`Mercy of God! How violent you are, Giovanni,' she said, unmoved. `Who is Ramirez . . . Ramirez . . . Who is he?' she repeated, dreamily, in the dusk and gloom of the clouded gulf, with a low red streak in the west like a hot bar of glowing iron laid across the entrance of a world sombre as a cavern, where the magnificent Capataz de Cargadores had hidden his conquests of love and wealth.
`Listen, Giselle,' he said, in measured tones; `I will tell no word of love to your sister. Do you want to know why?'
`Alas! I could not understand perhaps, Giovanni. Father says you are not like other men; that no one has ever understood you properly; that the rich will be surprised yet. . . . Oh! saints in heaven! I am weary.'
She raised her embroidery to conceal the lower part of her face, then let it fall on her lap. The lantern was shaded on the land side, but slanting away from the dark column of the lighthouse they could see the long shaft of light, kindled by Linda, go out to strike the expiring glow in a horizon of purple and red.
Giselle Viola, with her head resting against the wall of the house, her eyes half closed, and her little feet, in white stockings and black slippers, crossed over each other, seemed to surrender herself, tranquil and fatal, to the gathering dusk. The charm of her body, the promising mysteriousness of her indolence, went out into the night of the Placid Gulf like a fresh and intoxicating fragrance spreading out in the shadows, impregnating the air. The incorruptible Nostromo breathed her ambient seduction in the tumultuous heaving of his breast. Before leaving the harbour he had thrown off the store clothing of Captain Fidanza, for greater ease in the long pull out to the islands. He stood before her in the red sash and check shirt as he used to appear on the Company's wharf -- a Mediterranean sailor come ashore to try his luck in Costaguana. The dusk of purple and red enveloped him, too -- close, soft, profound, as no more than fifty yards from that spot it had gathered evening after evening about the self-destructive passion of Don Martin Decoud's utter scepticism, flaming up to death in solitude.
`You have got to hear,' he began at last, with perfect selfcontrol.
`I shall say no word of love to your sister, to whom I am betrothed from this evening, because it is you that I love. It is you! . . .'
The dusk let him see yet the tender and voluptuous smile that came instinctively upon her lips shaped for love and kisses, freeze hard in the drawn, haggard lines of terror. He could not restrain himself any longer. While she shrank from his approach, her arms went out to him, abandoned and regal in the dignity of her languid surrender. He held her head in his two hands, and showered rapid kisses upon the upturned face that gleamed in the purple dusk. Masterful and tender, he was entering slowly upon the fullness of his possession. And he perceived that she was crying. Then the incomparable Capataz, the man of careless loves, became gentle and caressing, like a woman to the grief of a child. He murmured to her fondly. He sat down by her and nursed her fair head on his breast. He called her his star and his little flower.
It had grown dark. From the living-room of the light-keeper's cottage, where Giorgio, one of the Immortal Thousand, was bending his leonine and heroic head over a charcoal fire, there came the sound of sizzling and the aroma of an artistic frittura .
In the obscure disarray of that thing, happening like a cataclysm, it was in her feminine head that some gleam of reason survived. He was lost to the world in their embraced stillness. But she said, whispering into his ear:
`God of mercy! What will become of me -- here -- now -- between this sky and this water I hate? Linda, Linda -- I see her! . . .' She tried to get out of his arms, suddenly relaxed at the sound of that name. But there was no one approaching their black shapes, enlaced and struggling on the white backround of the wall. `Linda! Poor Linda! I tremble! I shall die of fear before my poor sister Linda, betrothed today to Giovanni --my lover! Giovanni, you must have been mad! I cannot understand you! You are not like other men! I will not give you up -- never -- only to God himself! But why have you done this blind, mad, cruel, frightful thing?'
Released, she hung her head, let fall her hands. The altarcloth, as if tossed by a great wind, lay far away from them, gleaming white on the black ground.
`From fear of losing my hope of you,' said Nostromo.
`You knew that you had my soul! You know everything! It was made for you! But what could stand between you and me? What? Tell me!' she repeated, without impatience, in superb assurance.
`Your dead mother,' he said, very low.
`Ah! . . . Poor mother! She has always . . . She is a saint in heaven now, and I cannot give you up to her. No, Giovanni. Only to God alone.
You were mad -- but it is done. Oh! what have you done? Giovanni, my beloved, my life, my master, do not leave me here in this grave of clouds. You cannot leave me now. You must take me away -- at once -- this instant -- in the little boat. Giovanni, carry me off tonight, from my fear of Linda's eyes, before I have to look at her again.'
She nestled close to him. The slave of the San Tome silver felt the weight as of chains upon his limbs, a pressure as of a cold hand upon his lips. He struggled against the spell.
`I cannot,' he said. `Not yet. There is something that stands between us two and the freedom of the world.'
She pressed her form closer to his side with a subtle and naive instinct of seduction.
`You rave, Giovanni -- my lover!' she whispered, engagingly. `What can there be? Carry me off -- in thy very hands -- to Dona Emilia -- away from here. I am not very heavy.'
It seemed as though she expected him to lift her up at once in his two palms. She had lost the notion of all impossibility. Anything could happen on this night of wonder. As he made no movement, she almost cried aloud:
`I tell you I am afraid of Linda!' And still he did not move. She became quiet and wily. `What can there be?' she asked, coaxingly.