登陆注册
15428800000035

第35章 To ATTICUS (IN EPIRUS)(2)

For my part,nevertheless,I do not cease sending letters asking,urging,chiding the king.Delotarus also has informed me that he has sent emissaries to him on Brutus's business:that they have brought him back word that he has not got the money.And,by Hercules,I believe it is the case;nothing can be stripped cleaner than his kingdom,or be more needy than the king.Accordingly,Iam thinking either of renouncing my guardianship,or,as Scaevola did on behalf of Glabrio,of stopping payment altogether--principal and interest alike.However,I have conferred the prefectures which I promised Brutus through you on M.Scaptius and L.Gavius,who were acting as Brutus's agents in the kingdom:for they were not carrying on business in my own province.You will remember that I made that condition,that he might have as many prefectures as he pleased,so long as it was not for a man in business.Accordingly,I have given him two others besides:but the men for whom he asked them had left the province.Now for the case of the Salaminians,which I see came upon you also as a novelty,as it did upon me.For Brutus never told me that the money was his own.Nay,I have his own document containing the words,"The Salaminians owe my friends M.Scaptius and P.Matinius a sum of money."He recommends them to me:he even adds,as though by way of a spur to me,that he has gone surety for them to a large amount.I had succeeded in arranging that they should pay with interest for six years at the rate of twelve per cent,and added yearly to the capital sum.But Scaptius demanded forty-eight per cent.I was afraid,if he got that,you yourself would cease to have any affection for me.For Ishould have receded from my own edict,and should have titterly ruined a statc which was under the protection not only of Cato,but also of Brutus himself,and had been the recipient of favours from myself.When lo and behold!at this very juncture Scaptius comes down upon me with a letter from Brutus,stating that his own property is being imperilled--a fact that Brutus had never told either me or you.He also begged that I would confer a prefecture on Scaptius.That was the very reservation that I had made to you--"not to a man in business":and if to anyone,to such a man as that--no I for he has been a praefectus to Appius,and had,in fact,had some squadrons of cavalry,with which he had kept the senate under so close a siege in their own council chamber at Salamis,that five senators died of starvation.Accordingly,the first day of my entering my province,Cyprian legates having already visited me at Ephesus,I sent orders for the cavalry to quit the island at once.For these reasons I believe Scaptius has written some unfavorable remarks about me to Brutus.However,my feeling is this:if Brutus holds that I ought to have decided in favour of forty-eight per cent.,though throughout my province I have only recognized twelve per cent.,and had laid down that rule in my edict with the assent even of the most grasping money-lenders;if he complains of my refusal of a prefecture to a man in business,which I refused to our friend Torquatus in the case.

Lamius,and to Pompey himself in the case of Sext.Statius,without offending either of them;if,finally,he is annoyed at my recall of the cavalry,I shall indeed feel some distress at his being angry with me,but much greater distress at finding him not to be the man that I had thought him.Thus much Scaptius will own--that he had the opportunity in my court of taking away with him the whole sum allowed by my edict.I will add a fact which I fear you may not approve.The interest ought to have ceased to run (I mean the interest allowed by my edict),but I induced the Salasninians to say nothing about that.They gave in to me,it is true,but what will become of them if Paullus comes here?However,I have granted all this in favour of Brutus,who writes very kind letters to you about me,but to me myself,even when he has a favour to ask,writes usually in a tone of hauteur,arrogance,and offensive superiority.You,however,I hope will write to him on this business,in order that I may know how he takes what I have done.

For you will tell me.I have,it is true,written you a full and careful account in a former letter,but I wished you clearly to understand that I had not forgotten what you had said to me in one of your letters:that if I brought home from this province nothing else except his goodwill,I should have done enough.By all means,since you will have it so:but I assume my dealings with him to be without breach of duty on my part.Well,then,by my decree the payment of the money to Statius is good at law:whether that is just you must judge for yourself--I will not appeal even to Cato.But don't think that I have cast your exhortations to the winds:they have sunk deeply into my mind.With tears in your eyes you urged me to be careful of my reputation.Have I ever got a letter from you without the same subject being mentioned?So,then,let who will be angry,I will endure it:"for the right is on my side,"especially as I have given six books as bail,so to speak,for my good conduct.I am very glad you like them,though in one point--about Cn.Flavius,son of Annius--you question my history.

He,it is true,did not live before the decemvirs,for he was curule aedile,an office created many years after the decemvirs.What good did he do,then,by publishing the Fasti?It is supposed that the tablet containing them had been kept concealed up to a certain date,in order that information as to days for doing business might have to be sought from a small coterie.And indeed several of our authorities relate that a scribe named Cn.Flavius published the Fasti and composed forms of pleading--so don't imagine that I,or rather Africanus (for he is the spokesman),invented the fact.So you noticed the remark about the "action of an actor,"did you?

You suspect a malicious meaning:I wrote in all simplicity.

同类推荐
热门推荐
  • 棋经十三篇

    棋经十三篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾世魔宠:绝色狂妃

    倾世魔宠:绝色狂妃

    她穿越异世,她是魔医,他是魔帝,二魔相遇。他说,倾孤一生一世,换卿安然一世。她说,为了他,负了天下又何妨?
  • 宠物小精灵传

    宠物小精灵传

    意外穿越至宠物小精灵世界,凌逸在这个不科学的世界会创造怎样的传奇?新人写作,不喜勿喷!
  • 至尊女郎之桃花朵朵开

    至尊女郎之桃花朵朵开

    异世魂归,至尊重归。看一众男子如何勾住那强大无心的至尊女郎,成就千古姻缘。他说:你让我受了万年的冤屈,本+利,你要用余生补偿我。他说:烟,你于我有恩,我不能忘恩负义,那便永远陪你吧!他说:尊上,无色愿以色侍君,以赎神罪。他说:女人,敢惹本皇,那就要付出代价。不过,本皇也不需要你做什么,你就以身抵债吧!ps?:男主既定,亦未定。跟我来,剧情我设计,结局你满意。
  • 青萍派

    青萍派

    身如混沌亿光开。脚踏祥云任胡来。大觉者,大觉。青萍众生。萍水相逢。漫道。觉外满。
  • 神医萌后:邪皇盛宠妻

    神医萌后:邪皇盛宠妻

    穿越了,连人带魂。程素问扶额,表示无语。别人穿越都穿魂,自带家庭背景,她却要披荆斩棘靠双手在这乱世生存下去。好在,她是医生能治病救人。可是,愚蠢的古代人啊,为毛她做个人工呼吸就要让她以身相许,正个骨就要让她为他的下半生负责?哎喂,那个王爷,那个世子,那个将军,你们能不能不要盯着我的脸看,我是大夫大夫,我是有才华的女人!唉……明明有实力却要靠脸吃饭,生活真不易,且活且珍惜!
  • 无赖王妃:绝世大小姐

    无赖王妃:绝世大小姐

    她是21世纪让人闻风胆颤的王牌特种兵。她是天凌大陆风家的废柴及花痴大小姐。一招穿越,凤凰涅槃,浴火重生!她必要欺她之人,十倍还之!姨娘狠辣,庶姐算计。没事儿,我让你们看看,什么才叫扮猪吃老虎!她是冷血,腹黑的风离月,她是惊才绝艳的一代王妃。她有亲情,她有萌兽,她有丹药,找茬的尽管上门来!哦,忘了说了,她还有大名鼎鼎的王爷坐镇……“妈咪,爹地找上来了。”“那还愣着干什么,赶紧跑!”“可是爹地就在你身后。”“……”你不说会死是嘛?
  • 初中3年

    初中3年

    一个普通的3年,一个难忘的3年,在这里我找到了我的初恋,第一次为了女孩打架,第一次因女孩伤心,第一次了解兄弟,第一次........
  • 羽化天

    羽化天

    乱世弃婴,习武修身,斩帝灭仙,开启一派崭新之途。山河可踏,血泪可流,怕只怕萧条世事,叹再叹秋水之望。三十年河东,三十年河西。到头来,依旧一身豪迈,一世肝胆。
  • 校草大人独宠小丫头

    校草大人独宠小丫头

    “臭流氓!你给我站住!”天!她欧阳萱萱今天是倒了几辈子的霉啊!出门逛街竟然被强吻了!……………