登陆注册
15423700000094

第94章

A FETE DAY

The temperature continued to decrease; the mercurial thermometer, which freezes at 42 degrees below zero, was no longer of service, and the spirit thermometer of the _Dobryna_ had been brought into use.

This now registered 53 degrees below freezing-point.

In the creek, where the two vessels had been moored for the winter, the elevation of the ice, in anticipation of which Lieutenant Procope had taken the precautionary measure of beveling, was going on slowly but irresistibly, and the tartan was upheaved fifty feet above the level of the Gallian Sea, while the schooner, as being lighter, had been raised to a still greater altitude.

So irresistible was this gradual process of elevation, so utterly defying all human power to arrest, that the lieutenant began to feel very anxious as to the safety of his yacht.

With the exception of the engine and the masts, everything had been cleared out and conveyed to shore, but in the event of a thaw it appeared that nothing short of a miracle could prevent the hull from being dashed to pieces, and then all means of leaving the promontory would be gone.

The _Hansa_, of course, would share a similar fate; in fact, it had already heeled over to such an extent as to render it quite dangerous for its obstinate owner, who, at the peril of his life, resolved that he would stay where he could watch over his all-precious cargo, though continually invoking curses on the ill-fate of which he deemed himself the victim.

There was, however, a stronger will than Isaac Hakkabut's. Although no one of all the community cared at all for the safety of the Jew, they cared very much for the security of his cargo, and when Servadac found that nothing would induce the old man to abandon his present quarters voluntarily, he very soon adopted measures of coercion that were far more effectual than any representations of personal danger.

"Stop where you like, Hakkabut," said the captain to him; "but understand that I consider it my duty to make sure that your cargo is taken care of.

I am going to have it carried across to land, at once."Neither groans, nor tears, nor protestations on the part of the Jew, were of the slightest avail. Forthwith, on the 20th of December, the removal of the goods commenced.

Both Spaniards and Russians were all occupied for several days in the work of unloading the tartan. Well muffled up as they were in furs, they were able to endure the cold with impunity, making it their special care to avoid actual contact with any article made of metal, which, in the low state of the temperature, would inevitably have taken all the skin off their hands, as much as if it had been red-hot. The task, however, was brought to an end without accident of any kind; and when the stores of the _Hansa_ were safely deposited in the galleries of the Hive, Lieutenant Procope avowed that he really felt that his mind had been unburdened from a great anxiety.

Captain Servadac gave old Isaac full permission to take up his residence amongst the rest of the community, promised him the entire control over his own property, and altogether showed him so much consideration that, but for his unbounded respect for his master, Ben Zoof would have liked to reprimand him for his courtesy to a man whom he so cordially despised.

Although Hakkabut clamored most vehemently about his goods being carried off "against his will," in his heart he was more than satisfied to see his property transferred to a place of safety, and delighted, moreover, to know that the transport had been effected without a farthing of expense to himself.

As soon, then, as he found the tartan empty, he was only too glad to accept the offer that had been made him, and very soon made his way over to the quarters in the gallery where his merchandise had been stored. Here he lived day and night.

He supplied himself with what little food he required from his own stock of provisions, a small spirit-lamp sufficing to perform all the operations of his meager cookery.

Consequently all intercourse between himself and the rest of the inhabitants was entirely confined to business transactions, when occasion required that some purchase should be made from his stock of commodities. Meanwhile, all the silver and gold of the colony was gradually finding its way to a double-locked drawer, of which the Jew most carefully guarded the key.

The 1st of January was drawing near, the anniversary of the shock which had resulted in the severance of thirty-six human beings from the society of their fellow-men. Hitherto, not one of them was missing.

The unvarying calmness of the climate, notwithstanding the cold, had tended to maintain them in good health, and there seemed no reason to doubt that, when Gallia returned to the earth, the total of its little population would still be complete.

The 1st of January, it is true, was not properly "New Year's Day"in Gallia, but Captain Servadac, nevertheless, was very anxious to have it observed as a holiday.

"I do not think," he said to Count Timascheff and Lieutenant Procope, "that we ought to allow our people to lose their interest in the world to which we are all hoping to return; and how can we cement the bond that ought to unite us, better than by celebrating, in common with our fellow-creatures upon earth, a day that awakens afresh the kindliest sentiments of all? Besides," he added, smiling, "I expect that Gallia, although invisible just at present to the naked eye, is being closely watched by the telescopes of our terrestrial friends, and I have no doubt that the newspapers and scientific journals of both hemispheres are full of accounts detailing the movements of the new comet.""True," asserted the count. "I can quite imagine that we are occasioning no small excitement in all the chief observatories.""Ay, more than that," said the lieutenant; "our Gallia is certain to be far more than a mere object of scientific interest or curiosity.

同类推荐
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧羯磨

    僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东山杂记

    东山杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SEA-WOLF

    THE SEA-WOLF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世斗神

    末世斗神

    我是暗黑世界里的斗士,直面一切邪恶势力的挑衅!就让我用奇幻的卡牌来毁灭一个肮脏的旧世界,来开创一个光明的新世界!而这一切终将被历史记录!末世斗神!
  • 血噬异兽

    血噬异兽

    是人类还是吞噬人类的异兽?善良还是邪恶?人类与血噬异兽的孩子不断生存的道路存在无尽的杀戮。
  • 扑倒王爷

    扑倒王爷

    她,惨遭组织背叛,最后死在曾经待她如亲人般的师傅手上;他,北辰大陆,天启国曾经赫赫有名的战神王爷;曾经的骁勇善战的他,一夕之间变得如同废人一般,命运当真如此折磨人吗?她,墨氏医家的最后一位传人,毒、蛊、针灸……样样精绝;一朝亡矣,命运的齿轮又将如何转动……
  • 超级庄园:穿越星际大明星

    超级庄园:穿越星际大明星

    一场意外,让沈薇重生成为Χ星系阿诺德帝国一个不入流的小明星。被迫签订的一份长期合约,让沈薇不得不过上了每天在电视上抛头露面的生活。努力想要过上平静的生活,然而这一个个不请自来的男人们是怎么回事?“我是你的金主。”某男人严肃脸。“小甜心,你真的忍心这么对我吗?”某男人装可怜。还有一个,只是默默站在那儿,静静的看着她。沈薇:我选择死亡。本书又名:《外星球开荒指南》。
  • 喂,咖啡少年我喜欢你

    喂,咖啡少年我喜欢你

    面对这个突然出现在面前并且打断了她的计划的男生,林罂粟是十分不满的,她决定去破坏这个少年的咖啡店里的好生意,可是谁来告诉她,为什么在他靠近的时候自己的心脏好像要跳出来了一样..
  • 决战二零一二

    决战二零一二

    决战1999之后,在所有人都将之遗忘重复着日复日年复年的平庸生活的如今,2012的启示如洛夫克拉夫特所喻的那样迎来了同样的灾难,外星科技的入侵,众多种族的破封,痛苦与绝望肆无忌惮地弥漫于每个人的心中,而这,是一围绕着一群中二初中生的,人类战争的故事——可能在你们眼里我们弱小暗弱,我们贪婪秽污,我们是最下等最低能的存在,我们感受到的痛苦,我们所收到的压迫,我们的失去我们的悲伤都是那么的不值一提,但是,我还是要趾高气扬坦荡言辞的告诉你!“别太小看人类了!”
  • TFBOYS之柠檬树下的幸福

    TFBOYS之柠檬树下的幸福

    上官依凝,南宫怡萱,慕容一韩遇到三只会发生什么有趣的事情呢,嘿嘿,我比较懒啊,不经常更
  • 颠覆武林的奇女子:蝶翼双飞

    颠覆武林的奇女子:蝶翼双飞

    她,风间飞翼,那个仿佛被诅咒的家族后裔,为报世仇,血祭江湖,她的出现掀起武林惊涛骇浪;她,被死神预定的女子——青蝶,外表清癯赢弱妖娆脱尘,然则却是南武林令人闻风丧胆的毒药师……
  • 独踏一条船

    独踏一条船

    “白云,我回来了。”是呀,你怎么还回来了呢?不是说好永远不会来吗?说好一辈子不理我,现在天天‘黏’着我;说好带我去看海,你却带我去爬山;说好做彼此的天使,你却偏偏当我的恶魔;说好不结婚的,你还为什么求婚......
  • 我真的是杀手

    我真的是杀手

    一个碌碌无为的矮矬穷少年的一生,在信念、责任、与爱恨情仇的面前,在一切不应该存在于这个世界里的东西面前,创造了属于他自己的人生。亦真亦假,生活中的点点滴滴,一路的坎坷,诉说着一个少年在这世界和社会中有着不一样的精彩。本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。