登陆注册
15422600000099

第99章 PROVIDENCE AND THE GUITAR(5)

"You will never make him hear," responded the voice. "The garden is of great extent, the house is at the farther end, and both the Maire and his housekeeper are deaf.""Aha!" said Leon, pausing. "The Maire is deaf, is he? That explains." And he thought of the evening's concert with a momentary feeling of relief. "Ah!" he continued, "and so the Maire is deaf, and the garden vast, and the house at the far end?""And you might ring all night," added the voice, "and be none the better for it. You would only keep me awake.""Thank you, neighbour," replied the singer. "You shall sleep."And he made off again at his best pace for the Commissary's.

Elvira was still walking to and fro before the door.

"He has not come?" asked Leon.

"Not he," she replied.

"Good," returned Leon. "I am sure our man's inside. Let me see the guitar-case. I shall lay this siege in form, Elvira; I am angry; I am indignant; I am truculently inclined; but I thank my Maker I have still a sense of fun. The unjust judge shall be importuned in a serenade, Elvira. Set him up - and set him up."He had the case opened by this time, struck a few chords, and fell into an attitude which was irresistibly Spanish.

"Now," he continued, "feel your voice. Are you ready? Follow me!"The guitar twanged, and the two voices upraised, in harmony and with a startling loudness, the chorus of a song of old Beranger's:-"Commissaire! Commissaire!

Colin bat sa menagere."

The stones of Castel-le-Gachis thrilled at this audacious innovation. Hitherto had the night been sacred to repose and nightcaps; and now what was this? Window after window was opened;matches scratched, and candles began to flicker; swollen sleepy faces peered forth into the starlight. There were the two figures before the Commissary's house, each bolt upright, with head thrown back and eyes interrogating the starry heavens; the guitar wailed, shouted, and reverberated like half an orchestra; and the voices, with a crisp and spirited delivery, hurled the appropriate burden at the Commissary's window. All the echoes repeated the functionary's name. It was more like an entr'acte in a farce of Moliere's than a passage of real life in Castel-le-Gachis.

The Commissary, if he was not the first, was not the last of the neighbours to yield to the influence of music, and furiously throw open the window of his bedroom. He was beside himself with rage.

He leaned far over the window-sill, raying and gesticulating; the tassel of his white night-cap danced like a thing of life: he opened his mouth to dimensions hitherto unprecedented, and yet his voice, instead of escaping from it in a roar, came forth shrill and choked and tottering. A little more serenading, and it was clear he would be better acquainted with the apoplexy.

I scorn to reproduce his language; he touched upon too many serious topics by the way for a quiet story-teller. Although he was known for a man who was prompt with his tongue, and had a power of strong expression at command, he excelled himself so remarkably this night that one maiden lady, who had got out of bed like the rest to hear the serenade, was obliged to shut her window at the second clause.

Even what she had heard disquieted her conscience; and next day she said she scarcely reckoned as a maiden lady any longer.

Leon tried to explain his predicament, but he received nothing but threats of arrest by way of answer.

"If I come down to you!" cried the Commissary.

"Aye," said Leon, "do!"

"I will not!" cried the Commissary.

"You dare not!" answered Leon.

At that the Commissary closed his window.

"All is over," said the singer. "The serenade was perhaps ill-judged. These boors have no sense of humour.""Let us get away from here," said Elvira, with a shiver. "All these people looking - it is so rude and so brutal." And then giving way once more to passion - "Brutes!" she cried aloud to the candle-lit spectators - "brutes! brutes! brutes!""Sauve qui peut," said Leon. "You have done it now!"And taking the guitar in one hand and the case in the other, he led the way with something too precipitate to be merely called precipitation from the scene of this absurd adventure.

CHAPTER IV

To the west of Castel-le-Gachis four rows of venerable lime-trees formed, in this starry night, a twilit avenue with two side aisles of pitch darkness. Here and there stone benches were disposed between the trunks. There was not a breath of wind; a heavy atmosphere of perfume hung about the alleys; and every leaf stood stock-still upon its twig. Hither, after vainly knocking at an inn or two, the Berthelinis came at length to pass the night. After an amiable contention, Leon insisted on giving his coat to Elvira, and they sat down together on the first bench in silence. Leon made a cigarette, which he smoked to an end, looking up into the trees, and, beyond them, at the constellations, of which he tried vainly to recall the names. The silence was broken by the church bell; it rang the four quarters on a light and tinkling measure; then followed a single deep stroke that died slowly away with a thrill;and stillness resumed its empire.

"One," said Leon. "Four hours till daylight. It is warm; it is starry; I have matches and tobacco. Do not let us exaggerate, Elvira - the experience is positively charming. I feel a glow within me; I am born again. This is the poetry of life. Think of Cooper's novels, my dear.""Leon," she said fiercely, "how can you talk such wicked, infamous nonsense? To pass all night out-of-doors - it is like a nightmare!

We shall die."

同类推荐
热门推荐
  • 网游之重生帝国

    网游之重生帝国

    一个人,完全不一样的另一种人生,回归曾经,证道巅峰
  • 被限制的时间

    被限制的时间

    一封神秘的邀请函,我带着好奇,来到了一艘不知来源的游轮,参加了一场由死神举办的派对。被神秘召集的八个人,各怀求生之念,与违背物理常识的事情,进行殊死搏斗,但……最恐怖的是人心?还是鬼神?鬼影、黑雾、死神钟声、地狱魅影……被魔王俯身的面具,会说话的人偶,行走的尸体……为了活下去,所有人开始了一场与地狱之间的较量。
  • 你一直飞我使劲追

    你一直飞我使劲追

    为了tfboys,女主从安徽来到重庆,千方百计来到了南开中学。一步步接近了TFBOYS。连音悸这个黑粉也喜欢上了千玺,只可惜一个在重庆,一个在北京,她跟本没有见千玺的机会。偶尔见几次面又能说几句话?看《你一直飞我使劲追》,看音悸如何抓住TFBOYS的心,看她们如何陪TFBOYS走过每个十年。
  • 法道苍穹

    法道苍穹

    强者的时代,弱者皆为蝼蚁,一心想成为强者的木子轩踏上了追求仙道之路,脚踏天地之间,势必法道苍穹......
  • 不灭鸿蒙

    不灭鸿蒙

    苍穹一怒,群雄逐鹿;神灵一怒,天地翻覆;至尊一怒,摘星换宿。大道三千,位面十万,各种天骄争帝路。百万年前,孟玄第一分身成就仙王果位,尊称落宝天尊,而后分离出第二分身,成就佛国释迦天尊,但帝路无望。这一世,他本体落入这个世界,修炼号称可让天道解体的寻缺术。到最后,他才发现最难解体的,不是天道,而是自身枷锁。
  • 太古行

    太古行

    200万年前的古石碑,为何会刻有现代的汉字?到底是什么样的灾劫能够覆灭三万年前武者横行的大威天朝?传说中在一夜之间沉没的失落文明亚特兰蒂斯,究竟因何而毁灭?九星连珠之日,真的能够穿越时空吗?身为中国考古界最有资历的青年教授华盘,在九星连珠之日,被一名神秘人到底带去了什么地方?如果这片大陆真的是远古九州,华盘能否找寻出那段被埋没的历史真相?而那些所谓的神,究竟是个什么样的存在?
  • 失忆劣男

    失忆劣男

    拜托!就算是惩罚我是无神论者也好,穿梭时空总要有个过程吧?什么遇到车祸触到神器中了咒语我都能接受,就这么一觉醒来就到了古代,也太离谱了啊。时空之神,敬点业好么,懒成这样另外,我旁边这只是什么动物?男的哦什么?
  • The Phoenix and the Carpet

    The Phoenix and the Carpet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦回灵武

    梦回灵武

    本人新书已经在起点中文网首发《不一样的风水师》将会带领大家进入一个退役雇佣兵的世界,一切的感官都发生了改变,一个全新的世界开启了。
  • 我曾爱过的白衬衫男孩

    我曾爱过的白衬衫男孩

    为了这个白衬衫男孩我打败了无数的情敌我放弃了骨灰级的友谊我将生活变得混乱不堪都是因为他。可我到最后也只是想走到他面前告诉他我喜欢你