登陆注册
15426900000026

第26章 The Ten Commandments(21)

Now,this occurs most frequently in cases that are brought into court,where it is the purpose to get something from our neighbor and to force him out of his own.As (to give examples),when people quarrel and wrangle about a large inheritance,real estate,etc.,they avail themselves of,and resort to,whatever has the appearance of right,so dressing and adorning everything that the law must favor their side,and they keep the property with such title that no one can make complaint or lay claim thereto.In like manner,if any one desire to have a castle,city,duchy,or any other great thing,he practices so much financiering through relationships,and by any means he can,that the other is judicially deprived of it,and it is adjudicated to him,and confirmed with deed and seal and declared to have been acquired by princely title and honestly.

Likewise also in common trade where one dexterously slips something out of another's hand,so that he must look after it,or surprises and defrauds him in a matter in which he sees advantage and benefit for himself,so that the latter,perhaps on account of distress or debt,cannot regain or redeem it without injury,and the former gains the half or even more;and yet this must not be considered as acquired by fraud or stolen,but honestly bought.Here they say:First come,first served,and every one must look to his own interest,let another get what he can.And who can be so smart as to think of all the ways in which one can get many things into his possession by such specious pretexts?This the world does not consider wrong [nor is it punished by laws],and will not see that the neighbor is thereby placed at a disadvantage,and must sacrifice what he cannot spare without injury.

Yet there is no one who wishes this to be done to him;from which we can easily perceive that such devices and pretexts are false.

Thus it was done formerly also with respect to wives:they knew such devices that if one were pleased with another woman,he personally or through others (as there were many ways and means to be invented)caused her husband to conceive a displeasure toward her,or had her resist him and so conduct herself that he was obliged to dismiss her and leave her to the other.That sort of thing undoubtedly prevailed much under the Law,as also we read in the (Gospel of King Herod that he took his brother's wife while he was yet living,and yet wished to be thought an honorable,pious man,as St.Mark also testifies of him.

But such an example,I trust,will not occur among us,because in the New Testament those who are married are forbidden to be divorced,except in such a case where one [shrewdly]by some stratagem takes away a rich bride from another.But it is not a rare thing with us that one estranges or alienates another's man-servant or maid-servant,or entices them away by flattering words.

In whatever way such things happen,we must know that God does not wish that you deprive your neighbor of anything that belongs to him so that he suffer the loss and you gratify your avarice with it,even if you could keep it honorably before the world;for it is a secret and insidious imposition practiced under the hat,as we say,that it may not be observed.For although you go your way as if you had done no one any wrong,you have nevertheless injured your neighbor;and if it is not called stealing and cheating,yet it is called coveting your neighbor's property,that is,aiming at possession of it,enticing it away from him without his will,and being unwilling to see him enjoy what God has granted him.And although the judge and every one must leave you in possession of it,yet God will not leave you therein;for He sees the deceitful heart and the malice of the world,which is sure to take an ell in addition wherever you yield to her a finger's breadth,and at length public wrong and violence follow.

Therefore we allow these commandments to remain in their ordinary meaning,that it is commanded,first,that we do not desire our neighbor's damage,nor even assist,nor give occasion for it,but gladly wish and leave him what he has,and,besides,advance and preserve for him what may be for his profit and service,as we should wish to be treated.Thus these commandments are especially directed against envy and miserable avarice,God wishing to remove all causes and sources whence arises everything by which we do injury to our neighbor,and therefore He expresses it in plain words:Thou shalt not covet,etc.For He would especially have the heart pure,although we shall never attain to that as long as we live here;so that this commandment will remain,like all the rest,one that will constantly accuse us and show how godly we are in the sight of God!

Conclusion of the Ten Commandments.

Thus we have the Ten Commandments,a compend of divine doctrine,as to what we are to do in order that our whole life may be pleasing to God,and the true fountain and channel from and in which everything must arise and flow that is to be a good work,so that outside of the Ten Commandments no work or thing can be good or pleasing to God,however great or precious it be in the eyes of the world.Let us see now what our great saints can boast of their spiritual orders and their great and grievous works which they have invented and set up,while they let these pass,as though they were far too insignificant,or had long ago been perfectly fulfilled.

I am of opinion indeed,that here one will find his hands full,[and will have enough]to do to observe these,namely,meekness,patience,and love towards enemies,chastity,kindness,etc.,and what such virtues imply.But such works are not of value and make no display in the eyes of the world;for they are not peculiar and conceited works and restricted to particular times,places,rites,and customs,but are common,every-day domestic works which one neighbor can practice toward another;therefore they are not of high esteem.

同类推荐
  • 疫疹一得

    疫疹一得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mysterious Stranger

    The Mysterious Stranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 左庵词话

    左庵词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水云集

    水云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的女儿是吸血鬼

    我的女儿是吸血鬼

    某天突然收到一个纸箱,里面竟然躺着一只白丝小萝莉!不管你是欧洲的吸血鬼还是日本的式神,亦或者坟墓里的僵尸娘,总之,你们这些奇离古怪的生物都来找我吧,大家合作互利,养出一只萌萌哒女儿。
  • 苏绣奇缘:王爷,我不是你的奴

    苏绣奇缘:王爷,我不是你的奴

    塞外金戈,铁马声声;大漠儿女,狼烟阵阵。战火纷飞的年代,既是敌国轰轰烈烈交战在沙场,多少痴男怨女也要演一出浓情蜜意的人性欢爱悲喜剧。铁骨有柔肠,柔心有侠胆。相爱本没有错,只是彼此不容于自己的国家,不能去大宋,也回不了辽国,只能装着两颗心一起去浪迹天涯。此生有你,死亦无憾!
  • 龙岩白帝

    龙岩白帝

    白帝,为古龙类的一种。因为白帝古龙都是一脉相传,所以白帝乃是古龙类中最珍贵和罕见的龙种。传闻当有两条以上白帝出现时,人界将会发生巨大变故。前剑神之子,楚冀影在阴差阳错中创建了一个名为白帝的佣兵团。佣兵团白帝能否顺利存在呢?迎接他们的,又是什么呢?想了解更多,就来阅读《龙岩白帝》
  • 丑女夏馨

    丑女夏馨

    她,24岁的夏馨。一个没有亲人的孤儿,丑陋的容貌,自卑的心理。墓碑前的女人拖着柔弱的身躯坐到墓碑旁边,看着墓碑上那笑的灿烂的人儿。她的心痛的无法呼吸。“馨,你说过会陪在我的身边的呢?你会照顾我和奶奶的呢?现在奶奶也走了。连你也要离开我吗?你要我一个人怎么生活?馨。你放心,一切都是因为欧景和那个女人。我不会放过他们的。不管用什么方法,我都不会放过他们的。”关子悦就像是在和夏馨面对面的在聊天可是看着墓碑上的照片之后她知道那个把她当做亲人的人永远不在了。那双漂亮的眼睛里多了一抹恨意。就在关子悦为了夏馨牺牲自己在报仇的时候那个应该躺在墓地里的女人出现了。
  • 镜雨

    镜雨

    “你长大之后要干什么?”“吃,吃遍天下所有好吃的。”“错,你要成为最强!无人可敌!”“可我只想吃。。。”“你若不强,那连吃东西的资格都没有。”“不强就没有东西吃?”“对,弱者没有资格”“那我要成为最强!”且看一枚吃货如何搅风云吞天地!
  • 痴情至深丫头太笨

    痴情至深丫头太笨

    他低头看眼前的人儿“你喜欢我么?”某笨女“不不不,我不喜欢,你别听他们乱说!他们从小学就开始造谣了!”某男身边居然有一个女的!居然还不是某笨女!某笨女蹲在wc哭五年后的笨女当了明星…“终于舍得回来了”某男一笑“把这个明星给我签下来”为什么她的BOSS是他啊!不行,我要离开!合约还有五年,某男指出其中一条一千万!!!!毁约…一千万,笨女哭死…
  • 青鸟の恋

    青鸟の恋

    一个大大咧咧且对感情不感冒的女生的生命中注定有两个温柔优秀的男生的参与,她陷入在现在与过去的沼泽中,她该何去何从?谁才是她今生的牵绊与至爱?
  • 偷花惜时:王的血妻

    偷花惜时:王的血妻

    你对我这么好我却没想到,这背后有这么大的目的……既然你不爱我为什么要对我这么好?我为了你我身边最亲的人都离开了我,我却不能挽留!你却是为了另外一个女人!我恨你!可是,你听过爱之深,恨之切吗?
  • 幸运与倒霉

    幸运与倒霉

    所谓的金手指月初那天是倒霉的,月中的那天幸运。随着修为越高,发生概率减少。很鸡肋有没有!
  • 强抢王妃

    强抢王妃

    前身的思过被修罗门派去暗杀风云裳,易名宁止静,风云裳却爱上了宁止静。宁止静感动于风云裳的真情,最后放弃了刺杀,以致于受到了修罗门的惩罚。思徒将从小带着思宁与思过长大,不知不觉爱上了思过,而思宁爱上了思徒。为了得到思徒,在思过受到惩罚的时候,动了手脚,致使思过坠下悬崖死于非命。而现代的思过自杀之后,命不该绝,穿越到了前身的思过身上得以重生。为了在这个时代生存下去,她以宁止静的身份点头答应嫁给了傻王风云裳。却不想,在大婚当日,却被另一王府的夙云溪当街抢亲。