登陆注册
15422900000026

第26章

`No end of them,' said Mr Gould, marvelling inwardly at the mobility of her physiognomy. `All over the country. He's famous for that sort of munificence.'

`Oh, he didn't boast,' Mrs Gould declared, scrupulously. `I believe he's really a good man, but so stupid! A poor Chulo who offers a little silver arm or leg to thank his god for a cure is as rational and more touching.'

`He's at the head of immense silver and iron interests,' Charles Gould observed.

`Ah, yes! The religion of silver and iron. He's a very civil man, though he looked awfully solemn when he first saw the Madonna on the staircase, who's only wood and paint; but he said nothing to me. My dear Charley, I heard those men talk among themselves. Can it be that they really wish to become, for an immense consideration, drawers of water and hewers of wood to all the countries and nations of the earth?'

`A man must work to some end,' Charles Gould said, vaguely.

Mrs Gould, frowning, surveyed him from head to foot. With his riding-breeches, leather leggings (an article of apparel never before seen in Costaguana), a Norfolk coat of grey flannel, and those great flaming moustaches, he suggested an officer of cavalry turned gentleman farmer. This combination was gratifying to Mrs Gould's tastes. `How thin the poor boy is!' she thought.

`He overworks himself.' But there was no denying that his finedrawn, keen red face, and his whole, long-limbed, lank person had an air of breeding and distinction. And Mrs Gould relented.

`I only wondered what you felt,' she murmured, gently.

During the last few days, as it happened, Charles Gould had been kept too busy thinking twice before he spoke to have paid much attention to the state of his feelings. But theirs was a successful match, and he had no difficulty in finding his answer.

`The best of my feelings are in your keeping, my dear,' he said lightly;and there was so much truth in that obscure phrase that he experienced towards her at the moment a great increase of gratitude and tenderness.

Mrs Gould, however, did not seem to find this answer in the least obscure.

She brightened up delicately; already he had changed his tone.

`But there are facts. The worth of the mine -- as a mine -- is beyond doubt. It shall make us very wealthy. The mere working of it is a matter of technical knowledge, which I have -- which ten thousand other men in the world have. But it's safety, its continued existence as an enterprise, giving a return to men -- to strangers, comparative strangers -- who invest money in it, is left altogether in my hands. I have inspired confidence in a man of wealth and position. You seem to think this perfectly natural -- do you? Well, I don't know. I don't know why I have; but it is a fact.

This fact makes everything possible, because without it I would never have thought of disregarding my father's wishes. I would never have disposed of the Concession as a speculator disposes of a valuable right to a company -- for cash and shares, to grow rich eventually if possible, but at any rate to put some money at once in his pocket. No. Even if it had been feasible -- which I doubt -- I would not have done so. Poor Father did not understand.

He was afraid I would hang on to the ruinous thing, waiting for just some such chance, and waste my life miserably. That was the true sense of his prohibition, which we have deliberately set aside.'

They were walking up and down the corridor. Her head just reached to his shoulder. His arm, extended downwards, was about her waist. His spurs jingled slightly.

`He had not seen me for ten years. He did not know me. He parted from me for my sake, and he would never let me come back. He was always talking in his letters of leaving Costaguana, of abandoning everything and making his escape. But he was too valuable a prey. They would have thrown him into one of their prisons at the first suspicion.'

His spurred feet clinked slowly. He was bending over his wife as they walked. The big parrot, turning its head askew, followed their pacing figures with a round, unblinking eye.

`He was a lonely man. Ever since I was ten years old he used to talk to me as if I had been grown up. When I was in Europe he wrote to me every month. Ten, twelve pages every month of my life for ten years. And, after all, he did not know me! Just think of it -- ten whole years away; the years I was growing up into a man. He could not know me. Do you think he could?'

Mrs Gould shook her head negatively; which was just what her husband had expected from the strength of the argument. But she shook her head negatively only because she thought that no one could know her Charles -- really know him for what he was but herself. The thing was obvious.

It could be felt. It required no argument. And poor Mr Gould, senior, who had died too soon to ever hear of their engagement, remained too shadowy a figure for her to be credited with knowledge of any sort whatever.

`No, he did not understand. In my view this mine could never have been a thing to sell. Never! After all his misery I simply could not have touched it for money alone,' Charles Gould pursued: and she pressed her head to his shoulder approvingly.

同类推荐
热门推荐
  • 一世修罗

    一世修罗

    林凡,国际顶级特工,执行c计划时,意外带出一枚青铜戒指。之后受到联合追杀,死后灵魂意外穿越到青云国·······天无道,当逆。尔等要杀我,有付出百倍代价的觉悟,那就来啊;一人要灭我;那就杀一人,万人要灭我,那就血流成河;众生要灭我那就伏尸百万。
  • 乱尘谋

    乱尘谋

    更改别人的命运,拥有扫把星体质的改命师。她一笑倾城引王者疯狂,她一颦百媚生逗邪尊下黄泉,她一跺脚仙子匍匐裙下拔腿毛。她一梦,他九世遗忘她,秃驴欲成仙?-不妥!谁谋命运化谁劫,渡此劫生新欲。谁掌黄泉轮回门,此因此果剪中断。人性凉薄我暖人性,地狱无情我收地狱,仙人无爱砸了他个仙人板板。我不狂,只是任性。
  • 愿跟着你们背叛世界

    愿跟着你们背叛世界

    一个人会存在两个灵魂?不可能……一个人的另一面总是隐藏的很好?是的……是否有想过,世界上存在着跟你有相似面孔,相似爱好,却不同性格的人?也许有吧。简单来说,它是作为你的另一面而存在的,你不认识它,可它知道你的一切,因为命运的原因,它不得不作为你的影子而存在于世上。你所做的一切,你应有的一切,它也好想拥有,可惜,它只配做影子,不配得到这些……它恨,它恼,它怒,它嫉妒,为什么一定要作为你的影子,我明明存在于世界上,却不能按照自己的想法去生活!?可没办法,命运就是这么残忍。一个不太一样的夜晚,它们遇到他,他为它们创造了苋鼋堂,组织了许多帮派,意为组织--impartial而真正的他们发现了它们的存在,创造了髑厶堂,意为组织--perpetual
  • 告诉你一个毕加索的故事

    告诉你一个毕加索的故事

    《告诉你一个毕加索的故事》精选了毕加索人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个毕加索的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 梦联网之父

    梦联网之父

    这个世界是造梦者的后花园,造梦者拥有这个世界最强大的力量,这是一个想象力丰富者的乐园。易世骄穿越到这个世界,他获得了能媲美整个世界人类精神总和的强大精神力,他想象力丰富,可是失去了获得梦境之力的方式。“既然梦境有容纳性,那我为什么不能做出一个异界的互联网”易世骄暗想。于是异界的网游,O2O,P2P,互联网+在他手中诞生。
  • 绝世倾城:傻王的腹黑王妃

    绝世倾城:傻王的腹黑王妃

    她是佣兵之王莫瑾,也是满身毒术的煞千,当她穿越到被人推到池中淹死的莫府嫡女身上时……再次睁眼,她从池底冷静的游上来,瞪着在旁吓得尖叫的罪魁祸首,冷冷一哼,她莫瑾是谁,这不到五米的池子就想淹死她?真是笑话!从此,被冠上废物这个头衔的莫府嫡女大放异彩,但人生总有不如意的地方……一纸婚书而下,莫府嫡女三日必与煜王爷在皇宫成亲!莫瑾听说,这煜王虽然是个傻子,但受皇帝的宠爱,思考了一天,她莫瑾乐呵乐呵地嫁了,但是,谁说煜王是傻子的!站出来,本姑娘保证不打死你!
  • 杀手之王纵横都市:黑狼

    杀手之王纵横都市:黑狼

    在我生命即将终结的时候,我希望能够证明一个真实的故事,记住一个叫李煜的男人,记住那群狼一样的人,就是他们让我懂得了什么叫善与恶,什么是真正的正义,他们是真正的传奇,他们有着一个共同的名字叫天狼!何为狼?义薄云天、忠肝义胆、铁血丹心、生死同行!何为狼?潜于市,伏于国,疾如风,快如电,必克,守必坚!天狼,一个神秘莫测的组织,藐视一切的存在。懵懂青年突然与他们挂钩又会摩擦出怎样的火花?当事业与爱情遭受到重创,尊严遭到践踏,生命受到威胁,是选择沉沦还是崛起?
  • 无双造化

    无双造化

    天空湛蓝,洁白的云朵漂浮移动。风羽盘坐在高高的山崖上,看着柔和的阳光洒在金色的向阳花之上,清风扶起阵阵金色波浪;幽深的山谷云雾缭绕,偶尔有两道光束照射进去,神秘异常;偶有仙禽异兽鸣啸,震荡山谷。万物都有枯荣,生生不息,枯木逢春,逆境中亦有生机,凤凰浴火重生,再起一世辉煌。风羽略有明悟,心怀愈发宽广,华夏的武学讲究向自然学习,大自然孕育大智慧。站起身子,缓步走下山峰,风吹发散,歌声飘渺,阳光就在头上,每个人都是独一无二。道有三千,我只走一条。
  • 感灵人

    感灵人

    它选择我,认定我,我害怕过,躲避过,直到觉醒的那一天。开始保护我在乎的人,开始对抗恶灵,开始发生一段段和灵有关故事。我是谁,我是听到他们称呼我为感灵人......
  • 中学生必知的励志故事(下)

    中学生必知的励志故事(下)

    中学时代是人生成长的关键,在这个阶段,尽早懂得人生道理,是中学生日后取得成功的前提,中学生必知的励志故事,给青少年最深刻的人生启示,它将改变青少年的人生观和世界观,并使青少年终生受益,在花季中成长,在雨季里成熟,懵懂青春总会亮出一些桀骜不驯的姿态。