登陆注册
15421900000104

第104章

"Why does your voice tremble?" he said."You poor thing!" he added, in a gentle voice, "I know all.The marquis is coming to Fougeres this evening; and it is not with any intention of delivering him to us that you have arranged this boudoir and the flowers and candles."Mademoiselle de Verneuil turned pale, for she saw her lover's death in the eyes of this tiger with a human face, and her love for him rose to frenzy.Each hair on her head caused her an acute pain she could not endure, and she fell on the ottoman.Corentin stood looking at her for a moment with his arms folded, half pleased at inflicting a torture which avenged him for the contempt and the sarcasms this woman had heaped upon his head, half grieved by the sufferings of a creature whose yoke was pleasant to him, heavy as it was.

"She loves him!" he muttered.

"Loves him!" she cried."Ah! what are words? Corentin! he is my life, my soul, my breath!" She flung herself at the feet of the man, whose silence terrified her."Soul of vileness!" she cried, "I would rather degrade myself to save his life than degrade myself by betraying him.

I will save him at the cost of my own blood.Speak, what price must Ipay you?"

Corentin quivered.

"I came to take your orders, Marie," he said, raising her."Yes, Marie, your insults will not hinder my devotion to your wishes, provided you will promise not to deceive me again; you must know by this time that no one dupes me with impunity.""If you want me to love you, Corentin, help me to save him.""At what hour is he coming?" asked the spy, endeavoring to ask the question calmly.

"Alas, I do not know."

They looked at each other in silence.

"I am lost!" thought Mademoiselle de Verneuil.

"She is deceiving me!" thought Corentin."Marie," he continued, "Ihave two maxims.One is never to believe a single word a woman says to me--that's the only means of not being duped; the other is to find what interest she has in doing the opposite of what she says, and behaving in contradiction to the facts she pretends to confide to me.

I think that you and I understand each other now.""Perfectly," replied Mademoiselle de Verneuil."You want proofs of my good faith; but I reserve them for the time when you give me some of yours.""Adieu, mademoiselle," said Corentin, coolly.

"Nonsense," said the girl, smiling; "sit down, and pray don't sulk;but if you do I shall know how to save the marquis without you.As for the three hundred thousand francs which are always spread before your eyes, I will give them to you in good gold as soon as the marquis is safe."Corentin rose, stepped back a pace or two, and looked at Marie.

"You have grown rich in a very short time," he said, in a tone of ill-disguised bitterness.

"Montauran," she continued, "will make you a better offer still for his ransom.Now, then, prove to me that you have the means of guaranteeing him from all danger and--""Can't you send him away the moment he arrives?" cried Corentin, suddenly."Hulot does not know he is coming, and--" He stopped as if he had said too much."But how absurd that you should ask me how to play a trick," he said, with an easy laugh."Now listen, Marie, I do feel certain of your loyalty.Promise me a compensation for all I lose in furthering your wishes, and I will make that old fool of a commandant so unsuspicious that the marquis will be as safe at Fougeres as at Saint-James.""Yes, I promise it," said the girl, with a sort of solemnity.

"No, not in that way," he said, "swear it by your mother."Mademoiselle de Verneuil shuddered; raising a trembling hand she made the oath required by the man whose tone to her had changed so suddenly.

"You can command me," he said; "don't deceive me again, and you shall have reason to bless me to-night.""I will trust you, Corentin," cried Mademoiselle de Verneuil, much moved.She bowed her head gently towards him and smiled with a kindness not unmixed with surprise, as she saw an expression of melancholy tenderness on his face.

"What an enchanting creature!" thought Corentin, as he left the house.

"Shall I ever get her as a means to fortune and a source of delight?

To fling herself at my feet! Oh, yes, the marquis shall die! If Ican't get that woman in any other way than by dragging her through the mud, I'll sink her in it.At any rate," he thought, as he reached the square unconscious of his steps, "she no longer distrusts me.Three hundred thousand francs down! she thinks me grasping! Either the offer was a trick or she is already married to him."Corentin, buried in thought, was unable to come to a resolution.The fog which the sun had dispersed at mid-day was now rolling thicker and thicker, so that he could hardly see the trees at a little distance.

"That's another piece of ill-luck," he muttered, as he turned slowly homeward."It is impossible to see ten feet.The weather protects the lovers.How is one to watch a house in such a fog? Who goes there?" he cried, catching the arm of a boy who seemed to have clambered up the dangerous rocks which made the terrace of the Promenade.

"It is I," said a childish voice.

"Ah! the boy with the bloody foot.Do you want to revenge your father?" said Corentin.

"Yes," said the child.

"Very good.Do you know the Gars?"

"Yes."

"Good again.Now, don't leave me except to do what I bid you, and you will obey your mother and earn some big sous--do you like sous?""Yes."

"You like sous, and you want to kill the Gars who killed your father--well, I'll take care of you.Ah! Marie," he muttered, after a pause, "you yourself shall betray him, as you engaged to do! She is too violent to suspect me--passion never reflects.She does not know the marquis's writing.Yes, I can set a trap into which her nature will drive her headlong.But I must first see Hulot."Mademoiselle de Verneuil and Francine were deliberating on the means of saving the marquis from the more than doubtful generosity of Corentin and Hulot's bayonets.

"I could go and warn him," said the Breton girl.

同类推荐
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无住词

    无住词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎笔录

    建炎笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 现报当受经

    现报当受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之半面海棠

    重生之半面海棠

    她—S国顶尖杀手,同是药品科研中心的研究人员,专功医理药剂研制。她冷静,思维敏捷,出任务从未有过失误。当然她还有不为人知的奇特异能。一朝穿越,变成草包,痴呆小姐。他—冷如冰山,没有感情、冷酷,腹黑。感情如黑白墨画一样简单.当与她相遇时,便是一眼万年。两人历经坎坷,执子之手,与子偕老。两人携手傲视天下,生生世世永相守。
  • 逆世御神

    逆世御神

    出自武学世家主人公,却不能继承家族至上武学,只能自己探索修炼之道!被世人认为废材的他,如何走向武学极致。天若欺我,我必破天;神若逝我,我必御神;我命在我不在天!
  • 勇敢的大禹

    勇敢的大禹

    在爱情的战场上,逃跑非但不可耻,简直就是克敌制胜的不二法门。要想成为一场爱情的赢家,必得练就一双飞毛腿、一双审时度势的锐利眼睛和一颗理智的大脑。所以,最后胜出的往往都是男人。因为女人先天体力不足,又总是黏黏糊糊犹犹豫豫,几次三番被谎话哄得晕头转向,忘了之前咬牙切齿的信誓旦旦和痛彻心扉的领悟,最终非死即伤,黯然退场。
  • 真三国

    真三国

    最强?对不起,他曾经是。废材?你见过那个废材称霸天下?他,只是,传奇!
  • 我忘了我等你

    我忘了我等你

    有关于旅途的种种,在不认为熟悉的地方,却总是自以为是将两个身影重叠,并形成所谓的你,我该认为我是傻还是重情呢。
  • 山海之外传

    山海之外传

    一个身负项羽血脉的呆萌中学生,一本蕴藏千古神奇的《山海经》,一只毒舌的黑凤凰,一只花痴的白凤凰,一场不断转换的时空旅行,一个反映人性的故事,当他们都凑在了一起,又会展开怎样一段传奇......山海之外,不尽浮沉;隐藏传记,为你翻开......
  • 都市魔修录

    都市魔修录

    睥睨千秋万世众英雄,谁与本魔争锋?“这个世界,可否承受得了我的魔?”大魔修重回都市,是安稳于现实的温暖,还是继续崎岖坎坷的修魔之路?魔心不死,魔火不熄,一代修魔巨擘,纵横现代!
  • 剑煞

    剑煞

    天才,悟性惊人?对不起,我拥有你无数祖宗的感悟;武二代,坐拥资源无数?不好意思,我拥有整个世界的煞气;妖孽,惊才绝艳?辛苦了,你的感悟对我很有启迪;……剑煞在手,林逸开始了一段天下我有的旅途。
  • 盛宠萌妻:教授老公是总裁

    盛宠萌妻:教授老公是总裁

    开学前一晚睡了个男人,居然是自己的专业讲师!蓝蔚蔚望着讲台上的人间绝色简直想自戳双眼!然而,作为自己的专业讲师,白天一本正经的教她授课,晚上一本正经的教她造人,这真的好吗?又一次被某人吃干抹净后,蓝蔚蔚无比哀怨道:“老师,我认为您不该沉迷美色,您的职责是教书育人。”某人翻身又将她压在身下,一本正经道:“是啊,白天教书,晚上育人。”新书《重生隐婚:恶魔娇妻,宠上瘾!》谢谢大家支持!
  • 男神不要走

    男神不要走

    【推荐:重生千金很腹黑】*有一种爱叫霸道。*有一种人明明很爱你却从来不说出口。他在等她长大,宠她爱她溺她却从来不说出口。在她眼中,他只是一个霸道,讨人厌,让她无时无刻都想摆脱的邻家哥哥。他对任何人都高冷,唯独对她例外。她对任何人都友好,唯独对他列外。