登陆注册
15422500000079

第79章 A BLOW AND ITS CONSEQUENCES (3)

Margaret knew it all; she read it in Boucher's face, forlornly desperate and livid with rage. If Mr. Thornton would but say something to them--let them hear his voice only--it seemed as if it would be better than this wild beating and raging against the stony silence that vouchsafed them.

no word, even of anger or reproach. But perhaps he was speaking now; there was a momentary hush of their noise, inarticulate as that of a troop of animals. She tore her bonnet off; and bent forwards to hear. She could only see; for if Mr. Thornton had indeed made the attempt to speak, the momentary instinct to listen to him was past and gone, and the people were raging worse than ever. He stood with his arms folded; still as a statue;his face pale with repressed excitement. They were trying to intimidate him--to make him flinch; each was urging the other on to some immediate act of personal violence. Margaret felt intuitively, that in an instant all would be uproar; the first touch would cause an explosion, in which, among such hundreds of infuriated men and reckless boys, even Mr. Thornton's life would be unsafe,--that in another instant the stormy passions would have passed their bounds, and swept away all barriers of reason, or apprehension of consequence. Even while she looked, she saw lads in the back-ground stooping to take off their heavy wooden clogs--the readiest missile they could find; she saw it was the spark to the gunpowder, and, with a cry, which no one heard, she rushed out of the room, down stairs,--she had lifted the great iron bar of the door with an imperious force--had thrown the door open wide--and was there, in face of that angry sea of men, her eyes smiting them with flaming arrows of reproach. The clogs were arrested in the hands that held them--the countenances, so fell not a moment before, now looked irresolute, and as if asking what this meant. For she stood between them and their enemy. She could not speak, but held out her arms towards them till she could recover breath. 'Oh, do not use violence! He is one man, and you are many; but her words died away, for there was no tone in her voice; it was but a hoarse whisper.

Mr. Thornton stood a little on one side; he had moved away from behind her, as if jealous of anything that should come between him and danger. 'Go!' said she, once more (and now her voice was like a cry). 'The soldiers are sent for--are coming. Go peaceably. Go away. You shall have relief from your complaints, whatever they are.' 'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice. 'Never, for your bidding!' exclaimed Mr. Thornton. And instantly the storm broke. The hootings rose and filled the air,--but Margaret did not hear them. Her eye was on the group of lads who had armed themselves with their clogs some time before. She saw their gesture--she knew its meaning,--she read their aim. Another moment, and Mr. Thornton might be smitten down,--he whom she had urged and goaded to come to this perilous place. She only thought how she could save him. She threw her arms around him; she made her body into a shield from the fierce people beyond. Still, with his arms folded, he shook her off. 'Go away,' said he, in his deep voice. 'This is no place for you.' 'It is!' said she. 'You did not see what I saw.' If she thought her sex would be a protection,--if, with shrinking eyes she had turned away from the terrible anger of these men, in any hope that ere she looked again they would have paused and reflected, and slunk away, and vanished,--she was wrong. Their reckless passion had carried them too far to stop--at least had carried some of them too far; for it is always the savage lads, with their love of cruel excitement, who head the riot--reckless to what bloodshed it may lead. A clog whizzed through the air. Margaret's fascinated eyes watched its progress; it missed its aim, and she turned sick with affright, but changed not her position, only hid her face on Mr. Thornton s arm. Then she turned and spoke again:' 'For God's sake! do not damage your cause by this violence. You do not know what you are doing.' She strove to make her words distinct. A sharp pebble flew by her, grazing forehead and cheek, and drawing a blinding sheet of light before her eyes. She lay like one dead on Mr. Thornton's shoulder. Then he unfolded his arms, and held her encircled in one for an instant: 'You do well!' said he. 'You come to oust the innocent stranger You fall--you hundreds--on one man; and when a woman comes before you, to ask you for your own sakes to be reasonable creatures, your cowardly wrath falls upon her! You do well!' They were silent while he spoke. They were watching, open-eyed and open-mouthed, the thread of dark-red blood which wakened them up from their trance of passion. Those nearest the gate stole out ashamed; there was a movement through all the crowd--a retreating movement.

同类推荐
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四家语录

    四家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝五岳真符

    太上洞玄灵宝五岳真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奔跑的鹿:激发工作热情的职场寓言

    奔跑的鹿:激发工作热情的职场寓言

    《奔跑的鹿:激发工作热情的职场寓言》主要内容:有一只来自远方的鹿,他风尘仆仆奔跑而来,跑过森林、跑过乡村、跑过都市,他向遇到的每一个人讲述自己的传奇经历,并且兴致勃勃地告诉人们一个永恒的真理,当你真正找到奔跑的乐趣时,你的激情将如火山一样喷发! 如果说,职场是一片广阔的原野,那么你我就像那只鹿一样,每天都在不停地奔跑。直到有一天,你厌倦了,或者感到疲倦不堪,你可曾在河边停下脚步,静静地想一想,我为什么而奔跑? 你不应把工作视作一种无可避免的苦役。否则,即使你从事的是自己最喜欢的工作,你依然无法持久地保持对工作的热情。
  • 这便是爱

    这便是爱

    碟国两大世家,姚家跟沈家两家老爷子,可谓是一生两兄弟,命运共彼此.几代世交,到两人手中,更是交往慎密.就这着层关系,姚丰便想与沈青定下姻亲,将自己的小女儿姚小钰许配给沈家唯一的独子沈若离,定于姚小钰十七岁成婚.时间如梭,今年便是姚小钰十七岁.大厅里时不时传来两老为儿女谈婚事的欢笑声,这期间,为了给姚小钰跟沈若离培养感情,沈青之子便成为姚家的常客,有时候一住便是几月.没办法,姚小钰就是喜欢跟沈若离玩.这看在两老眼里可是高兴坏了,尤其是姚丰,自己的小女儿百般好,就是有一毛病,从不与男子碰触,哪怕是他这个父亲也是抵触的很,在发现时,他还很担心,但这十几年下来他发现自己当年定亲的决定没有错,.姚小钰好像很喜欢沈若离,都十年了,想着便笑了起来说道:"沈兄,那咱们就把日子定在下月初,可好?"沈青当然求之不得,毕竟是给自家娶媳妇,两家有事亲上加亲,而且他看得出两个孩子相处的很不错.另一头,姚小钰面对亲梅足马的沈若离,是喜欢,从心里喜欢,整整十年,从她孩童时代见沈若离第一面便喜欢了,但是现在要嫁给他,她却不知道自己心里真的想法,她从未去想过有这么一天,哪怕每次沈若离来的时候,姚家的人都说这是未来的姑爷,她也明白那意思,但就是不能想象嫁给他,"哎"又是一声叹息,夕忆倒了一杯茶水过来,低声问:"七小姐,这是你第一百次了."姚小钰走下秋千,走到石桌旁欲坐,:"哎"又一轻叹,她也不明白为什么今天一直叹气,所以不再解释,自顾自情绪.却不知道因为她这一声声叹气,惹来了一串联的事情.
  • 火爆兵王

    火爆兵王

    昔日兵王回归都市,守护亲人。谁知美女身边麻烦不断,怒举铁拳统统摆平;在这个弱肉强食的社会,看谁拳头硬!
  • 金屋囚娇:将军别乱来

    金屋囚娇:将军别乱来

    高冷将军辣手摧花,阴差阳错将人扑倒,自此后明知是错却一发不可收拾,偏要一错再错!什么什么?我没听清楚他要收了我?将军这般恩宠恕小女子消受不起,躲不掉她逃逃逃,且看将军如何收拾美人心!
  • 孤的一生

    孤的一生

    记载聊谈的过往浮沉,回忆回响的杂乱无章,生活在变化多测的得过且过的良好践行。
  • 在不如意的人生里奋起直追

    在不如意的人生里奋起直追

    本书是作者对200多位成功人士的奋斗传奇和失败经验的研究总结。从策划人生、寻找机遇、危机处理、人脉、打造个人品牌、集体和个人关系、事业格局、工作和生活8个方面,为读者个人成长和企业管理的具体问题提供切实可行的方法。立意于解决社会各类群体的心理落差,帮助读者认识自我、开发潜能,为正在奋斗前行的人们提供成功法则。
  • 小妻别跑追妻漫漫

    小妻别跑追妻漫漫

    说好的禁欲系男神教授呢,能再禽兽一点么?“把你的手拿开”某女怒不可遏的咆哮着。“我的手一点儿劲都使不上”某男可怜兮兮,“过马路扶病号怎么了,有点良心好不好”双手继续作恶着,为什么她从小就被一只授给盯上了?为什么她怎么甩都甩不掉这个兽欲系的男人?年少无知的青春里,爱过的人是那么的刻骨铭心,女人,你是我的,追你直到地球为方.本文基本上属宠文。
  • 魔语——战舞

    魔语——战舞

    他们,叫魔。他们,有着超越常人的力量。他们,没有使命。他们,热血永远洒在战场。刀光剑影,枪炮轰鸣,天地间的窃窃私语……魔能不息而战意不止。一位少年,载着自己的心,在战斗之海中,扬帆远航……
  • 教我怎能再爱你

    教我怎能再爱你

    有多少爱可以重来?有多少人值得等待?为什么有的人为爱情耗费了这么多的精力却还是乐此不疲?因为他们之间有特别的兮!尹!力!
  • 濒死的侦探

    濒死的侦探

    本人是柯南迷,所以就用一句柯南的话:流动的水没有形状,漂流的风没有踪迹,任何案件的推理都取决于?。