登陆注册
15427700000067

第67章

'I don't admire the Germans,'said the youth,somewhat excited.'I don't admire them in any point of view.I have heard my father say that,though good sharpshooters,they can't be much depended upon as soldiers;and that old Sergeant Meredith told him that Minden would never have been won but for the two English regiments,who charged the French with fixed bayonets,and sent them to the right-about in double-quick time.With respect to poetry,setting Shakespeare and the English altogether aside,I think there is another Gothic nation,at least,entitled to dispute with them the palm.Indeed,to my mind,there is more genuine poetry contained in the old Danish book which I came so strangely by,than has been produced in Germany from the period of the Niebelungen lay to the present.'

'Ah,the Koempe Viser?'said the elderly individual,breathing forth an immense volume of smoke,which he had been collecting during the declamation of his young companion.'There are singular things in that book,I must confess;and I thank you for showing it to me,or rather your attempt at translation.I was struck with that ballad of Orm Ungarswayne,who goes by night to the grave-hill of his father to seek for counsel.And then,again,that strange melancholy Swayne Vonved,who roams about the world propounding people riddles;slaying those who cannot answer,and rewarding those who can with golden bracelets.Were it not for the violence,I should say that ballad has a philosophic tendency.I thank you for making me acquainted with the book,and I thank the Jew Mousha for making me acquainted with you.'

'That Mousha was a strange customer,'said the youth,collecting himself.

'He WAS a strange customer,'said the elder individual,breathing forth a gentle cloud.'I love to exercise hospitality to wandering strangers,especially foreigners;and when he came to this place,pretending to teach German and Hebrew,I asked him to dinner.

After the first dinner,he asked me to lend him five pounds;I DIDlend him five pounds.After the fifth dinner,he asked me to lend him fifty pounds;I did NOT lend him the fifty pounds.'

'He was as ignorant of German as of Hebrew,'said the youth;'on which account he was soon glad,I suppose,to transfer his pupil to some one else.'

'He told me,'said the elder individual,'that he intended to leave a town where he did not find sufficient encouragement;and,at the same time,expressed regret at being obliged to abandon a certain extraordinary pupil,for whom he had a particular regard.Now I,who have taught many people German from the love which I bear to it,and the desire which I feel that it should be generally diffused,instantly said that I should be happy to take his pupil off his hands,and afford him what instruction I could in German,for,as to Hebrew,I have never taken much interest in it.Such was the origin of our acquaintance.You have been an apt scholar.

Of late,however,I have seen little of you-what is the reason?'

The youth made no answer.

'You think,probably,that you have learned all I can teach you?

Well,perhaps you are right.'

'Not so,not so,'said the young man eagerly;'before I knew you I knew nothing,and am still very ignorant;but of late my father's health has been very much broken,and he requires attention;his spirits also have become low,which,to tell you the truth,he attributes to my misconduct.He says that I have imbibed all kinds of strange notions and doctrines,which will,in all probability,prove my ruin,both here and hereafter;which-which-'

'Ah!I understand,'said the elder,with another calm whiff.'I have always had a kind of respect for your father,for there is something remarkable in his appearance,something heroic,and I would fain have cultivated his acquaintance;the feeling,however,has not been reciprocated.I met him,the other day,up the road,with his cane and dog,and saluted him;he did not return my salutation.'

'He has certain opinions of his own,'said the youth,'which are widely different from those which he has heard that you profess.'

'I respect a man for entertaining an opinion of his own,'said the elderly individual.'I hold certain opinions;but I should not respect an individual the more for adopting them.All I wish for is tolerance,which I myself endeavour to practise.I have always loved the truth,and sought it;if I have not found it,the greater my misfortune.'

'Are you happy?'said the young man.

'Why,no!And,between ourselves,it is that which induces me to doubt sometimes the truth of my opinions.My life,upon the whole,I consider a failure;on which account,I would not counsel you,or any one,to follow my example too closely.It is getting late,and you had better be going,especially as your father,you say,is anxious about you.But,as we may never meet again,I think there are three things which I may safely venture to press upon you.The first is,that the decencies and gentlenesses should never be lost sight of,as the practice of the decencies and gentlenesses is at all times compatible with independence of thought and action.The second thing which I would wish to impress upon you is,that there is always some eye upon us;and that it is impossible to keep anything we do from the world,as it will assuredly be divulged by somebody as soon as it is his interest to do so.The third thing which I would wish to press upon you-'

'Yes,'said the youth,eagerly bending forward.

'Is-'and here the elderly individual laid down his pipe upon the table-'that it will be as well to go on improving yourself in German!'

同类推荐
  • 东槎纪略

    东槎纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STORIES

    STORIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道教灵验记

    道教灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姜氏秘史

    姜氏秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尸穸

    尸穸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO消失的爱

    EXO消失的爱

    不是孤儿?第一集团的千金?回归!全能艺人!家族很强势!自己的公司也有了威力!“亲爱的夏若,我回来了呢,希望接下来的游戏会精彩一些哦~”
  • 沉香冢

    沉香冢

    江小湖平生有三好,好吃的,好玩的,好看的。奈何身为道家传人,终日与孤魂野鬼为伍。这个缺胳膊少腿的,那个少鼻子少眼的……不好吃,不好玩,也不好看。江小湖气呼呼的拿着拂尘狠狠地抽在新捉到的某鬼身上。什么,某鬼竟然是她的祖师爷?这可不好,快溜,落在他手里岂不是要把当日种种报复在自己身上!“江小湖,你背着包袱是想离家出走吗?”“怎么,你玩弄了我,还想不负责任的离开吗?”
  • 珺不见,旧人归

    珺不见,旧人归

    时间是一剂良药,可以让人缝合伤口;也是一味毒药,能够使人忘记原貌。我们错过了,别说回不去,别说看将来。一别离,两相安。
  • 光明与黑暗:混沌

    光明与黑暗:混沌

    一身银甲一俊脸,巨剑一出生灵敛。一剑破空掀云帘,湮灭万物恶入殓。————本书书友群:555294600
  • 烈火刀刃

    烈火刀刃

    《烈火刀刃》讲述的是军队中的成长历史,一群叛逆的青年经过磨练成熟的情感故事!书写忠于祖国忠于信念的军队旅程,从一个孬兵成长为兵王!
  • 校草男神抱一抱

    校草男神抱一抱

    “我只想和你走在同一个世界”“朴歆柠,你说我们门不当户不对,但是据我所知现在这社会好像不需要门当户对吧?”“别随便找个理由就搪塞过去”朴歆柠翻看着这些信息,两行清泪滑了下来:廖宸,你是真的傻么……
  • 至强君者

    至强君者

    葬世大陆,一个强者为尊,弱肉强食的世界,生在七大家族之首的君秋溟因一直碌碌无为,天赋平庸遭尽嘲讽,立志为至强者的他一步步跨向修炼一途......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无双隐士

    无双隐士

    苍穹之下斑驳现,一笔一划绘千年!天劫将至,人族隐士张生携一卷河图踏上拯救三界苍生之路。后与妖仙二族邂逅,寻百族、铸仙器、诛妖邪。抛却索然无味的打怪升级体系,打破试炼寻宝办交易的枯槁。三界辛秘,恩怨情愁。不一样的仙侠,无双的隐士。
  • 是非朝暮

    是非朝暮

    从来到这个世上到我们老去的时候,回望此生,朝朝暮暮,是是非非。谁是对的人?哪些事做错的事?一切,就好像一场梦罢了。世上本无是非朝暮,只有悲欢离散。待到白首时,谁携手于共?看这万里记忆长路漫漫?