登陆注册
15423400000005

第5章

On one of the ridges of that wintry waste stood the low log house in which John Bergson was dying. The Bergson homestead was easier to find than many another, because it over-looked Norway Creek, a shallow, muddy stream that sometimes flowed, and sometimes stood still, at the bottom of a winding ravine with steep, shelving sides overgrown with brush and cottonwoods and dwarf ash. This creek gave a sort of identity to the farms that bordered upon it. Of all the bewildering things about a new country, the absence of human landmarks is one of the most depressing and disheartening.

The houses on the Divide were small and were usually tucked away in low places; you did not see them until you came directly upon them.

Most of them were built of the sod itself, and were only the unescapable ground in another form. The roads were but faint tracks in the grass, and the fields were scarcely noticeable.

The record of the plow was insignificant, like the feeble scratches on stone left by prehistoric races, so indeterminate that they may, after all, be only the markings of glaciers, and not a rec-ord of human strivings.

In eleven long years John Bergson had made but little impression upon the wild land he had come to tame. It was still a wild thing that had its ugly moods; and no one knew when they were likely to come, or why. Mischance hung over it. Its Genius was unfriendly to man. The sick man was feeling this as he lay looking out of the window, after the doctor had left him, on the day following Alexandra's trip to town.

There it lay outside his door, the same land, the same lead-colored miles. He knew every ridge and draw and gully between him and the horizon. To the south, his plowed fields; to the east, the sod stables, the cattle corral, the pond, --and then the grass.

Bergson went over in his mind the things that had held him back. One winter his cattle had perished in a blizzard. The next summer one of his plow horses broke its leg in a prairie-dog hole and had to be shot. Another summer he lost his hogs from cholera, and a valuable stallion died from a rattlesnake bite. Time and again his crops had failed. He had lost two children, boys, that came between Lou and Emil, and there had been the cost of sickness and death. Now, when he had at last struggled out of debt, he was going to die himself. He was only forty-six, and had, of course, counted upon more time.

Bergson had spent his first five years on the Divide getting into debt, and the last six getting out. He had paid off his mortgages and had ended pretty much where he began, with the land. He owned exactly six hundred and forty acres of what stretched outside his door; his own original homestead and timber claim, making three hundred and twenty acres, and the half-section adjoining, the homestead of a younger brother who had given up the fight, gone back to Chicago to work in a fancy bakery and dis-tinguish himself in a Swedish athletic club. So far John had not attempted to cultivate the second half-section, but used it for pasture land, and one of his sons rode herd there in open weather.

John Bergson had the Old-World belief that land, in itself, is desirable. But this land was an enigma. It was like a horse that no one knows how to break to harness, that runs wild and kicks things to pieces. He had an idea that no one understood how to farm it properly, and this he often discussed with Alexandra. Their neighbors, certainly, knew even less about farming than he did. Many of them had never worked on a farm until they took up their homesteads. They had been HANDWERKERSat home; tailors, locksmiths, joiners, cigar-makers, etc. Bergson himself had worked in a shipyard.

For weeks, John Bergson had been thinking about these things. His bed stood in the sitting-room, next to the kitchen. Through the day, while the baking and washing and ironing were going on, the father lay and looked up at the roof beams that he himself had hewn, or out at the cattle in the corral. He counted the cattle over and over. It diverted him to speculate as to how much weight each of the steers would probably put on by spring. He often called his daughter in to talk to her about this. Before Alexandra was twelve years old she had begun to be a help to him, and as she grew older he had come to depend more and more upon her resourcefulness and good judgment. His boys were willing enough to work, but when he talked with them they usually irritated him. It was Alexandra who read the papers and fol-lowed the markets, and who learned by the mis-takes of their neighbors. It was Alexandra who could always tell about what it had cost to fat-ten each steer, and who could guess the weight of a hog before it went on the scales closer than John Bergson himself. Lou and Oscar were in-dustrious, but he could never teach them to use their heads about their work.

Alexandra, her father often said to himself, was like her grandfather; which was his way of saying that she was intelligent. John Bergson's father had been a shipbuilder, a man of consid-erable force and of some fortune. Late in life he married a second time, a Stockholm woman of questionable character, much younger than he, who goaded him into every sort of extrava-gance. On the shipbuilder's part, this marriage was an infatuation, the despairing folly of a powerful man who cannot bear to grow old.

同类推荐
热门推荐
  • 吞噬千界

    吞噬千界

    神不容我,我便嗜神。人不容我,我便屠人。魔不容我,我便屠魔,神挡杀神,佛挡杀佛。
  • 闪婚99天:尊少的独宠新娘

    闪婚99天:尊少的独宠新娘

    四年前父母银婚盛典,丈夫跟亲妹妹勾搭,让她当着全世界的面将衣服脱了。之后他扔给她一张离婚协议,亲手送她送进监狱。他们的婚姻有名无实,她的父母只爱小妹。四年后她回来,只想过自己的平淡日子,却无意跟邵城最尊贵的男人联系在一起。他说,“想要赢将脱了的衣服一件件穿回去,嫁给我,成为你前夫的舅妈。”99天,她从弃妇变成了尊太太,从此邵城由她说了算!床上战尊少床下战贱人。当她再次出现在全世界的面前,惊艳了时光,她的纷争再次日嚣尘上。她的父母说,裴安你就是个扫把星,你迟早会给家里带来灾难的。是的,有谁会喜欢一个坐了一年牢的女儿?四年前,她深陷囵圄从天使变成魔鬼,四年后,她华丽归国将当年的衣衫一件件穿上。
  • 绝世妖妃惑君心

    绝世妖妃惑君心

    前世若今生,无缘却有缘。她是天生带着厄难厄难的妖狐,却在流离人世的时候,遇上了他。即便知道人妖殊途,她还是将心丢在了他的身上。危险当前,他的舍命保护。“青绾,你若死了,我活着还有什么意思?”她笑了,有君如此,人妖殊途又怎样?爱便是爱了,她要的,也只是他罢了,其他的,与她何干!
  • 真龙复苏1

    真龙复苏1

    用我们身上龙的血液去,为人类拿到生存的钥匙。
  • 胶东半岛鸟文化

    胶东半岛鸟文化

    城市,可以被称为是一本“可读”的历史。一个城市的文化个性,只能从地域文化的亮点中寻找。胶东文化有着自己的特性和独立性,是一支原生态独立起源的文化,胶东文化偏重于齐文化,在之后的发展过程中,与传统文化、红色文化结合得非常紧密。
  • 夜幕与其的难阴谋

    夜幕与其的难阴谋

    千叶公主的酸甜苦辣,充满了独特的回忆......腹黑的赵沐白,安静的林宇其,张齐南的阴谋,颜允媚抢占的心,夏慧心的死党之力,令正擎的一万瓦电灯泡...一个个人物,纯洁得天真,天真得纯洁,而黑暗的阴谋,独具一心......
  • 江山为聘:惊鸿曲

    江山为聘:惊鸿曲

    【笑暖影凉执剑天下俯首,繁花落尽葬毙浮生荣华。】我是谁?我是那Y国首席执政官Mr.鸿?我是那天启王朝的楚家熙宁皇后?我是那云秦国的帝王东方惊鸿?还是那人最爱的妻子长欢?我这一生叱咤过风云,行走过山河万里,掌控过这国家这大陆许多人的生死。我这一世负过太多人,负了他们的信仰,负了他们的方向。负了那人的江山为聘。我不知道该如何去爱一个人,但是我可以等待一个人十年。江山为聘,卿可许我三千情?一曲惊鸿,与君执手至往生。这是一个无心人学会爱与被爱的过程,这是一个帝国兴衰的故事,这是一个“我爱你,却不能告诉你”的秘密。那个雨夜,故事,开始了……
  • 王的无颜‘男妃’

    王的无颜‘男妃’

    一女男文,鬓云欲度香腮雪,不施粉黛而颜色如朝霞映雪,她虽是一个绝世美人,却从小被教导成男人,只因为她是女儿身,她的母亲得不到父皇宠幸,只因为此生凤逊于鸾,让她天真的心里埋下畸形的恨。在紫涵城堡内,昏昏沉沉的她被一男子夺去了处子之身,而不懂房事的她以为这只是一宵春梦而且是她长大的见证。在自己心爱的男人面前做了丢人的事而被认为淫荡的贱人,几个深爱着她的男人全都将她认作恬不知耻的荡妇。
  • 摸金日记之阴阳刃

    摸金日记之阴阳刃

    原本无忧无虑的生活因一场阴谋被打破,十三人被牵扯进迷局,身边的人一个个离开,真相,在哪里
  • 学院超极学生

    学院超极学生

    在山村里修炼的少年,因特殊事件而被迫来到都市,他会医术,会武功,,,因为事情的突发,他还拥有了异能,而他的路会怎样走下去呢。