登陆注册
15421900000037

第37章

"Pille-Miche," he said to his comrade."Where's your tobacco-box?""Ho! /sacre bleu/! what a fine chain!" cried Pille-Miche, fumbling in a pocket constructed in his goatskin.

Then he held out to Marche-a-Terre the little horn in which Bretons put the finely powdered tobacco which they prepare themselves during the long winter nights.The Chouan raised his thumb and made a hollow in the palm of his hand, after the manner in which an "Invalide" takes his tobacco; then he shook the horn, the small end of which Pille-Miche had unscrewed.A fine powder fell slowly from the little hole pierced in the point of this Breton utensil.Marche-a-Terre went through the same process seven or eight times silently, as if the powder had power to change the current of his thoughts.Suddenly he flung the horn to Pille-Miche with a gesture of despair, and caught up a gun which was hidden in the straw.

"Seven or eight shakes at once! I suppose you think that costs nothing!" said the stingy Pille-Miche.

"Forward!" cried Marche-a-Terre in a hoarse voice."There's work before us."Thirty or more Chouans who were sleeping in the straw under the mangers, raised their heads, saw Marche-a-Terre on his feet, and disappeared instantly through a door which led to the garden, from which it was easy to reach the fields.

When Francine left the stable she found the mail-coach ready to start.

Mademoiselle de Verneuil and her new fellow-travellers were already in it.The girl shuddered as she saw her young mistress sitting side by side with the woman who had just ordered her death.The young man had taken his seat facing Marie, and as soon as Francine was in hers the heavy vehicle started at a good pace.

The sun had swept away the gray autumnal mists, and its rays were brightening the gloomy landscape with a look of youth and holiday.

Many lovers fancy that such chance accidents of the sky are premonitions.Francine was surprised at the strange silence which fell upon the travellers.Mademoiselle de Verneuil had recovered her cold manner, and sat with her eyes lowered, her head slightly inclined, and her hands hidden under a sort of mantle in which she had wrapped herself.If she raised her eyes it was only to look at the passing scenery.Certain of being admired, she rejected admiration; but her apparent indifference was evidently more coquettish than natural.

Purity, which gives such harmony to the diverse expressions by which a simple soul reveals itself, could lend no charm to a being whose every instinct predestined her to the storms of passion.Yielding himself up to the pleasures of this dawning intrigue, the young man did not try to explain the contradictions which were obvious between the coquetry and the enthusiasm of this singular young girl.Her assumed indifference allowed him to examine at his ease a face which was now as beautiful in its calmness as it had been when agitated.Like the rest of us, he was not disposed to question the sources of his enjoyment.

It is difficult for a pretty woman to avoid the glances of her companions in a carriage when their eyes fasten upon her as a visible distraction to the monotony of a journey.Happy, therefore, in being able to satisfy the hunger of his dawning passion, without offence or avoidance on the part of its object, the young man studied the pure and brilliant lines of the girl's head and face.To him they were a picture.Sometimes the light brought out the transparent rose of the nostrils and the double curve which united the nose with the upper lip; at other times a pale glint of sunshine illuminated the tints of the skin, pearly beneath the eyes and round the mouth, rosy on the cheeks, and ivory-white about the temples and throat.He admired the contrasts of light and shade caused by the masses of black hair surrounding her face and giving it an ephemeral grace,--for all is fleeting in a woman; her beauty of to-day is often not that of yesterday, fortunately for herself, perhaps! The young man, who was still at an age when youth delights in the nothings which are the all of love, watched eagerly for each movement of the eyelids, and the seductive rise and fall of her bosom as she breathed.Sometimes he fancied, suiting the tenor of his thoughts, that he could see a meaning in the expression of the eyes and the imperceptible inflection of the lips.Every gesture betrayed to him the soul, every motion a new aspect of the young girl.If a thought stirred those mobile features, if a sudden blush suffused the cheeks, or a smile brought life into the face, he found a fresh delight in trying to discover the secrets of this mysterious creature.Everything about her was a snare to the soul and a snare to the senses.Even the silence that fell between them, far from raising an obstacle to the understanding of their hearts, became the common ground for mutual thoughts.But after a while the many looks in which their eyes encountered each other warned Marie de Verneuil that the silence was compromising her, and she turned to Madame du Gua with one of those commonplace remarks which open the way to conversation; but even in so doing she included the young man.

"Madame," she said, "how could you put your son into the navy? have you not doomed yourself to perpetual anxiety?""Mademoiselle, the fate of women, of mothers, I should say, is to tremble for the safety of their dear ones.""Your son is very like you."

"Do you think so, mademoiselle?"

The smile with which the young man listened to these remarks increased the vexation of his pretended mother.Her hatred grew with every passionate glance he turned on Marie.Silence or conversation, all increased the dreadful wrath which she carefully concealed beneath a cordial manner.

同类推荐
热门推荐
  • 婚后错爱,替身新娘不好惹

    婚后错爱,替身新娘不好惹

    "莫名婚姻,从天而降!新婚夜,一张俊美如斯却如恶魔般脸出现。接着便是接二连三的折磨。“苏雨馨,你毁了我幸福,我就让你生不如死。”他的唇瓣贴上她的耳畔,冷血的声音如同陆判在她的生死符上画了线。寓意,是要将她折磨至死。他唯一对她温存的时候,是因为他将她当成了他爱人的替身。她凄美的嘴角荡起了绝望地笑:“你可以伤害我,侮辱我,残害我父亲,甚至杀害你的亲骨肉,但是,别把我当成那个女人的替身,我不屑!”四年后,她华丽转身,要将他曾经带给她的耻辱全部还回来。"
  • 郁达夫作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    郁达夫作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 暖爱之影后萌妻

    暖爱之影后萌妻

    十年后再相遇,竟然是在替姐还债的包房。她呆萌可爱,性格纯粹,对他情窦初开,他冷酷腹黑,风流倜傥,视女人为无物却对她上下其手,当晚就胁迫她开了房。为救父她入了娱乐圈;为得到她他花了大价钱。传闻中的封二少从此在风流场所销声匿迹;一夜成名的呆萌小天后身后却多了个小跟班!
  • 异界神魔传

    异界神魔传

    万年前的仙魔大战以仙界惨胜而告终,而魔界九幽之主却只是被封印,冥府之主又涅槃重生,距离万年开启一次的天神通道即将来临,仙界又能否挡住这次的危机了?万年一轮回的仙王灵体降临到现代都市青年身上,带他穿越到异界创造辉煌,看流云风如何为红颜斩万敌,为苍生屠万魔,破万难站巅峰,一切精彩尽在异界神魔传。
  • 夜话阴阳

    夜话阴阳

    嘘……小声说话。-------------------------------------------------------又名《独属于我一人的家仙》
  • 相府九千金怎么这么叼

    相府九千金怎么这么叼

    在21世纪被父母疼爱的她,在一次意外中永远的沉睡了,当她以为她死了的时候,奇迹出现了,她竟然发现自己穿越了,身份还不小,她在古代会认识哪些人,经历哪些事呢?一起来看看吧。
  • 横行于丧尸世界的僵尸

    横行于丧尸世界的僵尸

    末世前一天被权贵害得身死且家破人亡得神秘僵尸空间,长埋于地底六年重新见得天日且看林牧如何在这丧尸与妖兽林立的新纪元,重新找回属于中华尸族的尊严僵尸,集天地怨气,取天地死气,晦气而生。不老,不死,不灭,被天地人三界摒弃在众生六道之外,浪荡无依,流离失所。身体僵硬,在人世间以怨为力,以血为食。称为僵尸。——————新人新书,求大家能够支持一下,感激不尽。
  • 战元图录

    战元图录

    千百年来,为勘破长生,各门各派斗得你死我活。然佛证轮回,道举飞仙,魔欲不死不灭!妖呢,妖靠什么获得长生,又靠什么执掌乾坤?一切尽在《战元图录》,谜底尚未解开。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • exo之女神改造计划

    exo之女神改造计划

    一个歌坛女唱将就因为玩真心话大冒险输了就要进攻演艺圈?别以为你在歌坛是女神,在演艺圈也是女神,对于这种刚进入演绎圈的人,不管历史多辉煌,一切从零开始!某个叫叶熙的歌坛女唱将不服了:“老娘在歌坛能当女神,进了演艺圈,照样也要当女神!”于是某女的演绎生涯就此开始。没想到,某女的演绎之路十分坎坷,先是遇到许多男神,可在某女的眼中这些人都那么可怕!然后又有一群有心机的白莲花跟她处处作对!某女大喊着:“老娘可是有金刚不坏之身!不怕你们!”于是某女就开始斗白莲花,就像开外挂一样升级,不过某女没发现的是——男神们的心都给了她。