登陆注册
15427600000037

第37章 BOOK IV(6)

But what weapons shall we use,and how shall we direct them?In the first place,we affirm that next after the Olympian Gods and the Gods of the State,honour should be given to the Gods below;they should receive everything in even and of the second choice,and ill omen,while the odd numbers,and the first choice,and the things of lucky omen,are given to the Gods above,by him who would rightly hit the mark of piety.Next to these Gods,a wise man will do service to the demons or spirits,and then to the heroes,and after them will follow the private and ancestral Gods,who are worshipped as the law prescribes in the places which are sacred to them.Next comes the honour of living parents,to whom,as is meet,we have to pay the first and greatest and oldest of all debts,considering that all which a man has belongs to those who gave him birth and brought him up,and that he must do all that he can to minister to them,first,in his property,secondly,in his person,and thirdly,in his soul,in return for the endless care and travail which they bestowed upon him of old,in the days of his infancy,and which he is now to pay back to them when they are old and in the extremity of their need.

And all his life long he ought never to utter,or to have uttered,an unbecoming word to them;for of light and fleeting words the penalty is most severe;Nemesis,the messenger of justice,is appointed to watch over all such matters.When they are angry and want to satisfy their feelings in word or deed,he should give way to them;for a father who thinks that he has been wronged by his son may be reasonably expected to be very angry.At their death,the most moderate funeral is best,neither exceeding the customary expense,nor yet falling short of the honour which has been usually shown by the former generation to their parents.And let a man not forget to pay the yearly tribute of respect to the dead,honouring them chiefly by omitting nothing that conduces to a perpetual remembrance of them,and giving a reasonable portion of his fortune to the dead.Doing this,and living after this manner,we shall receive our reward from the Gods and those who are above us [i.e.,the demons];and we shall spend our days for the most part in good hope.And how a man ought to order what relates to his descendants and his kindred and friends and fellow-citizens,and the rites of hospitality taught by Heaven,and the intercourse which arises out of all these duties,with a view to the embellishment and orderly regulation of his own life-these things,I say,the laws,as we proceed with them,will accomplish,partly persuading,and partly when natures do not yield to the persuasion of custom,chastising them by might and right,and will thus render our state,if the Gods co-operate with us,prosperous and happy.But of what has to be said,and must be said by the legislator who is of my way of thinking,and yet,if said in the form of law,would be out of place-of this I think that he may give a sample for the instruction of himself and of those for whom he is legislating;and then when,as far as he is able,he has gone through all the preliminaries,he may proceed to the work of legislation.Now,what will be the form of such prefaces?There may be a difficulty in including or describing them all under a single form,but I think that we may get some notion of them if we can guarantee one thing.

Cle.What is that?

Ath.I should wish the citizens to be as readily persuaded to virtue as possible;this will surely be the aim of the legislator in all his laws.

Cle.Certainly.

Ath.The proposal appears to me to be of some value;and I think that a person will listen with more gentleness and good-will to the precepts addressed to him by the legislator,when his soul is not altogether unprepared to receive them.Even a little done in the way of conciliation gains his ear,and is always worth having.For there is no great inclination or readiness on the part of mankind to be made as good,or as quickly good,as possible.The case of the many proves the wisdom of Hesiod,who says that the road to wickedness is smooth and can be travelled without perspiring,because it is so very short:

But before virtue the immortal Gods have placed the sweat of labour,and long and steep is the way thither,and rugged at first;but when you have reached the top,although difficult before,it is then easy.

Cle.Yes;and he certainly speaks well.

Ath.Very true:and now let me tell you the effect which the preceding discourse has had upon me.

Cle.Proceed.

Ath.Suppose that we have a little conversation with the legislator,and say to him-"O,legislator,speak;if you know what we ought to say and do,you can surely tell."Cle.Of course he can.

Ath."Did we not hear you just now saying,that the legislator ought not to allow the poets to do what they liked?For that they would not know in which of their words they went against the laws,to the hurt of the state."Cle.That is true.

Ath.May we not fairly make answer to him on behalf of the poets?

Cle.What answer shall we make to him?

同类推荐
  • 乙巳占

    乙巳占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小五虎演义

    小五虎演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说兴起行经

    佛说兴起行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回交织

    轮回交织

    交织无尽的轮回,只为守护想要守护之人。隐藏在阴影中的幕后黑手,正将这个世界一步步推向深渊......
  • 花玖阁

    花玖阁

    花玖阁,记载着千年的故事,长生不老的秘密到底是什么,究竟是谁最可怕的?是不死之人可怕,还是人心?
  • 谈场恋爱敢不敢

    谈场恋爱敢不敢

    [花雨授权]悄悄喜欢着一个人,刻意地遇上了,就注定要有纠缠。她自认不算是奢望的人,所以即使答应了在一起,她依然没想过一定有明天,怎知分开四年竟又再次遇上,这是否就是上天赐给他们的峰回路转……
  • 龙族之中国龙VS西方龙

    龙族之中国龙VS西方龙

    中国龙不是西方龙。那是个历史的悲剧。现在大量的文学、游戏、动漫、影视作品里一提到龙就是西方化形象的龙,故事大致也是以屠龙为主。比如江南写的《龙族》。而这些作品深受少年儿童的喜爱。试想有那么一天,当我们的孩子问我们:“既然龙是邪恶的,屠龙是维护正义。那为什么又说我们是龙的传人?”备注:长城、丝绸之路、茶马古道、海上丝绸之路、都江堰、灵渠等文化遗产都能在我作品里找到。
  • 校草爱上痞丫头

    校草爱上痞丫头

    她是Z市各大高中人人后怕的女痞子,打架、旷课、挑衅老师、调戏校草,但是校草可不是你想调戏就能调戏的,这不,就调戏出事了,意外招惹上英格兰斯和艾尔诺奇俩大校草,自此之后她的生活与美男交织,冷漠校草、邪魅王子、霸道帅哥、优雅学弟……唔,我到底该选择谁?--情节虚构,请勿模仿
  • 罗斯福炉边谈话

    罗斯福炉边谈话

    本书为了方便读者理解,给每篇“谈话”都加了小引,作了尽可能详尽的注释,并以“危机·人民·领袖—罗斯福‘炉边谈话’及其他”作为代前言,简介了罗斯福的生平和“炉边谈话”的背景、特点、影响等。
  • 文堂集验方

    文堂集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方与圆

    方与圆

    本书共分六章,主要内容包括:方圆之道解读说话技巧、方圆之道解读处世方法、方圆之道解读商场风云、方圆之道解读职场准则、方圆之道解读爱情与友情、方圆之道解读人生禁忌。
  • 每个人的青春

    每个人的青春

    文笔不好,但希望可以通过这种方式记录青春,记录每个人的青春,然后怀念早已跟我拜拜的青春。?
  • 瓶邪庙会

    瓶邪庙会

    繁华热闹的庙会,意外的擦伤,奇怪的花灯习俗,闷油瓶与记忆中相像的那个人是谁?将要面临的生离死别,是吴邪的梦?还是他的心魔?