登陆注册
15427700000077

第77章

My father-Premature decay-The easy-chair-A few questions-So you told me-A difficult language-They can it Haik-Misused opportunities-Saul-Want of candour-Don't weep-Heaven forgive me-Dated from Paris-I wish he were here-A father's reminiscences-Farewell to vanities.

MY father,as I have already informed the reader,had been endowed by nature with great corporeal strength;indeed,I have been assured that,at the period of his prime,his figure had denoted the possession of almost Herculean powers.The strongest forms,however,do not always endure the longest,the very excess of the noble and generous juices which they contain being the cause of their premature decay.But,be that as it may,the health of my father,some few years after his retirement from the service to the quiet of domestic life,underwent a considerable change;his constitution appeared to be breaking up;and he was subject to severe attacks from various disorders,with which,till then,he had been utterly unacquainted.He was,however,wont to rally,more or less,after his illnesses,and might still occasionally be seen taking his walk,with his cane in his hand,and accompanied by his dog,who sympathised entirely with him,pining as he pined,improving as he improved,and never leaving the house save in his company;and in this manner matters went on for a considerable time,no very great apprehension with respect to my father's state being raised either in my mother's breast or my own.But,about six months after the period at which I have arrived in my last chapter,it came to pass that my father experienced a severer attack than on any previous occasion.

He had the best medical advice;but it was easy to see,from the looks of his doctors,that they entertained but slight hopes of his recovery.His sufferings were great,yet he invariably bore them with unshaken fortitude.There was one thing remarkable connected with his illness;notwithstanding its severity,it never confined him to his bed.He was wont to sit in his little parlour,in his easy-chair,dressed in a faded regimental coat,his dog at his feet,who would occasionally lift his head from the hearth-rug on which he lay,and look his master wistfully in the face.And thus my father spent the greater part of his time,sometimes in prayer,sometimes in meditation,and sometimes in reading the Scriptures.

I frequently sat with him,though,as I entertained a great awe for my father,I used to feel rather ill at ease,when,as sometimes happened,I found myself alone with him.

'I wish to ask you a few questions,'said he to me one day,after my mother had left the room.

'I will answer anything you may please to ask me,my dear father.'

'What have you been about lately?'

'I have been occupied as usual,attending at the office at the appointed hours.'

'And what do you there?'

'Whatever I am ordered.'

'And nothing else?'

'Oh yes!sometimes I read a book.'

'Connected with your profession?'

'Not always;I have been lately reading Armenian-'

'What's that?'

'The language of a people whose country is a region on the other side of Asia Minor.'

'Well!'

'A region abounding with mountains.'

'Well!'

'Amongst which is Mount Ararat.'

'Well!'

'Upon which,as the Bible informs us,the ark rested.'

'Well!'

'It is the language of the people of those regions-'

'So you told me.'

'And I have been reading the Bible in their language.'

'Well!'

'Or rather,I should say,in the ancient language of these people;from which I am told the modem Armenian differs considerably.'

'Well!'

'As much as the Italian from the Latin.'

'Well!'

'So I have been reading the Bible in ancient Armenian.'

'You told me so before.'

'I found it a highly difficult language.'

'Yes.'

'Differing widely from the languages in general with which I am acquainted.'

'Yes.'

'Exhibiting,however,some features in common with them.'

'Yes.'

'And sometimes agreeing remarkably in words with a certain strange wild speech with which I became acquainted-'

'Irish?'

'No,father,not Irish-with which I became acquainted by the greatest chance in the world.'

'Yes.'

'But of which I need say nothing farther at present,and which Ishould not have mentioned but for that fact.'

'Well!'

'Which I consider remarkable.'

'Yes.'

'The Armenian is copious.'

'Is it?'

'With an alphabet of thirty-nine letters,but it is harsh and guttural.'

'Yes.'

'Like the language of most mountainous people-the Armenians call it Haik.'

'Do they?'

'And themselves,Haik,also;they are a remarkable people,and,though their original habitation is the Mountain of Ararat,they are to be found,like the Jews,all over the world.'

'Well!'

'Well,father,that's all I can tell you about the Haiks,or Armenians.'

'And what does it all amount to?'

'Very little,father;indeed,there is very little known about the Armenians;their early history,in particular,is involved in considerable mystery.'

'And,if you knew all that it was possible to know about them,to what would it amount?to what earthly purpose could you turn it?

have you acquired any knowledge of your profession?'

'Very little,father.'

'Very little!Have you acquired all in your power?'

'I can't say that I have,father.'

'And yet it was your duty to have done so.But I see how it is,you have shamefully misused your opportunities;you are like one who,sent into the field to labour,passes his time in flinging stones at the birds of heaven.'

'I would scorn to fling a stone at a bird,father.'

'You know what I mean,and all too well,and this attempt to evade deserved reproof by feigned simplicity is quite in character with your general behaviour.I have ever observed about you a want of frankness,which has distressed me;you never speak of what you are about,your hopes,or your projects,but cover yourself with mystery.I never knew till the present moment that you were acquainted with Armenian.'

同类推荐
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩中边论颂

    辩中边论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赴冯翊作

    赴冯翊作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lost Continent

    The Lost Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 使途行者

    使途行者

    我的小说我做主!有这样一个人,饿了就向人家求餐,困了就在树下歇息。他一身只有一根木质的法杖,一个铁钵,一身灰色的长布衣和一双布鞋。他不是僧人,但总是说‘阿弥陀佛’,也总是像僧人般行礼。他总是步行,从不曾借用交通工具。他总是很干净,身上无一丁点儿灰尘。他的头发很长,至少比一般的女子要长。人们知道他在找一个人,却不知道是谁。人们称他为——使徒行者……
  • 哈佛大学第一堂心理课

    哈佛大学第一堂心理课

    本书献给对心理学感兴趣的朋友。什么是心理学、心理学包括什么内容,自己以往对心理学的理解是否是正确的,都能在本书中找到答案。本书分为16章,从浅入深,由个人到社会,大略介绍了心理学最受关注领域的基础知识,并结合了一些案例,可以让读者朋友们拥有更快速的阅读体验。本书还结合生活,提出了一些立足于实际的建议,希望能为您的生活、学习和工作提供一些帮助。
  • 捉鬼灵异录

    捉鬼灵异录

    万事有因才有果,一切到底是人为,还是鬼怪所做。其实他就在你身后看着你。
  • 强强相对:妖孽君王独宠妃

    强强相对:妖孽君王独宠妃

    血影被一条手链带到了一个人生地不熟的地方,天楠大陆?死亡森林?这个长得跟她一模一样并且要死掉的女人是谁?什么!这个女人竟是自己替身!!了解一切过后,她愤怒,既然从二十一世纪强势归来,不以离梦楚歌的身份活的风生水起可不行。君离恨看着众贱人:我的女人,她猖狂,我宠的,你们,找死。离梦楚歌看着男人的背影,温暖从心底蔓延,当两人互生情意后,诅咒,创世神,一切接踵而来,离梦楚歌抱着君离恨软到在地的身躯仰天长啸,什么天道,既然许她世世悲歌,她便毁了这天道,从此天上人间,他和她二人比肩咫尺天涯。紫瞳现,顺者昌,逆者亡,天道毁,双王比肩,万物归总。
  • 经济学的诡计大全集

    经济学的诡计大全集

    本书分为九大编,分别介绍了消费、生产、职场、理财、爱情、婚姻等方面与经济活动相关的内容,既新颖有趣,又能启发读者思考,引人入胜。我们力求让读者认识到经济学“诡”计多端的一面,从容看清商家使用的花招,以及经济学到底在我们身边布下了什么迷阵,到底生活中都隐藏了哪些秘密。到底工作中又有哪些不为人知的故事。同时通过日常生活中的常见例子,来介绍经济学的基本知识,并且让读者把经济学的智慧运用到生活和工作中去,让你既能在精神上得到知识的愉悦,在诡计、陷阱和谎言背后读懂经济学,更能学会在工作和生活中以经济学家特有的”法眼”识破一切机关,从而避开陷阱,有效地保护自身的利益。
  • 热血燃魂

    热血燃魂

    强大灵族突然地诞生,使得这片大陆上的人族千百年来,一直处于水深火热之中。为了对抗灵族,一位强大的古武者“燃”创造出了一种召唤亡灵的秘术。于是,一个又一个魂士前赴后继地前往了战场。青山有幸埋忠骨,热血燃魂永留存!这本书讲述了一个天才少年,一步一步成为英雄的故事。QQ书友群:234859262欢迎各位小伙伴~~感谢阅文书评团提供书评支持
  • 幽幽我心,千千你心

    幽幽我心,千千你心

    薰衣草的相遇,心的跳动,不可思议......她,平凡之极,他,高贵之极。两个极端会擦出怎样爱的火花呢?拭目以待吧!
  • 阴司代理人

    阴司代理人

    周政这个名字是我父亲起的。他见我长得很有官相,所以就起了这个名字。长大后,我并没有从政,而是做了一名律师。父亲对我的这一职业也表示接受,可是,他怎么也没想到,我不仅在为人打官司,而且还在维护阴间的公允良俗……感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 封灵师传奇:校园怪谈之宿舍有鬼

    封灵师传奇:校园怪谈之宿舍有鬼

    2000年8月29日,我正式到“艺美艺术学校”报到,成为这所私立高中的一员。与其他人不同的是,陪同我一起来的人,不是我的父母,而是这所学校的校长......
  • 炮灰萝莉修仙传

    炮灰萝莉修仙传

    身为一个穿越者,陈甜大姐头觉得自己很悲催……首先,穿越就穿越吧,为毛名字是叫做翠花啊?其次,叫翠花就算了吧,为毛身边还跟着一头二牛啊?然后,这世界不是古代吗?姐要混的不是穿越女的日常生活OK?突然冒出个魔道修士屠了全村是要闹哪样啊?最后,尼玛屠了老娘的村子就算了,还给老娘喂了颗劳什子定颜丹,据说能永葆青春?我去你娘的本姑娘才十岁好不好?别以为你长得帅老娘就不打你了!(本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合。另外本书画风严谨,男主可以自动无视,不喜请误入~)