登陆注册
15422600000091

第91章 THE SIRE DE MALETROIT'S DOOR(5)

It was my duty to get you married without delay. Out of pure goodwill, I have tried to find your own gallant for you. And Ibelieve I have succeeded. But before God and all the holy angels, Blanche de Maletroit, if I have not, I care not one jack-straw. So let me recommend you to be polite to our young friend; for upon my word, your next groom may be less appetising."And with that he went out, with the chaplain at his heels; and the arras fell behind the pair.

The girl turned upon Denis with flashing eyes.

"And what, sir," she demanded, "may be the meaning of all this?""God knows," returned Denis gloomily. "I am a prisoner in this house, which seems full of mad people. More I know not; and nothing do I understand.""And pray how came you here?" she asked.

He told her as briefly as he could. "For the rest," he added, "perhaps you will follow my example, and tell me the answer to all these riddles, and what, in God's name, is like to be the end of it."She stood silent for a little, and he could see her lips tremble and her tearless eyes burn with a feverish lustre. Then she pressed her forehead in both hands.

"Alas, how my head aches!" she said wearily - "to say nothing of my poor heart! But it is due to you to know my story, unmaidenly as it must seem. I am called Blanche de Maletroit; I have been without father or mother for - oh! for as long as I can recollect, and indeed I have been most unhappy all my life. Three months ago a young captain began to stand near me every day in church. Icould see that I pleased him; I am much to blame, but I was so glad that any one should love me; and when he passed me a letter, I took it home with me and read it with great pleasure. Since that time he has written many. He was so anxious to speak with me, poor fellow! and kept asking me to leave the door open some evening that we might have two words upon the stair. For he knew how much my uncle trusted me." She gave something like a sob at that, and it was a moment before she could go on. "My uncle is a hard man, but he is very shrewd," she said at last. "He has performed many feats in war, and was a great person at court, and much trusted by Queen Isabeau in old days. How he came to suspect me I cannot tell; but it is hard to keep anything from his knowledge; and this morning, as we came from mass, he took my hand in his, forced it open, and read my little billet, walking by my side all the while. When he had finished, he gave it back to me with great politeness. It contained another request to have the door left open; and this has been the ruin of us all. My uncle kept me strictly in my room until evening, and then ordered me to dress myself as you see me -a hard mockery for a young girl, do you not think so? I suppose, when he could not prevail with me to tell him the young captain's name, he must have laid a trap for him: into which, alas! you have fallen in the anger of God. I looked for much confusion; for how could I tell whether he was willing to take me for his wife on these sharp terms? He might have been trifling with me from the first; or I might have made myself too cheap in his eyes. But truly I had not looked for such a shameful punishment as this! Icould not think that God would let a girl be so disgraced before a young man. And now I have told you all; and I can scarcely hope that you will not despise me."Denis made her a respectful inclination.

"Madam," he said, "you have honoured me by your confidence. It remains for me to prove that I am not unworthy of the honour. Is Messire de Maletroit at hand?""I believe he is writing in the salle without," she answered.

"May I lead you thither, madam?" asked Denis, offering his hand with his most courtly bearing.

She accepted it; and the pair passed out of the chapel, Blanche in a very drooping and shamefast condition, but Denis strutting and ruffling in the consciousness of a mission, and the boyish certainty of accomplishing it with honour.

The Sire de Maletroit rose to meet them with an ironical obeisance.

"Sir," said Denis, with the grandest possible air, "I believe I am to have some say in the matter of this marriage; and let me tell you at once, I will be no party to forcing the inclination of this young lady. Had it been freely offered to me, I should have been proud to accept her hand, for I perceive she is as good as she is beautiful; but as things are, I have now the honour, messire, of refusing."Blanche looked at him with gratitude in her eyes; but the old gentleman only smiled and smiled, until his smile grew positively sickening to Denis.

"I am afraid," he said, "Monsieur de Beaulieu, that you do not perfectly understand the choice I have to offer you. Follow me, Ibeseech you, to this window." And he led the way to one of the large windows which stood open on the night. "You observe," he went on, "there is an iron ring in the upper masonry, and reeved through that, a very efficacious rope. Now, mark my words; if you should find your disinclination to my niece's person insurmountable, I shall have you hanged out of this window before sunrise. I shall only proceed to such an extremity with the greatest regret, you may believe me. For it is not at all your death that I desire, but my niece's establishment in life. At the same time, it must come to that if you prove obstinate. Your family, Monsieur de Beaulieu, is very well in its way; but if you sprang from Charlemagne, you should not refuse the hand of a Maletroit with impunity - not if she had been as common as the Paris road - not if she were as hideous as the gargoyle over my door. Neither my niece nor you, nor my own private feelings, move me at all in this matter. The honour of my house has been compromised; I believe you to be the guilty person; at least you are now in the secret; and you can hardly wonder if I request you to wipe out the stain. If you will not, your blood be on your own head! It will be no great satisfaction to me to have your interesting relics kicking their heels in the breeze below my windows; but half a loaf is better than no bread, and if I cannot cure the dishonour, I shall at least stop the scandal."There was a pause.

同类推荐
  • A Fair Penitent

    A Fair Penitent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Philosophical Dictionary

    The Philosophical Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法界宗五祖略记

    法界宗五祖略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清修行经诀

    上清修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药鉴

    药鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 离开的时候不要叫醒我

    离开的时候不要叫醒我

    总想抓住那段不堪过往,却又怕刺的疼痛。记得你喜欢张爱玲。直到离开以后那个红玫瑰没有了心口上的朱砂痣,那一抹蚊子血毁了“床前明月光”。娶了白玫瑰,白玫瑰还会是衣领上的饭渣子,墙上的那抹蚊子血还会在。久而久之,白玫瑰枯萎了却拿不起红玫瑰了。
  • 末世之超级崛起

    末世之超级崛起

    岳舒,因为世界末日的到来,获得了一个系统
  • 无常恋

    无常恋

    “你明明知道我们不可能!为何还要缠着我不放?你明明知道我不会爱上你,为何还付出你的一切?你明明知道很多,为何还要那么固执下去!为何!?”“你个傻子,因为,我爱你啊……我怎么能让你死去?就算不爱我,只要你还在我身边,我就满足了,如果可以…就算下辈子做鬼我也会追着你不放手……”“时迁迈,你………”下辈子,真的,做鬼也不放手?恩……永远不会!
  • 亲爱的,你是个妖孽
  • 龙右传奇

    龙右传奇

    魔剑毁天地神刀救苍生神之继承者皆为九难中龙右生传奇略看枉此生
  • 饮血之剑

    饮血之剑

    一把饮血剑,承载着几代人的恩恩怨怨,纷纷扰扰,快意恩仇。一把剑的故事,几代人的传说(这是一本悬疑类的玄幻修真小说,前期剧情伏笔众多,并且构思严瑾,故事框架复杂,而且是多线叙事,需要耐心品读)
  • 佛说进学经

    佛说进学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亡灵之妖孽召唤

    亡灵之妖孽召唤

    一个乞丐,得各种机缘。奈何还是不懂世事,轻易想灭天。不知还有机会回头。那便斩一生桀骜。
  • 菩萨璎珞本业经

    菩萨璎珞本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩娱之人潮拥挤我只爱你:权志龙

    韩娱之人潮拥挤我只爱你:权志龙

    因为闺蜜的原因,她认识了那个韩国人权志龙,她为了他千里迢迢来到人生地不熟的韩国当练习生,而他却已经有了正牌女友,她发誓只在背后默默地爱他。几经努力“金允儿,我只爱你。”他将情话讲给了她的左耳,好不容易走在了一起,不想半路却杀出了个程咬金,他们将何去何从?