登陆注册
15422900000173

第173章

On the day Mrs Gould was going, in Dr Monygham's words, to `give a tertulia ', Captain Fidanza went down the side of his schooner lying in Sulaco harbour, calm, unbending, deliberate in the way he sat down in his dinghy and took up his sculls. He was later than usual. The afternoon was well advanced before he landed on the beach of the Great Isabel, and with a steady pace climbed the slope of the island.

From a distance he made out Giselle sitting in a chair tilted back against the end of the house, under the window of the girl's room. She had her embroidery in her hands, and held it well up to her eyes. The tranquillity of that girlish figure exasperated the feeling of perpetual struggle and strife he carried in his breast. He became angry. It seemed to him that she ought to hear the clanking of his fetters -- his silver fetters, from afar. And while ashore that day, he had met the doctor with the evil eye, who had looked at him very hard.

The raising of her eyes mollified him. They smiled in their flower-like freshness straight upon his heart. Then she frowned. It was a warning to be cautious. He stopped some distance away, and in a loud, indifferent tone, said:

`Good day, Giselle. Is Linda up yet?'

`Yes. She is in the big room with father.'

He approached then, and, looking through the window into the bedroom for fear of being detected by Linda returning there for some reason, he said, moving only his lips:

`You love me?'

`More than my life,' She went on with her embroidery under his contemplating gaze and continued to speak, looking at her work, `Or I could not live.

I could not, Giovanni. For this life is like death. Oh, Giovanni, I shall perish if you do not take me away.'

He smiled carelessly. `I will come to the window when it's dark,' he said.

`No, don't, Giovanni. Not tonight. Linda and father have been talking together for a long time today.'

`What about?'

`Ramirez, I fancy I heard. I do not know. I am afraid. I am always afraid.

It is like dying a thousand times a day. Your love is to me like your treasure to you. It is there, but I can never get enough of it.'

He looked at her very still. She was beautiful. His desire had grown within him. He had two masters now. But she was incapable of sustained emotion. She was sincere in what she said, but she slept placidly at night.

When she saw him she flamed up always. Then only an increased taciturnity marked the change in her. She was afraid of betraying herself. She was afraid of pain, of bodily harm, of sharp words, of facing anger, and witnessing violence. For her soul was light and tender with a pagan sincerity in its impulses. She murmured:

`Give up the palazzo, Giovanni, and the vineyard on the hills, for which we are starving our love.'

She ceased, seeing Linda standing silent at the corner of the house.

Nostromo turned to his affianced wife with a greeting, and was amazed at her sunken eyes, at her hollow cheeks, at the air of illness and anguish in her face.

`Have you been ill?' he asked, trying to put some concern into this question.

Her black eyes blazed at him. `Am I thinner?' she asked.

`Yes -- perhaps -- a little.'

`And older?'

`Every day counts -- for all of us.'

`I shall go grey, I fear, before the ring is on my finger,' she said, slowly, keeping her gaze fastened upon him.

She waited for what he would say, rolling down her turnedup sleeves.

`No fear of that,' he said, absently.

She turned away as if it had been something final, and busied herself with household cares while Nostromo talked with her father. Conversation with the old Garibaldino was not easy. Age had left his faculties unimpaired, only they seemed to have withdrawn somewhere deep within him. His answers were slow in coming, with an effect of august gravity. But that day he was more animated, quicker; there seemed to be more life in the old lion.

He was uneasy for the integrity of his honour. He believed Sidoni's warning as to Ramirez's designs upon his younger daughter. And he did not trust her. She was flighty. He said nothing of his cares to `Son Gian' Battista'.

It was a touch of senile vanity. He wanted to show that he was equal yet to the task of guarding alone the honour of his house.

Nostromo went away early. As soon as he had disappeared, walking towards the beach, Linda stepped over the threshold and, with a haggard smile, sat down by the side of her father.

Ever since that Sunday, when the infatuated and desperate Ramirez had waited for her on the wharf, she had no doubts whatever. The jealous ravings of that man were no revelation. They had only fixed with precision, as with a nail driven into her heart, that sense of unreality and deception which, instead of bliss and security, she had found in her intercourse with her promised husband. She had passed on, pouring indignation and scorn upon Ramirez; but, that Sunday, she nearly died of wretchedness and shame, lying on the carved and lettered stone of Teresa's grave, subscribed for by the engine-drivers and the fitters of the railway workshops, in sign of their respect for the hero of Italian Unity. Old Viola had not been able to carry out his desire of burying his wife in the sea; and Linda wept upon the stone.

The gratuitous outrage appalled her. If he wished to break her heart -- well and good. Everything was permitted to Gian' Battista. But why trample upon the pieces; why seek to humiliate her spirit? Aha! He could not break that. She dried her tears. And Giselle! Giselle! The little one that, ever since she could toddle, had always clung to her skirt for protection. What duplicity! But she could not help it probably. When there was a man in the case the poor featherheaded wretch could not help herself.

Linda had a good share of the Viola stoicism. She resolved to say nothing.

同类推荐
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张载集摘

    张载集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文堂集验方

    文堂集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南迁途中作七首途

    南迁途中作七首途

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔武神子

    魔武神子

    龙天宇一个平凡的少年爱上了黑社会老大的女人,仇家找上门来,女人拯救了他,可是天有不测风云,异界天源大陆即将面临邪神古娜拉的洗礼,神龙教的六位元老使出秘法召唤出伴随教主叱咤风云的神龙,并交给他一个任务。找一个教主的接班人。夜晚,龙天宇被仇人找上门来,不幸身亡,就在他即将魂飞魄散之时,神龙降临,还不想死的龙天宇接受了神龙的建议来到了天源大陆。异界重生的他成为了一位魔武战士,水、火、土、风、光明、黑暗,魔法在手,天下我有,斗气强横,刀枪不入,驰骋沙场,无人能敌。
  • 农家创业脱贫回忆录

    农家创业脱贫回忆录

    作者已经出版过《职场之路,浩淼如烟》、《瘦江湖》、《正义之剑》等实体书小说。
  • 世纪元素

    世纪元素

    弱鸡男主,通过自己的努力逆袭无敌心酸之路。
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷心公主的爱恋

    冷心公主的爱恋

    三个女孩,因被抛弃而变得冷漠她们把自己的心封闭了不知道还有没有人能走进她们的心里
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丐姐大唐游记

    丐姐大唐游记

    这是一个丐姐的江湖故事,从盛世江湖到战乱天下,正邪黑白,谱写大唐江湖的腥风血雨。{请注意本小说以重新使用新的作家账号(笔名:雀神。)并做了大幅修改重写;
  • 冥之涣

    冥之涣

    双铭,本故事的主人公,继承了传说中无比强大的封阵法术,以后成就不可限量。可是封阵法术的秘密,世人都想一窥,从而习得其奥秘,于是,我们的主人公,就被一堆疯狂的人搞死了,呵呵,故事完结!不!故事继续!以作者大大的神奇力量!重生吧小铭铭!
  • 都市之逍遥灵族

    都市之逍遥灵族

    无意间解开了神秘宝贝的面纱,成为这世间唯一的灵族继承人,百里洲的日子不要太逍遥!我手里有着天下第一的情报网,什么?!你不信!你不就是重生来的吗?!有什么好自豪!还有你,从古代穿越而来还好意思嘚瑟,老子都没好意思三妻四妾,你倒先嗨上了,拖走拖走~
  • 仇门千金

    仇门千金

    她,曾经是叶家高高在上的千金大小姐。然而,母亲的去世,父亲锒铛入狱,让所有的事情脱离了轨道。叶家养子江笙的本来面目渐渐暴露,直到江笙把她禁锢在床上,她还在乞求他救人。却被江笙告知,母亲去世,父亲入狱竟然都是这个禽兽一手所为。她心灰意冷,万念俱灰,背后有双罪恶的手把她推下了楼。闭上眼睛的时候,她看到天台上的嫂子,面目狰狞,阴森冰冷的声音在耳边回响。她骂自己蠢,家里养了两匹白眼狼却一直当成忠犬。再世为人,她势必要扭转乾坤,覆手遮天。争,谋,夺,取,不过是为护家人周全。上一世的柔弱和愚蠢通通化为这一世的强势和冷漠。而不知不觉间,正有个危险的声音悄悄靠近,“老婆,玩玩就好了,血腥的场面让我来。”