollicking. Silverbridge was also good-looking;--but his good looks were such as would give a pang to the hearts of anxious mothers of daughters. Tregear was the handsomest man of the three;--but then he looked as though he had not betters and did not care for his elders. Lord Popplecourt, though a very young man, had once stammered through half-a-dozen words in the House of Lords, and had been known to dine with the 'Benevolent Funds'. Lord Silverbridge had declared him to be a fool. No one thought him to be bright. But in the eyes of the Duke,--and of Lady Cantrip,--he had his good qualities.

But the work was very disagreeable. It was the more hard upon Lady Cantrip because she did not believe in it. If it could be done, it would be expedient. But she felt very strongly that it could not be done. No doubt that Lady Glencora had been turned from her evil destiny; but Lady Glencora had been younger than her daughter was now, and possessed of less character. Nor was Lady Cantrip blind to the difference between a poor man with bad character, such as that Burgo had been, and a poor man with good character, such as was Tregear. Nevertheless she undertook to aid the work, and condescended to pretend to be so interested in the portrait of some common ancestor as to persuade the young man to have it photographed, in order that the bringing down of the photograph might lead to something.

He took the photograph, and Lady Cantrip said very much to him about his grandmother, who was the old lady in question. She could, she said, just remember the features of the dear old woman.

She was not habitually a hypocrite, and she hated herself for what she was doing, and yet her object was simply good,--to bring together two young people who might advantageously marry each other. The mere talking about the old woman would be of no service. She longed to bring out the offer plainly, and say, 'There is Lady Mary Palliser. Don't you think she'd make a good wife for you?' But she could not, as yet, bring herself to be so indelicately plain. 'You haven't seen the Duke since?' she asked.

'He spoke to me only yesterday in the House. I like the Duke.'

'If I may be allowed to say so, it would be to your advantage that he should like you;--that is, if you mean to take a part in politics.'

'I suppose I shall,' said Popplecourt. 'There isn't much else to do.'

'You don't go to races.' He shook his head. 'I am glad of that,' said Lady Cantrip. 'Nothing so bad as the turf. I fear Lord Silverbridge is devoting himself to the turf.'

'I don't think it can be good for any man to have much to do with Major Tifto. I suppose Silverbridge knows what he is about.'

Here was an opportunity which might have been used. It would have been so easy for her to glide from the imperfections of the brother to the perfections of the sister. But she could not bring herself to do it quite at once. She approached the matter however as nearly as she could without making her grand proposition. She shook her head sadly in reference to Silverbridge, and then spoke of the Duke. 'His father is so anxious about him.'

'I dare say.'

'I don't know any man who is more painfully anxious about his children. He feels the responsibility so much since his wife's death. There is Lady Mary.'

'She's all right, I should say.'

'All right! Oh yes. But when a girl is possessed of so many things,--rank, beauty, intelligence, large fortune,--'

'Will Lady Mary have much?'

'A large portion of her mother's money, I should say. When all these things are joined together, a father of course feels most anxious as to their disposal.'

'I suppose she is clever.'

'Very clever,' said Lady Cantrip.

'I think a girl may be too clever, you know,' said Lord Popplecourt.

同类推荐
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广成集

    广成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Agamemnon

    Agamemnon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邱祖秘传大丹直指

    邱祖秘传大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 珍藏一生的经典散文:激情挥洒青春的气息

    珍藏一生的经典散文:激情挥洒青春的气息

    “读一部好书,就是和许多高尚的人谈话”一样,读名家名作就是和大师的心灵在晤谈。通过阅读本书,可以让你在轻松愉快的氛围中,开阔文学视野,提高审美意识,触动写作灵感,陶冶思想情操,提升人生品位,徜徉经典,收获无限。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 初夏流年忆匆匆

    初夏流年忆匆匆

    这是一本短篇故事集,记录曾经的点点滴滴。每一个故事都不同,每一份喜悦都心动。邂逅那些年的自己,一个最温暖的你。初夏,流年,忆匆匆。
  • 娱乐的生活

    娱乐的生活

    我的作品富有儿童的丰富精彩,具有很强的日常生活的普通事情。
  • 沈轩回忆录

    沈轩回忆录

    红极一时的女星米雪恋上沈氏总裁,被其老婆迫害,远走他乡,确发现自己以暗结珠胎,米雪被匪徒杀害,儿子沈轩被沈总发现带回京城。沈轩在一次次欺辱中成长,黑化,最终变得强大,成为新任总裁,改变命运。
  • 海贼王之青风

    海贼王之青风

    随着自由之风,驰骋在大海上,做那最自由自在的人
  • 这鬼哪来的

    这鬼哪来的

    我是个孤儿,从小被个叫江大树的老神棍收养;他说女孩儿叫漓心好听又好命,我不信。以前我以为老神棍抓鬼什么的都是忽悠傻叉的,直到有一天我跟一只鬼做交易,不,应该说是我单方面成为他的奴隶......
  • 主角召集令之我是路人甲

    主角召集令之我是路人甲

    不同的主角们自带的光环纷纷转世降落在同一所学校,只有萧兰轩的内心是崩溃的:自带吸引主角光环体质,转个学都能被分到存在各种不同的心机婊、绿茶婊的班级,同时还莫名被各种boss攻击,可怜的萧兰轩同学不得不从一个单纯的妹子蜕为一个智(bu)勇(gai)双(ben)全(xing)的最终boss。不过,这还只是萧兰轩的小学生活状况......【小可爱们可以进“主角集结令”的粉丝群向作者提意见哦群号:336098056】
  • 亦顾安生

    亦顾安生

    谁轻启了薄唇,凉薄了谁的岁月。谁和煦如春风,温暖了谁的韶华。何晓说,安生是加了糖的温水,多一分太甜,少一分太淡。不会热的过分,不会凉的刺骨。直到意识到时,已经跳不出来了。所以,这就是温水煮青蛙吧。
  • 蜕变之旅之我知道了

    蜕变之旅之我知道了

    本来是官宦之家的少爷,历经巨变无奈沦为欢场小馆,是为保住清白不惜以命相逼,不想老天爷竟然给了自己新的生命。从现在开始我就是翔宇,翔宇就是我我不再是那个懦弱无能的凤于现代吗?我这一世一定要幸福一生一对一…宠宠…无虐…
  • tfboys之紫婷诗

    tfboys之紫婷诗

    广东三千金,来到重庆,并碰见TF,后来成为邻居丶同学丶同桌丶男女朋友,夫妻。这些都很辛苦的啦