登陆注册
15421900000049

第49章

The marquis led Mademoiselle de Verneuil to a large and worm-eaten armchair placed beside the fireplace; Francine followed and stood behind her mistress, leaning on the back of that ancient bit of furniture.

"You will allow me for a moment to play the part of master of the house," he said, leaving the two women and mingling with the groups of his other guests.

Francine saw the gentlemen hasten, after a few words from Montauran, to hide their weapons, maps, and whatever else might arouse the suspicions of the Republican officers.Some took off their broad leather belts containing pistols and hunting-knives.The marquis requested them to show the utmost prudence, and went himself to see to the reception of the troublesome guests whom fate had bestowed upon him.

Mademoiselle de Verneuil, who had raised her feet to the fire and was now warming them, did not turn her head as Montauran left the room, thus disappointing those present, who were anxious to see her.

Francine alone saw the change produced upon the company by the departure of the young chief.The gentlemen gathered hastily round Madame du Gua, and during a conversation carried on in an undertone between them, they all turned several times to look curiously at the stranger.

"You know Montauran," Madame du Gua said to them; "he has fallen in love with that worthless girl, and, as you can easily understand, he thinks all my warnings selfish.Our friends in Paris, Messieurs de Valois and d'Esgrignon, have warned him of a trap set for him by throwing some such creature at his head; but in spite of this he allows himself to be fooled by the first woman he meets,--a girl who, if my information is correct, has stolen a great name only to disgrace it."The speaker, in whom our readers have already recognized the lady who instigated the attack on the "turgotine," may be allowed to keep the name which she used to escape the dangers that threatened her in Alencon.The publication of her real name would only mortify a noble family already deeply afflicted at the misconduct of this woman; whose history, by the bye, has already been given on another scene.

The curiosity manifested by the company of men soon became impertinent and almost hostile.A few harsh words reached Francine's ear, and after a word said to her mistress the girl retreated into the embrasure of a window.Marie rose, turned towards the insolent group, and gave them a look full of dignity and even disdain.Her beauty, the elegance of her manners, and her pride changed the behavior of her enemies, and won her the flattering murmur which escaped their lips.

Two or three men, whose outward appearance seemed to denote the habits of polite society and the gallantry acquired in courts, came towards her; but her propriety of demeanor forced them to respect her, and none dared speak to her; so that, instead of being herself arraigned by the company, it was she who appeared to judge of them.These chiefs of a war undertaken for God and the king bore very little resemblance to the portraits her fancy had drawn of them.The struggle, really great in itself, shrank to mean proportions as she observed these provincial noblemen, all, with one or two vigorous exceptions, devoid of significance and virility.Having made to herself a poem of such heroes, Marie suddenly awakened to the truth.Their faces expressed to her eyes more a love of scheming than a love of glory; self-interest had evidently put arms into their hands.Still, it must be said that these men did become heroic when brought into action.The loss of her illusions made Mademoiselle de Verneuil unjust, and prevented her from recognizing the real devotion which rendered several of these men remarkable.It is true that most of those now present were commonplace.A few original and marked faces appeared among them, but even these were belittled by the artificiality and the etiquette of aristocracy.If Marie generously granted intellect and perception to the latter, she also discerned in them a total absence of the simplicity, the grandeur, to which she had been accustomed among the triumphant men of the Republic.This nocturnal assemblage in the old ruined castle made her smile; the scene seemed symbolic of the monarchy.But the thought came to her with delight that the marquis at least played a noble part among these men, whose only remaining merit in her eyes was devotion to a lost cause.She pictured her lover's face upon the background of this company, rejoicing to see it stand forth among those paltry and puny figures who were but the instruments of his great designs.

The footsteps of the marquis were heard in the adjoining room.

Instantly the company separated into little groups and the whisperings ceased.Like schoolboys who have plotted mischief in the master's absence, they hurriedly became silent and orderly.Montauran entered.

Marie had the happiness of admiring him among his fellows, of whom he was the youngest, the handsomest, and the chief.Like a king in his court, he went from group to group, distributing looks and nods and words of encouragement or warning, with pressure of the hands and smiles; doing his duty as leader of a party with a grace and self-possession hardly to be expected in the young man whom Marie had so lately accused of heedlessness.

The presence of the marquis put an end to the open curiosity bestowed on Mademoiselle de Verneuil, but Madame du Gua's scandalous suggestions bore fruit.The Baron du Guenic, familiarly called "l'Intime," who by rank and name had the best right among those present to treat Montauran familiarly, took the young leader by the arm and led him apart.

"My dear marquis," he said; "we are much disturbed at seeing you on the point of committing an amazing folly.""What do you mean by that?"

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 诛佛纪

    诛佛纪

    我记得,我发过一个誓:“待我归来日,诸佛尽灭时”而现在,我在努力着我以前,名叫“孙悟空”而现在,我叫“明长歌”
  • 幸福火影之绝对防御

    幸福火影之绝对防御

    忘忧拖着小腮帮,坐在天台上,郁闷的想着:“长门哥哥和君麻吕哥哥真的没有基情吗?白尼桑为什么长得那么中性呢?不知道人家很是着急吗?迪达拉哥哥,你的真爱又在什么地方?唉,家里出众的哥哥实在是太多了,终生大事很愁人呀!你们能在表现的和原著不一样点儿吗?”自来也看着自家可爱的乖女,也无奈的叹口气,“唉,为什么人家的乖女就是看不到自家的老爹还是单身贵族呢?操心那些妹控的小子干嘛?”鸣人突然冒出金黄色的脑袋,傻笑的看着忘忧,讨好的说:“小宝,还有哥哥我呐,哥哥的良配是谁呀?哥哥很着急哦!”鹿丸一脚踹飞了鸣人,摸摸忘忧的小揪揪辫,“小宝,咱们环球旅游去吧,远离这些无聊的妹控,妹控最讨厌了。”
  • 校花的贴身捉鬼高手

    校花的贴身捉鬼高手

    捉鬼高手在校园,斗人、斗鬼、斗校花;无敌风流叶良晨,打人、打脸、打他妈!
  • 悍妻恶妾

    悍妻恶妾

    纨绔少爷张崇吃喝玩乐,拎鸟笼斗蛐蛐,调戏良家小娘子,日子过得逍遥写意,但自从娶妻纳妾之后,他的好日子到头了,妻是悍妻,妾是恶妾,夫纲难振。
  • 休想爱上别人

    休想爱上别人

    从小在一起的青梅竹马李希柔和林彬澈在中间发生了一点误会后,两人分开之久。忽然林彬澈却意外的回到李希柔的身边。而寒凌轩对此加进了这段恋情里,后来当林彬澈意外身亡后,寒凌轩无微不至的关心着李希柔。让李希柔爱上了他。两人在一起后却有重重的坎坷等待着他们。
  • The Federalist Papers

    The Federalist Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上下而求索(科学知识大课堂)

    上下而求索(科学知识大课堂)

    作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 不败的小草

    不败的小草

    一个可爱、漂亮的小天使,幸幸福福地享受着平安幸福的生活,但是在一场残酷的斗争后,彻底地改变了她的完美人生。为了让她的师傅得到解药,她独自一人上山采“雪莲花”,在路上遇到了很多的善良的异兽,但是在小天使的善良把异兽感动了。没想到却不料本正在打开的虚洞吸了进去,把她穿越到中国的21世纪。她的父亲是一个很有名的商人,才给了她一个全新的生活……那她又会遇到哪些事情,她招架得住吗!
  • 穿成男主后宫中的一员

    穿成男主后宫中的一员

    热血小说中的男主君总是那么炫酷帅霸拽,平时YY一下也挺不错的,可是当穿越成男主君庞大后宫中的一员……而且家族还是与他有过恩怨的……作为时空任务员的肖苏表示无感。但是任务说了,男主的金大腿是要抱紧的,男主的绊脚石是要扫清的,男主的后宫佳丽是要收全的……还有家族恩怨,公用黄瓜什么的……肖苏耸耸肩,潇洒离开。我只是个做任务的一一