登陆注册
15422600000039

第39章 THE RAJAH'S DIAMOND(8)

"There is a lamb," sneered the gardener. "I thought you would recognise your interests at last. This bandbox," he continued, "Ishall burn with my rubbish; it is a thing that curious folk might recognise; and as for you, scrape up your gaieties and put them in your pocket."Harry proceeded to obey, Raeburn watching him, and every now and again his greed rekindled by some bright scintillation, abstracting another jewel from the secretary's share, and adding it to his own.

When this was finished, both proceeded to the front door, which Raeburn cautiously opened to observe the street. This was apparently clear of passengers; for he suddenly seized Harry by the nape of the neck, and holding his face downward so that he could see nothing but the roadway and the doorsteps of the houses, pushed him violently before him down one street and up another for the space of perhaps a minute and a half. Harry had counted three corners before the bully relaxed his grasp, and crying, "Now be off with you!" sent the lad flying head foremost with a well-directed and athletic kick.

When Harry gathered himself up, half-stunned and bleeding freely at the nose, Mr. Raeburn had entirely disappeared. For the first time, anger and pain so completely overcame the lad's spirits that he burst into a fit of tears and remained sobbing in the middle of the road.

After he had thus somewhat assuaged his emotion, he began to look about him and read the names of the streets at whose intersection he had been deserted by the gardener. He was still in an unfrequented portion of West London, among villas and large gardens; but he could see some persons at a window who had evidently witnessed his misfortune; and almost immediately after a servant came running from the house and offered him a glass of water. At the same time, a dirty rogue, who had been slouching somewhere in the neighbourhood, drew near him from the other side.

"Poor fellow," said the maid, "how vilely you have been handled, to be sure! Why, your knees are all cut, and your clothes ruined! Do you know the wretch who used you so?""That I do!" cried Harry, who was somewhat refreshed by the water;"and shall run him home in spite of his precautions. He shall pay dearly for this day's work, I promise you.""You had better come into the house and have yourself washed and brushed," continued the maid. "My mistress will make you welcome, never fear. And see, I will pick up your hat. Why, love of mercy!" she screamed, "if you have not dropped diamonds all over the street!"Such was the case; a good half of what remained to him after the depredations of Mr. Raeburn, had been shaken out of his pockets by the summersault and once more lay glittering on the ground. He blessed his fortune that the maid had been so quick of eye; "there is nothing so bad but it might be worse," thought he; and the recovery of these few seemed to him almost as great an affair as the loss of all the rest. But, alas! as he stooped to pick up his treasures, the loiterer made a rapid onslaught, overset both Harry and the maid with a movement of his arms, swept up a double handful of the diamonds, and made off along the street with an amazing swiftness.

Harry, as soon as he could get upon his feet, gave chase to the miscreant with many cries, but the latter was too fleet of foot, and probably too well acquainted with the locality; for turn where the pursuer would he could find no traces of the fugitive.

In the deepest despondency, Harry revisited the scene of his mishap, where the maid, who was still waiting, very honestly returned him his hat and the remainder of the fallen diamonds.

Harry thanked her from his heart, and being now in no humour for economy, made his way to the nearest cab-stand and set off for Eaton Place by coach.

The house, on his arrival, seemed in some confusion, as if a catastrophe had happened in the family; and the servants clustered together in the hall, and were unable, or perhaps not altogether anxious, to suppress their merriment at the tatterdemalion figure of the secretary. He passed them with as good an air of dignity as he could assume, and made directly for the boudoir. When he opened the door an astonishing and even menacing spectacle presented itself to his eyes; for he beheld the General and his wife and, of all people, Charlie Pendragon, closeted together and speaking with earnestness and gravity on some important subject. Harry saw at once that there was little left for him to explain - plenary confession had plainly been made to the General of the intended fraud upon his pocket, and the unfortunate miscarriage of the scheme; and they had all made common cause against a common danger.

"Thank Heaven!" cried Lady Vandeleur, "here he is! The bandbox, Harry - the bandbox!"But Harry stood before them silent and downcast.

"Speak!" she cried. "Speak! Where is the bandbox?"And the men, with threatening gestures, repeated the demand.

Harry drew a handful of jewels from his pocket. He was very white.

同类推荐
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经新传

    南华真经新传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科补要

    伤科补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强少主

    最强少主

    从小就是孤儿的陈想,在受尽了欺辱的童年中成长,他发誓终有一天一定要成为人人所敬仰的人,在一次意外的撞车,陈想的力量开始觉醒,以前世的戒指中的灵魂交谈,开始了修真的道路,就这样,在修...
  • 后宫斗之桃花泛滥

    后宫斗之桃花泛滥

    相府千金,命定入宫。帝王多情,要为枉死之妃报仇雪恨,她沦为棋子。正宫后妃皆以为她邀得盛宠,苗疆奇毒,北国寒冰,西土蛊术,残害她的身体,腹中胎儿流产!帝王废后,皇后却不是她认为他一直爱着的自己,她再度被正宫迫害。真相大白,原来他从未真心爱过她!她要报复!巧计连连,她终将后宫之中所有残害过她之人报复,却发现她想要的,其实只是他的心。命中深情,为何缘浅?当旧情已被燃尽,为何还要念念不忘,何不让它随流水,逝去。
  • 清晏

    清晏

    “我有一言,见字如晤。”—写在前面,致你这个脑洞,我断断续续写了四年有余,又修修补补了三次。既怕被查水表,又怕写不出想要的感觉,更怕写出什么有悖于历史的漏洞来。其实我对于近现代的历史知之甚微,全凭一个脑洞打开了新世界的大门。原来在高中课本上学到的一知半解的东西,在我学了一门商科专业以后,也慢慢如数还给了过去的老师。因而我写得很慢,也在不断学习和修复bug。当然,半是事实半是虚构,也希望你不要太同我较真。谢谢在未来的日子里,看到最后,不吝赐教的你。
  • 刺杀穿越者

    刺杀穿越者

    穿越成为大家族弃少,四岁展露魔法天赋,五岁进入魔法学院,八岁毕业,十岁发明火药,十八岁就成为大将军率军横扫敌国……真是一出爽到爆炸的狗血无敌穿越争霸故事啊,然而……常安并不是这个故事的主角,作为一名穿越者杀手,常安的任务,便是在这位穿越者对世界的平衡造成更大破坏之前,将其刺杀!
  • 穿越之我不在意

    穿越之我不在意

    我,穆思语,本来只是个再普通不过的大学生罢了,虽然平常不怎么爱搭理人,却也没做过什么坏事情。大学报道第一天,我居然遭雷劈了!而且还莫名奇妙的穿越了!……虽然大多数穿越小说主角穿越都是莫名奇妙穿的,可是,为什么是我?!我???好不容易考上大学!我???好不容易通过高考!好吧,既然没办法回去,就在这个时空呆着吧,……不!我还是要回去!??这里是人呆的地方吗!美人多又怎么样,没有快餐,没有网络,没有化妆品,没有塑料,没有电话,没有姨妈巾,,,,,更是没有知己!跟这里的人完全无法正常玩耍好吧!,嗯(⊙_⊙),看来是得为我接下来如何生存做考虑了,,咦!靠山还是挺多的嘛
  • 猛鬼,学院

    猛鬼,学院

    汪溪高中背山面马路,植树节的那天,几个高三男学生为了几个小树苗而去了学校后山,在后山发现一座废弃的空坟墓,坟墓里只有一口破损老旧的棺材,几个大胆的学生因为打赌,在空墓里撒了泡尿,结果第二天夜里有人就离奇死去,其他几人在弄清事情真相的过程中逐渐揭露出十年前的一段往事
  • 总裁,就要吃定你

    总裁,就要吃定你

    他是凉城第一人,甚至无人不知无人不晓,但从来没有人见过他的真容,只知道他二十几岁就拥有了庞大的家业。是女孩子们心中的男神。她是落魄千金,一个从天上掉到地下的女孩儿,她从前是高高在上的小公主,到现在的穷苦女孩儿。从来没有人知道过她的苦,人人都要嘲笑她。她说恋了你这么久,我才懂得放手。而他却是冷酷一笑。她还说过我已不是当初的小女孩儿,却是你曾经的唯一。而他却连头也不回的走了
  • 君来一场巅峰之时

    君来一场巅峰之时

    从小被家人视为掌上明珠的许依然在十九岁时不顾家庭反对,毅然选择跟她相爱的童侨在一起。两年之后,许依然的父亲意外死亡,许氏企业从此败落。母亲承受不住丈夫的突然去世和债主的逼债而服毒自杀。本是温馨快乐的家庭一下子坍塌了,而正处于万分悲伤的许依然却发现童侨已经有了新欢准备出国订婚。雪上加霜的悲痛让她不得不卸掉自己公主外衣,从小娇生惯养思想单纯的她为了生活为了复仇而被逼上小姐与明星之路。凭借她出众的美丽与魅力,三年之后眼看她就能够万丈光芒,众星拱月时,童侨却又出现了,告诉她,他爱她,舍不得再让她受到任何的伤害。继而依然又该如何去面对她逃不过的真心与当初的背叛仇恨,还有这三年来她所受的屈辱与悲痛……《君来一场巅峰之时》将会为读者们讲述一个徘徊在爱与恨、善与恶、悲与欢边缘的人,为爱情亲情友情尝尽了人间所有的苦果,最终能否得到自己的幸福的故事。
  • 树语者——外传

    树语者——外传

    本书为《树语者》外传,主要写非主角的一些小故事,为了不破坏《树语者》整书的阅读流畅性,特开新书,看起来方便。现在是有黑哥鬼手卷,不定时更新,如果有更新,会在《树语者》中通知。谢谢,不便之处,敬请海涵。
  • 殷红妖姬:杀手凤后很倾城

    殷红妖姬:杀手凤后很倾城

    她.二十一世纪的杀手之王.惨遭恋人背叛.心灰意冷跳下悬崖.然而命运谁知?顶级杀手冷兮颜重生到昭倾帝国丞相府傻子大小姐冷夕妍身上.她发誓.背叛与欺负她过的人.她会让他们一个一个死无葬身之地.造化弄人.她.入了宫.爱上了冰冷帝王.君墨寒.