登陆注册
15426500000008

第8章 WHEN IS THE BEST TIME TO BE MERRY?(3)

If by chance the sun is kind enough to shine,the sight is a pretty one.How they love the dressing up and the acting,these small mites!One young hussy--she could hardly have been more than ten--was gotten up as a haughty young lady.Maybe some elder sister had served as a model.She wore a tremendous wig of flaxen hair,a hat that I guarantee would have made its mark even at Ascot on the Cup Day,a skirt that trailed two yards behind her,a pair of what had once been white kid gloves,and a blue silk parasol.Dignity!Ihave seen the offended barmaid,I have met the chorus girl--not by appointment,please don't misunderstand me,merely as a spectator--up the river on Sunday.But never have I witnessed in any human being so much hauteur to the pound avoir-dupois as was carried through the streets of Charleroi by that small brat.Companions of other days,mere vulgar boys and girls,claimed acquaintance with her.She passed them with a stare of such utter disdain that it sent them tumbling over one another backwards.By the time they had recovered themselves sufficiently to think of an old tin kettle lying handy in the gutter she had turned the corner.

Two miserably clad urchins,unable to scrape together the few sous necessary for the hire of a rag or two,had nevertheless determined not to be altogether out of it.They had managed to borrow a couple of white blouses--not what you would understand by a white blouse,dear Madame,a dainty thing of frills and laces,but the coarse white sack the street sweeper wears over his clothes.They had also borrowed a couple of brooms.Ridiculous little objects they looked,the tiny head of each showing above the great white shroud as gravely they walked,the one behind the other,sweeping the mud into the gutter.They also were of the Carnival,playing at being scavengers.

Another quaint sight I witnessed.The "serpentin"is a feature of the Belgian Carnival.It is a strip of coloured paper,some dozen yards long,perhaps.You fling it as you would a lassoo,entangling the head of some passer-by.Naturally,the object most aimed at by the Belgian youth is the Belgian maiden.And,naturally also,the maiden who finds herself most entangled is the maiden who--to use again the language of the matrimonial advertiser--"is considered good-looking."The serpentin about her head is the "feather in her cap"of the Belgian maiden on Carnival Day.Coming suddenly round the corner I almost ran into a girl.Her back was towards me.It was a quiet street.She had half a dozen of these serpentins.

Hurriedly,with trembling hands,she was twisting them round and round her own head.I looked at her as I passed.She flushed scarlet.Poor little snub-nosed pasty-faced woman!I wish she had not seen me.I could have bought sixpenny-worth,followed her,and tormented her with them;while she would have pretended indignation--sought,discreetly,to escape from me.

Down South,where the blood flows quicker,King Carnival is,indeed,a jolly old soul.In Munich he reigns for six weeks,the end coming with a mad two days revel in the streets.During the whole of the period,folks in ordinary,every-day costume are regarded as curiosities;people wonder what they are up to.From the Grafin to the Dienstmadchen,from the Herr Professor to the "Piccolo,"as they term the small artist that answers to our page boy,the business of Munich is dancing,somewhere,somehow,in a fancy costume.Every theatre clears away the stage,every cafe crowds its chairs and tables into corners,the very streets are cleared for dancing.

Munich goes mad.

Munich is always a little mad.The maddest ball I ever danced at was in Munich.I went there with a Harvard University professor.He had been told what these balls were like.Ever seeking knowledge of all things,he determined to take the matter up for himself and examine it.The writer also must ever be learning.I agreed to accompany him.We had not intended to dance.Our idea was that we could be indulgent spectators,regarding from some coign of vantage the antics of the foolish crowd.The professor was clad as became a professor.

Myself,I wore a simply-cut frock-coat,with trousering in French grey.The doorkeeper explained to us that this was a costume ball;he was sorry,but gentlemen could only be admitted in evening dress or in masquerade.

It was half past one in the morning.We had sat up late on purpose;we had gone without our dinner;we had walked two miles.The professor suggested pinning up the tails of his clerically-cut coat and turning in his waistcoat.The doorkeeper feared it would not be quite the same thing.Besides,my French grey trousers refused to adapt themselves.The doorkeeper proposed our hiring a costume--a little speculation of his own;gentlemen found it simpler sometimes,especially married gentlemen,to hire a costume in this manner,changing back into sober garments before returning home.It reduced the volume of necessary explanation.

"Have you anything,my good man,"said the professor,"anything that would effect a complete disguise?"The doorkeeper had the very thing--a Chinese arrangement,with combined mask and wig.It fitted neatly over the head,and was provided with a simple but ingenious piece of mechanism by means of which much could be done with the pigtail.Myself the doorkeeper hid from view under the cowl of a Carmelite monk.

"I do hope nobody recognises us,"whispered my friend the professor as we entered.

I can only hope sincerely that they did not.I do not wish to talk about myself.That would be egotism.But the mystery of the professor troubles me to this day.A grave,earnest gentleman,the father of a family,I saw him with my own eyes put that ridiculous pasteboard mask over his head.Later on--a good deal later on--Ifound myself walking again with him through silent star-lit streets.

Where he had been in the interval,and who then was the strange creature under the Chinaman's mask,will always remain to me an unsolved problem.

同类推荐
  • 南翁梦录

    南翁梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受五戒八戒文

    受五戒八戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北山酒经

    北山酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Repertory of the Comedie Humaine

    Repertory of the Comedie Humaine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神秘岛之月光少女

    神秘岛之月光少女

    喜鵲島是一個神祕的傳說,在人們皆忘記它的存在同時。那樣的祝福仍在島上蔓延千年............
  • 无限支付

    无限支付

    一款神奇的无限支付软件被雷劈进了余修的手机里,之后的事...“钱不是问题!问题是怎把钱花出去!”——余修我建了交流群,有兴趣的可以加进来聊聊。群号:496337233
  • 火公子(武林七公子系列之火离篇)

    火公子(武林七公子系列之火离篇)

    [花雨授权]人长得太美果然是一种错误,好好睡在床上,竟醒在不知名的地方。连他这个睚眦必报、脾气暴躁的火公子都敢动,这个女人还真是吃了熊心豹子胆!不过她的眼神太茫然,背影太孤单,竟让他生平第一次生出迷惘——
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渡牒

    渡牒

    其实现在专业不专业的知识都是在写文章的时候才能体现,无论现在社会的制度变化千万,一尘不变的还是传统学。而出马出道这延续了上千年的历史,从四大家族说起的缘分,从萨满教的渊源开始的巫术治病,结合图腾学,仙家感应,天人合一,上方仙的转变,为普通人消灾解难,为有缘分的人治疗阴病虚病,对症下药,药到病除。现代科学这么发达但是许多的疾病还是需要这些来治疗,这更加证明了这门学问的不可缺失。现在越来越兴起的宗教热,国学热,更加的说明,老百姓需要这些,也希望通过信仰改变自己的许多本身问题。
  • 修真科技帝国

    修真科技帝国

    在别人成为亿万富翁时,林清每天都能人成为新的亿万富翁!在别人打造小金屋而努力时,林清的黄金城也不下百座了!在别人成功炼制一枚丹药时,林清生产出的丹药已经堆成山了!在别人得到一件法宝,林清的法宝就已经一打一打的送人!
  • 爱弥儿(精典教育)

    爱弥儿(精典教育)

    本书共分为5卷,每一卷的儿童年龄都各不相同,并根据儿童的年龄总结出了相应的教育原则和内容。第一卷,卢梭以小于两岁的婴儿为教育对象,告诉父母怎么进行恰当的体育教育第二卷,卢梭以2-12岁的儿童为教育对象,建议父母重点对儿童进行感官教育第三卷,卢梭以12-15岁的青少年为教育对象,可以进行相应的智育教育第四卷,卢梭以15-20岁的青年为教育对象,此年龄段的孩子开始逐渐接触社会,德育教育是最为关键的教育第五卷,卢梭重点论述对女孩的教育,他以10岁为分界点,分别论述10岁前和10岁后的女孩应该如何教育。
  • tfboys缘命

    tfboys缘命

    偶然之间.我们的女主遇到了三只.在经历了种种磨难之后六人才在一起.爱的火花就这样产生了
  • tfboys之我只属于你

    tfboys之我只属于你

    她已经陷入他的陷阱,再也无法逃脱,可是这条路上有种种困难,她究竟坚持的下去吗?
  • 注定别离的相遇

    注定别离的相遇

    不是所有有情人都终成眷属。我就是例子。不过想了想,或许我们还不算有情人。你知道吗?我喜欢你。很久很久。