登陆注册
15429000000070

第70章 LETTER LII(1)

LONDON,September 27,O.S.1748.

DEAR BOY:I have received your Latin "Lecture upon War,"which though it is not exactly the same Latin that Caesar,Cicero,Horace,Virgil,and Ovid spoke,is,however,as good Latin as the erudite Germans speak or write.I have always observed that the most learned people,that is,those who have read the most Latin,write the worst;and that distinguishes the Latin of gentleman scholar from that of a pedant.

A gentleman has,probably,read no other Latin than that of the Augustan age;and therefore can write no other,whereas the pedant has read much more bad Latin than good,and consequently writes so too.He looks upon the best classical books,as books for school-boys,and consequently below him;but pores over fragments of obscure authors,treasures up the obsolete words which he meets with there,and uses them upon all occasions to show his reading at the expense of his judgment.Plautus is his favorite author,not for the sake of the wit and the vis comica of his comedies,but upon account of the many obsolete words,and the cant of low characters,which are to be met with nowhere else.He will rather use 'olli'than 'illi','optume'than 'optima',and any bad word rather than any good one,provided he can but prove,that strictly speaking,it is Latin;that is,that it was written by a Roman.By this rule,I might now write to you in the language of Chaucer or Spenser,and assert that Iwrote English,because it was English in their days;but I should be a most affected puppy if I did so,and you would not understand three words of my letter.All these,and such like affected peculiarities,are the characteristics of learned coxcombs and pedants,and are carefully avoided by all men of sense.

I dipped accidentally,the other day,into Pitiscus's preface to his "Lexicon,"where I found a word that puzzled me,and which I did not remember ever to have met with before.It is the adverb 'praefiscine',which means,IN A GOOD HOUR;an expression which,by the superstition of it,appears to be low and vulgar.I looked for it:and at last I found that it is once or twice made use of in Plautus,upon the strength of which this learned pedant thrusts it into his preface.Whenever you write Latin,remember that every word or phrase which you make use of,but cannot find in Caesar,Cicero,Livy,Horace,Virgil;and Ovid,is bad,illiberal Latin,though it may have been written by a Roman.

I must now say something as to the matter of the "Lecture,"in which Iconfess there is one doctrine laid down that surprises me:It is this,'Quum vero hostis sit lenta citave morte omnia dira nobis minitans quocunque bellantibus negotium est;parum sane interfuerit quo modo eum obruere et interficere satagamus,si ferociam exuere cunctetur.Ergo veneno quoque uti fas est',etc.,whereas I cannot conceive that the use of poison can,upon any account,come within the lawful means of self-defense.Force may,without doubt,be justly repelled by force,but not by treachery and fraud;for I do not call the stratagems of war,such as ambuscades,masked batteries,false attacks,etc.,frauds or treachery:

They are mutually to be expected and guarded against;but poisoned arrows,poisoned waters,or poison administered to your enemy (which can only be done by treachery),I have always heard,read,and thought,to be unlawful and infamous means of defense,be your danger ever so great:But 'si ferociam exuere cunctetur';must I rather die than poison this enemy?

Yes,certainly,much rather die than do a base or criminal action;nor can I be sure,beforehand,that this enemy may not,in the last moment,'ferociam exuere'.But the public lawyers,now,seem to me rather to warp the law,in order to authorize,than to check,those unlawful proceedings of princes and states;which,by being become common,appear less criminal,though custom can never alter the nature of good and ill.

同类推荐
热门推荐
  • 一将功成

    一将功成

    英姿飒爽的清清女侠巧遇了一个可怜兮兮的盲眼少年,一时间爱心泛滥不可收拾。至此之后她便发现,她再也甩不掉他了。
  • 能力者的未来

    能力者的未来

    这是一个充满能力者的世界这是一个科学崩坏的世界上帝在哪?能力者花开,花谢我来自过去,且在未来,独酌一杯
  • 不重来

    不重来

    不管我们之间相差有多少,不管一路走下去会有多少质疑,我想和你在一起,不用浪漫的婚礼,也不用证明。
  • 康庄大道

    康庄大道

    去小区门口买米回家,从小区花园经过,也能穿越到不知什么朝代的鬼地方!遇到一群懒得出奇的假和尚,还有一个病得不轻的真和尚,为了拯救这群懒货,康平利用自己来自21世纪人的现代农业理念,带领懒货们走上了一条解决温饱问题、实现共同富裕的康庄大道!
  • 假面小妞斗恶魔

    假面小妞斗恶魔

    五年之前,她替她死去的妹妹爱一个男人,那个男人却在利用完她之后命丧黄泉。那场黑暗里的抵死缠绵,对象究竟是谁?堕胎不成,自杀未遂,她是不是终究要落在另一个厌恶的男人手里。既然这样,就答应他嫁给他好了,反正这一生也就悲惨到底。可是,五年之后,那个被告知死去的人再次跌入她的生活。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 每天一个思维游戏

    每天一个思维游戏

    本书通过每天一个游戏挖掘读者大脑的潜能,培养人的各种思维能力。
  • 暴君太邪魅:偏爱小狐妃

    暴君太邪魅:偏爱小狐妃

    他是人间至高无上的帝王,满身仇恨与杀戮,心怀阴暗与痛苦,只愿覆灭一切,用嗜血的快感填满空洞的心;她是跌落凡尘的精灵,蹁跹而来,只为报千年之前的一段恩情。一次次的试探与原谅,终于,那一场梵天怒火,烧尽了她对他最后的感情。再次相见,她一脸漠然,不带感情地说:你是人,我是妖,你我本是殊途。我们之间的孽缘到此为止,从此不再相见。他一脸执着:不,你是朕的女人。没有朕的允许,你怎么可以离开我?上穷碧落下黄泉,就算为你倾尽天下颠覆江山,也要拥你入怀!
  • 一世只为你

    一世只为你

    是谁许她三千弱水只取一瓢饮,是谁许她有朝一日登上那高位她必定为后,到头来却是一场精心设计的局。原来让她陷入困境的是他,救她的也是他,原来都是他一人所为。好吧!她成全离开他,可为什么还苦苦纠缠与她,呵原来是她不该活于人世。终究她自取其辱,坠下那万丈悬崖,终于断了那一念执着,断了那三千痴缠……
  • 陌上花开非你不爱.

    陌上花开非你不爱.

    what?妈妈不爱爸爸?竟然带个妹妹回来说要离婚?我算什么,既然不爱我,为什么还要生下我?呵,我一定会让你后悔当初丢下我。亲爱的妈妈,亲爱的妹妹,你们做好觉悟了麽。忙着报复的她是否会被冰山炽热的心所融化......