登陆注册
15422900000036

第36章

Whole families had been moving from the first towards the spot in the Higuerota range, whence the rumour of work and safety had spread over the pastoral Campo, forcing its way also, even as the waters of a high flood, into the nooks and crannies of the distant blue walls of the Sierras. Father first, in a pointed straw hat, then the mother with the bigger children, generally also a diminutive donkey, all under burdens, except the leader himself, or perhaps some grown girl, the pride of the family, stepping barefooted and straight as an arrow, with braids of raven hair, a thick, haughty profile, and no load to carry but the small guitar of the country and a pair of soft leather sandals tied together on her back. At the sight of such parties strung out on the cross trails between the pastures, or camped by the side of the royal road, travellers on horseback would remark to each other:

`More people going to the San Tome mine. We shall see others tomorrow.'

And spurring on in the dusk they would discuss the great news of the province, the news of the San Tome mine. A rich Englishman was going to work it -- and perhaps not an Englishman, Quien sabe! A foreigner with much money. Oh, yes, it had begun. A party of men who had been to Sulaco with a herd of black bulls for the next corrida had reported that from the porch of the posada in Rincon, only a short league from the town, the lights on the mountain were visible, twinkling above the trees. And there was a woman seen riding a horse sideways, not in the chair seat, but upon a sort of saddle, and a man's hat on her head. She walked about, too, on foot up the mountain paths. A woman engineer, it seemed she was.

`What an absurdity! Impossible, senor! '

` Si! Si! Una americana del Norte .'

`Ah, well! if your worship is informed. Una Americana ; it need be something of that sort.'

And they would laugh a little with astonishment and scorn, keeping a wary eye on the shadows of the road, for one is liable to meet bad men when travelling late on the Campo.

And it was not only the men that Don Pepe knew so well, but he seemed able, with one attentive, thoughtful glance, to classify each woman, girl, or growing youth of his domain. It was only the small fry that puzzled him sometimes. He and the padre could be seen frequently side by side, meditative and gazing across the street of a village at a lot of sedate brown children, trying to sort them out, as it were, in low, consulting tones, or else they would together put searching questions as to the parentage of some small, staid urchin met wandering, naked and grave, along the road with a cigar in his baby mouth, and perhaps his mother's rosary, purloined for purposes of ornamentation, hanging in a loop of beads low down on his rotund little stomach. The spiritual and temporal pastors of the mine flock were very good friends. With Dr Monygham, the medical pastor, who had accepted the charge from Mrs Gould, and lived in the hospital building, they were on not so intimate terms. But no one could be on intimate terms with El Senor Doctor, who, with his twisted shoulders, drooping head, sardonic mouth, and side-long bitter glance, was mysterious and uncanny. The other two authorities worked in harmony. Father Roman, dried-up, small, alert, wrinkled, with big round eyes, a sharp chin, and a great snuff-taker, was an old campaigner, too; he had shriven many simple souls on the battle-fields of the Republic, kneeling by the dying on hillsides, in the long grass, in the gloom of the forests, to hear the last confession with the smell of gunpowder smoke in his nostrils, the rattle of muskets, the hum and spatter of bullets in his ears. And where was the harm if, at the presbytery, they had a game with a pack of greasy cards in the early evening, before Don Pepe went his last rounds to see that all the watchmen of the mine -- a body organized by himself -- were at their posts? For that last duty before he slept Don Pepe did actually gird his old sword on the veranda of an unmistakable American white frame-house, which Father Roman called the presbytery. Near by, a long, low, dark building, steeple-roofed, like a vast barn with a wooden cross over the gable, was the miners' chapel.

There Father Roman said Mass every day before a sombre altarpiece representing the Resurrection, the grey slab of the tombstone balanced on one corner, a figure soaring upwards, long-limbed and livid, in an oval of pallid light, and a helmeted brown legionary smitten down, right across the bituminous foreground. `This picture, my children, muy linda e maravillosa ,'

Father Roman would say to some of his flock, `which you behold here through the munificence of the wife of our Senor Administrador, has been painted in Europe, a country of saints and miracles, and much greater than our Costaguana.' And he would take a pinch of snuff with unction. But when once an inquisitive spirit desired to know in what direction this Europe was situated, whether up or down the coast, Father Roman, to conceal his perplexity, became very reserved and severe. `No doubt it is extremely far away. But ignorant sinners like you of the San Tome mine should think earnestly of everlasting punishment instead of inquiring into the magnitude of the earth, with its countries and populations altogether beyond your understanding.'

同类推荐
热门推荐
  • 太极祭炼内法

    太极祭炼内法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灰姑娘小姐

    灰姑娘小姐

    张项,一个张扬和内敛,苦难和幸运集一身,在现实的世界里跌跌撞撞,头破血流还带着笑灰姑娘,用梦想用热情,用一腔孤勇去在尘埃里,在没有人的角落里熠熠生辉,摇曳生姿。
  • 王之冠冕:灰烬

    王之冠冕:灰烬

    成为那把他们口中的【世】后……他首先选择依赖和守护,但却因事实而分道崩殂然后他选择坚定和虚妄,但却因曾经而无计可施。后来他选择愤怒和反抗,但却因计谋而失去“自由”.......再后来呀,他厌倦了,他选择放弃,可王的冠冕已然在身,他必须面对这一切,成为众人的【王】。
  • THE SECRET AGENT

    THE SECRET AGENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界最具感悟性的哲理美文(3)

    世界最具感悟性的哲理美文(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 上古传说之庶女修仙

    上古传说之庶女修仙

    一场失败的逃离,一条生命的离开,南忆歆发誓绝不再做软弱可欺的侯府庶女!为了进入仙门,她精心策划;为了飞升成仙,她步步为营;她抛弃了一切她能够抛弃的。待得飞升成仙,南忆歆却发现了一个有关上古众神的惊天秘密……
  • 九界邪龙诀

    九界邪龙诀

    偶有一书,名曰:九界邪龙诀凡练成者,必踏青天,唤幽龙,擒猛兽……无所不能。少年巧遇其书,苦修数年,终成正果。逆苍穹,玩世界,踏九州……我无所不能!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一剑成名:爱恨无悔

    一剑成名:爱恨无悔

    剑,在这个时代是每个人的代表,玄玉剑,铁剑,木剑,一把剑象征一个人。唯有天资加上努力,才能一剑成名,修得正果。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。