登陆注册
15421900000041

第41章

"Already?" she said."No, you do not love me.I am only an object of passing gallantry to you,--that is all.I am clear-sighted; did I not penetrate your disguise at once? A woman who knows anything of good society could not be misled, in these days, by a pupil of the Polytechnique who uses choice language, and conceals as little as you do the manners of a /grand seigneur/ under the mask of a Republican.

There is a trifle of powder left in your hair, and a fragrance of nobility clings to you which a woman of the world cannot fail to detect.Therefore, fearing that the man whom you saw accompanying me, who has all the shrewdness of a woman, might make the same discovery, I sent him away.Monsieur, let me tell you that a true Republican officer just from the Polytechnique would not have made love to me as you have done, and would not have taken me for a pretty adventuress.

Allow me, Monsieur de Bauvan, to preach you a little sermon from a woman's point of view.Are you too juvenile to know that of all the creatures of my sex the most difficult to subdue is that same adventuress,--she whose price is ticketed and who is weary of pleasure.That sort of woman requires, they tell me, constant seduction; she yields only to her own caprices; any attempt to please her argues, I should suppose, great conceit on the part of a man.But let us put aside that class of women, among whom you have been good enough to rank me; you ought to understand that a young woman, handsome, brilliant, and of noble birth (for, I suppose, you will grant me those advantages), does not sell herself, and can only be won by the man who loves her in one way.You understand me? If she loves him and is willing to commit a folly, she must be justified by great and heroic reasons.Forgive me this logic, rare in my sex; but for the sake of your happiness,--and my own," she added, dropping her head,--"I will not allow either of us to deceive the other, nor will I permit you to think that Mademoiselle de Verneuil, angel or devil, maid or wife, is capable of being seduced by commonplace gallantry.""Mademoiselle," said the marquis, whose surprise, though he concealed it, was extreme, and who at once became a man of the great world, "Ientreat you to believe that I take you to be a very noble person, full of the highest sentiments, or--a charming girl, as you please.""I don't ask all that," she said, laughing."Allow me to keep my incognito.My mask is better than yours, and it pleases me to wear it, --if only to discover whether those who talk to me of love are sincere.Therefore, beware of me! Monsieur," she cried, catching his arm vehemently, "listen to me; if you were able to prove that your love is true, nothing, no human power, could part us.Yes, I would fain unite myself to the noble destiny of some great man, and marry a vast ambition, glorious hopes! Noble hearts are never faithless, for constancy is in their fibre; I should be forever loved, forever happy, --I would make my body a stepping-stone by which to raise the man who loved me; I would sacrifice all things to him, bear all things from him, and love him forever,--even if he ceased to love me.I have never before dared to confess to another heart the secrets of mine, nor the passionate enthusiasms which exhaust me; but I tell you something of them now because, as soon as I have seen you in safety, we shall part forever.""Part? never!" he cried, electrified by the tones of that vigorous soul which seemed to be fighting against some overwhelming thought.

"Are you free?" she said, with a haughty glance which subdued him.

"Free! yes, except for the sentence of death which hangs over me."She added presently, in a voice full of bitter feeling: "If all this were not a dream, a glorious life might indeed be ours.But I have been talking folly; let us beware of committing any.When I think of all you would have to be before you could rate me at my proper value Idoubt everything--"

同类推荐
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小学诗礼

    小学诗礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 立世阿毗昙论

    立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿山店书怀寄东林令

    宿山店书怀寄东林令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗天死灵转生者

    斗天死灵转生者

    在现在这个社会你看到的并不一定事实笑声并不代表是快乐哭声并不代表是痛苦
  • 六妙法门

    六妙法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 创世魂帝

    创世魂帝

    杨云逸被人下毒残害之时,居然走狗屎运得到神兵器灵的寄居,从此走上了一条宿命之路。“云逸哥,敌人实力比你高,什么办?”杨云逸不屑的撇嘴,“雷云,移花接木。”“那个…杨哥,杨哥,你说美女不理你时,你什么办?”杨云逸顿时抓抓头皮,思考片刻从怀里拿出一颗灵果“哎!哎!小姐,你的紫孕果掉啦!”“哥…门外有个魂圣老头叫你放了他的孙女。”杨云逸一把推开怀里正在不断撒娇卖嗲的貌美女子,愤愤不平道“什么叫我放了他孙女,是叫他赶紧进来领走他孙女啊!”话音一落,顿时房间内布满寒霜,紧接着一道河东狮吼传出,伴随着一个狼狈逃窜的身影。“杨云逸,老娘要活剥了你的皮皮皮……”
  • 邪王宠妃不倾城

    邪王宠妃不倾城

    他娶她,只当是一步棋,却不料,为她所吸引,第一次动心,却爱的那么狼狈。她求他,只为摆脱困境,她只当是一场戏,却始终分不清他的真真假假。
  • 咏寒之歌

    咏寒之歌

    无尽的宇宙,灿烂的星晨,时间永无止境的流淌着,看似永恒,不过刹那之间,浮生若梦,万般皆空,唯有真我,才是唯一!
  • TFBOYS之遇见你

    TFBOYS之遇见你

    林若溪和她的双胞胎姐姐林若澈一起来到重庆八中上学,他们被分到TFBOYS的班级,将会发生什么呢?
  • 情系缘一生如梦

    情系缘一生如梦

    梦回大唐。最后却只是一场梦,却不愿意醒来。付出一切只为和你在一起。
  • 洪宇劫

    洪宇劫

    这只是一篇关于成长的故事,主角的成长,作者自己的成长。没有太多热血激情,亦没太多绚丽斑斓,唯有一份平淡与叙述。新人新作,不一定符合各位看倌的口味,惟愿书写心中的那份幻想。
  • 野处类稿

    野处类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真爱玫瑰待绽放

    真爱玫瑰待绽放

    钟俊昊,一个在商场上叱咤风云,呼风唤雨的人物,做生意下手快准狠,身边的女人就和走马灯一样天天换,可是,他从来没有交出自己的真爱;因为那个属于他的她还没有出现,知道俊昊遇见了乐萱。为了帮哥哥还赌债,还有其它的一些原因乐萱嫁给了一个毫不了解的高富帅钟俊昊。这个男人很帅,又有钱,是女人梦寐以求的完美情人。乐萱却不屑一顾。在她眼里,他就是一个高傲自大的家伙。因为他们彼此都知道他们的婚姻只是一个协议;一个交易。就这样美丽善良的乐萱开始了她的“豪门生活。”住在豪宅,可是乐萱没有家的感觉,她自己明白有一天她会离开这里,回到自己的生活中去。正是因为乐萱进入了钟俊昊的生活,让他的生活也变的更加美好,乐萱用她的善良和才干让所有人都很喜欢她。这让一开始就完全相互不喜欢的两人的关系也慢慢改善;在日后的相处中,俊昊和乐萱都发现他们已经慢慢的爱上了对方。乐萱也用自己的才华帮助俊昊解决了公司的业务危机。俊昊对他的这个老婆更是刮目相看。俊昊借着庆功酒会,对乐萱表白了他的感情,乐萱很感动,接受了俊昊的爱。他们成了真正的夫妻。俊昊的前女友不甘心和俊昊分手,在俊昊和乐萱之间制造了很多误会,让乐萱和俊昊的误会越来越深,最后乐萱心痛的离开。乐萱回到自己的家中,可是她的心还留在俊昊身边。俊昊对乐萱的爱从未改变,俊昊一次又一次的去找乐萱解释清楚,他要让乐萱知道他对她的爱是不可改变的,这份真挚的感情值得老天爷成全;俊昊的努力和执着能否换来美好的爱情;乐萱能否回到俊昊的身边?