登陆注册
15429000000294

第294章 LETTER CLXXXVII(2)

Impropriety is a characteristic,and a never-failing one,of these people.Regardless,because ignorant,of customs and manners,they violate them every moment.They often shock,though they never mean to offend:never attending either to the general character,or the particular distinguishing circumstances of the people to whom,or before whom they talk;whereas the knowledge of the world teaches one,that the very same things which are exceedingly right and proper in one company,time and place,are exceedingly absurd in others.In short,a man who has great knowledge,from experience and observation,of the characters,customs,and manners of mankind,is a being as different from,and as superior to,a man of mere book and systematical knowledge,as a well-managed horse is to an ass.Study,therefore,cultivate,and frequent men and women;not only in their outward,and consequently,guarded,but in their interior,domestic,and consequently less disguised,characters and manners.Take your notions of things,as by observation and experience you find they really are,and not as you read that they are or should be;for they never are quite what they should be.For this purpose do not content yourself with general and common acquaintance;but wherever you can,establish yourself,with a kind of domestic familiarity,in good houses.For instance,go again to Orli,for two or three days,and so at two or three 'reprises'.Go and stay two or three days at a time at Versailles,and improve and extend the acquaintance you have there.Be at home at St.Cloud;and,whenever any private person of fashion invites you to,pass a few days at his country-house,accept of the invitation.This will necessarily give you a versatility of mind,and a facility to adopt various manners and customs;for everybody desires to please those in whose house they are;and people are only to be pleased in their own way.Nothing is more engaging than a cheerful and easy conformity to people's particular manners,habits,and even weaknesses;nothing (to use a vulgar expression)should come amiss to a young fellow.He should be,for good purposes,what Alcibiades was commonly for bad ones,a Proteus,assuming with ease,and wearing with cheerfulness,any shape.Heat,cold,luxury,abstinence,gravity,gayety,ceremony,easiness,learning,trifling,business,and pleasure,are modes which he should be able to take,lay aside,or change occasionally,with as much ease as he would take or lay aside his hat.

All this is only to be acquired by use and knowledge of the world,by keeping a great deal of company,analyzing every character,and insinuating yourself into the familiarity of various acquaintance.

A right,a generous ambition to make a figure in the world,necessarily gives the desire of pleasing;the desire of pleasing points out,to a great degree,the means of doing it;and the art of pleasing is,in truth,the art of rising,of distinguishing one's self,of making a figure and a fortune in the world.But without pleasing,without the graces,as I have told you a thousand times,'ogni fatica e vana'.You are now but nineteen,an age at which most of your countrymen are illiberally getting drunk in port,at the university.You have greatly got the start of them in learning;and if you can equally get the start of them in the knowledge and manners of the world,you may be very sure of outrunning them in court and parliament,as you set out much earlier than they.They generally begin but to see the world at one-and-twenty;you will by that age have seen all Europe.They set out upon their travels unlicked cubs:and in their travels they only lick one another,for they seldom go into any other company.They know nothing but the English world,and the worst part of that too,and generally very little of any but the English language;and they come home,at three or four-and-twenty,refined and polished (as is said in one of Congreve's plays)like Dutch skippers from a whale-fishing.The care which has been taken of you,and (to do you justice)the care that you have taken of yourself,has left you,at the age of nineteen only,nothing to acquire but the knowledge of the world,manners,address,and those exterior accomplishments.But they are great and necessary acquisitions,to those who have sense enough to know their true value;and your getting them before you are one-and-twenty,and before you enter upon the active and shining scene of life,will give you such an advantage over all your contemporaries,that they cannot overtake you:they must be distanced.

You may probably be placed about a young prince,who will probably be a young king.There all the various arts of pleasing,the engaging address,the versatility of manners,the brillant,the graces,will outweigh,and yet outrun all solid knowledge and unpolished merit.Oil yourself,therefore,and be both supple and shining,for that race,if you would be first,or early at the goal.Ladies will most probably too have something to say there;and those who are best with them will probably be best SOMEWHERE ELSE.Labor this great point,my dear child,indefatigably;attend to the very smallest parts,the minutest graces,the most trifling circumstances,that can possibly concur in forming the shining character of a complete gentleman,'un galant homme,un homme de cour',a man of business and pleasure;'estime des hommes,recherche des femmes,aime de tout le monde'.In this view,observe the shining part of every man of fashion,who is liked and esteemed;attend to,and imitate that particular accomplishment for which you hear him chiefly celebrated and distinguished:then collect those various parts,and make yourself a mosiac of the whole.No one body possesses everything,and almost everybody possesses some one thing worthy of imitation:only choose your models well;and in order to do so,choose by your ear more than by your eye.The best model is always that which is most universally allowed to be the best,though in strictness it may possibly not be so.We must take most things as they are,we cannot make them what we would,nor often what they should be;and where moral duties are not concerned,it is more prudent to follow than to attempt to lead.

Adieu.

同类推荐
  • 佛说太子瑞应本起经

    佛说太子瑞应本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野菜赞

    野菜赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茗笈

    茗笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毒尊斗苍穹

    毒尊斗苍穹

    一个家族的天才变成废柴但是家仇师仇都等着自己去报艰苦的修炼一步步摊上顶峰美女尽收怀抱敌人的一次次追杀自己的一次次逃亡惊心动魄且看大陆为她掀起风雨
  • 凤还巢:妃要得天下

    凤还巢:妃要得天下

    皇城禁宫根本就是个吃人的血坑,吃掉女人的青春,吃掉女人的感情,只给她们留下一张黯淡无光的老女人面孔,还有一颗充满仇恨的心……风倾银笙说绮梦,一曲相思弄。寒露晚侵枫,层楹空掩,锦幕成冢。情到深处情转恨,清眸玉颜冷。何处忆旧国?碧瓦飞甍,雪乱倾城。——《醉花阴》
  • 你的任务只有生存

    你的任务只有生存

    上帝用六天创造世界也会用六天将他毁灭如果下一秒就是世界末日你,该怎么做?地球再无法逃离混沌你还是否愚昧等待着重生就在末日降临这一刻让我来咏唱这最后的歌“如果上帝让我活30天,那我就活31天给他看看”————天明
  • 都市阴差

    都市阴差

    本作品,移至创世,书名清末鬼录传。(也就是都市阴差的前序)
  • 褚时健传(试读本)

    褚时健传(试读本)

    《褚时健传》,褚时健数万字自述首次披露,褚橙运营细节深度全公开。褚时健最认可的权威授权传记,自序中称本书“写出了他真实的一生”,《褚时健传》是他最重要的传记作品。88岁老人的传奇人生,起落、颠覆、从谷底反弹的力量,风靡全国的“励志橙”创业史,以及他不息的强大生命力。王石、吴晓波作序推荐《褚时健传》,王石称自己看完书稿夜不能寐。大量细节披露褚橙经营方法和理念,包括褚橙的内部管理、渠道拓展、营销、品质监控等,这是之前的书都没有详细讲到的部分。
  • 百炼成帝

    百炼成帝

    苍茫世界,诸雄并起,宗门林立,百族争辉。一个被灭族的遗孤少年,凭借肉体凡胎,以雷霆万法凝练肉身,肉身成圣,历经九死一生,在这苍茫世界中崛起。
  • 走,离婚去

    走,离婚去

    一次聚会误把酒当水喝,结果就醉了醉了,醒来后自己居然跟一个不认识的人结婚了!!!什么东西?不是朋友的恶作剧,是真的结婚了!如果被老爸知道肯定要拍扁她。“走,我们离婚去。”
  • 万事吉祥通书(中国民间文化丛书)

    万事吉祥通书(中国民间文化丛书)

    本书主要内容包括以下几方面:住宅的吉祥、家居的吉祥、养花的吉祥、起名的吉祥、饮食的吉祥、睡眠的吉祥、保健的吉祥、日常的吉祥、处世的吉祥、用药的吉祥等。
  • 冰封萌妻99日

    冰封萌妻99日

    他夜弦,一个如恶魔的男人闯入她的生活,打乱了她所有的生活方式,但黎开没有想到最后等待她的却是不断的磨难。夜弦-即使万人都离我而去,就算是拼了命也要护她周全。
  • 百字论

    百字论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。