登陆注册
15421800000040

第40章

Boat-building extraordinary - Peterkin tries his hand at cookery and fails most signally - The boat finished - Curious conversation with the cat, and other matters.

FOR many days after this Jack applied himself with unremitting assiduity to the construction of our boat, which at length began to look somewhat like one.But those only who have had the thing to do can entertain a right idea of the difficulty involved in such an undertaking, with no other implements than an axe, a bit of hoop-iron, a sail-needle, and a broken pen-knife.But Jack did it.He was of, that disposition which WILL not be conquered.When he believed himself to be acting rightly, he overcame all obstacles.

I have seen Jack, when doubtful whether what he was about to do were right or wrong, as timid and vacillating as a little girl, -and I honour him for it!

As this boat was a curiosity in its way, a few words here relative to the manner of its construction may not be amiss.

I have already mentioned the chestnut tree with its wonderful buttresses or planks.This tree, then, furnished us with the chief part of our material.First of all Jack sought out a limb of a tree of such a form and size as, while it should form the keel a bend at either end should form the stem and stern posts.Such a piece, however, was not easy to obtain, but at last he procured it, by rooting up a small tree which had a branch growing at the proper angle about ten feet up its stem, with two strong roots growing in such a form as enabled him to make a flat-sterned boat.This placed, he procured three branching roots of suitable size, which he fitted to the keel at equal distances, thus forming three strong ribs.Now, the squaring and shaping of these, and the cutting of the grooves in the keel, was an easy enough matter, as it was all work for the axe, in the use of which Jack was become wonderfully expert; but it was quite a different affair when he came to nailing the ribs to the keel, for we had no instrument capable of boring a large hole, and no nails to fasten them with.We were, indeed, much perplexed here; but Jack at length devised an instrument that served very well.He took the remainder of our hoop-iron and beat it into the form of a pipe or cylinder, about as thick as a man's finger.This he did by means of our axe and the old rusty axe we had found at the house of the poor man at the other side of the island.This, when made red hot, bored slowly though the timbers;and, the better to retain the heat, Jack shut up one end of it and filled it with sand.True, the work was very slowly done, but it mattered not - we had little else to do.Two holes were bored in each timber, about an inch and a half apart, and also down into the keel, but not quite through.Into these were placed stout pegs made of a tree called iron-wood; and, when they were hammered well home, the timbers were as firmly fixed as if they had been nailed with iron.The gunwales, which were very stout, were fixed in a similar manner.But, besides the wooden nails, they were firmly lashed to the stem and stern posts and ribs by means of a species of cordage which we had contrived to make out of the fibrous husk of the cocoa nut.This husk was very tough, and when a number of the threads were joined together they formed excellent cordage.At first we tied the different lengths together, but this was such a clumsy and awkward complication of knots, that we contrived, by careful interlacing of the ends together before twisting, to make good cordage of any size or length we chose.Of course it cost us much time and infinite labour, but Jack kept up our spirits when we grew weary, and so all that we required was at last constructed.

Planks were now cut off the chestnut trees of about an inch thick.

These were dressed with the axe, - but clumsily, for an axe is ill adapted for such work.Five of these planks on each side were sufficient, and we formed the boat in a very rounded, barrel-like shape, in order to have as little twisting of the planks as possible; for, although we could easily bend them, we could not easily twist them.Having no nails to rivet the planks with, we threw aside the ordinary fashion of boat building and adopted one of our own.The planks were therefore placed on each other's edges, and sewed together with the tough cordage already mentioned.

They were also thus sewed to the stem, the stern, and the keel.

Each stitch or tie was six inches apart, and was formed thus:

Three holes were bored in the upper plank and three in the lower, -the holes being above each other, that is, in a vertical line.

Through these holes the cord was passed, and, when tied, formed a powerful stitch of three ply.Besides this, we placed between the edges of the planks, layers of cocoa-nut fibre, which, as it swelled when wetted, would, we hoped, make our little vessel water-tight.But in order further to secure this end, we collected a large quantity of pitch from the bread-fruit tree, with which, when boiled in our old iron pot, we payed the whole of the inside of the boat, and, while it was yet hot, placed large pieces of cocoa-nut cloth on it, and then gave it another coat above that.Thus the interior was covered with a tough water-tight material; while the exterior, being uncovered, and so exposed to the swelling action of the water, was we hoped, likely to keep the boat quite dry.I may add that our hopes were not disappointed.

同类推荐
  • 奉和圣制庆玄元皇帝

    奉和圣制庆玄元皇帝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喉科集腋

    喉科集腋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Camille

    Camille

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技击余闻补

    技击余闻补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神殇·赤地

    神殇·赤地

    泊钧身为被世人鄙弃的溟妖,天生妖异能祸乱人心,不甘被关牢笼,奔逃被一路追杀,在草滩中被绍原捡回取名。绍原连累兄长,为泊钧欺瞒世人,背弃父亲,城破逃亡途中被父兄扔下马车,成为家族弃子。两人更与昆仑公主渐函情愫暗生。然而后来兵临城下,绍原被泊钧割断手筋,渐函亦遭泊钧背叛而独囚雪山深处,三人从此分道扬镳。篡朝,异变,阴谋,报复,战乱接踵而至,只期冀自由的两个少年,身不由己被卷入家国朝堂的波诡云谲。曾相互纠葛与背叛的生命,最终各自走向重生。
  • 现世的创造转换者

    现世的创造转换者

    慢热什么的最喜欢了,但是希望各位可以喜欢吃花写的这部《现转》,我一定会努力写出让你们觉得“这小说好有趣”的作品!
  • 御界幻虚

    御界幻虚

    澜荒大陆,以武为尊,宗门林立,万族并起。一少年伴五彩神光降生,是轮回,还是因果?从弱小走向强大,脚踏天才,败尽敌手。异族入侵,奔赴战场,一腔热血,肩负最原始的使命…
  • The Shape of Fear

    The Shape of Fear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神级文豪

    神级文豪

    新历,这是一个缺失历史的后地球时代,在统治者有意的引导下,为了寻回传承的印记,人们狂热地崇拜着有能力还原历史真相的学者们,而这些学者有一个统一的身份——作家。“不做文抄公,一样当文豪!”——来自21世纪的杨林
  • 剑家神歌

    剑家神歌

    七百年后,拥有来自不明历的强大灵魂印记的杨若天横空出世,孤身一人以身饲虎,虽千夫所指,但一往无回;血染长剑杀身成仁,纵留千古骂名,但,卓然不悔。红尘三千炼狱,唯我独舞,一剑孤天。
  • 禅法要解

    禅法要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 口袋妖怪之冒险之始

    口袋妖怪之冒险之始

    主要在丰缘地区,和绿宝石的剧情有些关系,偶然会加入复刻的剧情,也会杂揉进其他版本的世界观。主体还是游戏剧情!游戏剧情!游戏剧情!因为很重要所以说三遍。嘛,本书非正经向!主体还是轻松搞笑的日常……大概(封面其实是路人女主沙奈朵)开玩笑的……
  • 大神你在哪

    大神你在哪

    夏荷是个路痴,她最近迷上了一个叫《九阴真经》网游。可是她把路痴的本性带到了游戏里,打个boss都会把自己走丢,不过还好,路过的大神一个技能就把她打了半天的BOSS给KO了,夏荷顿时觉得天塌了。因为,那个BOSS是她准备了好久才打它冲级用的。(私聊)【夏荷之殇】喂,那个谁,你把我准备冲级的BOSS打死了。(私聊)【风花雪月】……(私聊)【夏荷之殇】喂,说话呀(私聊)【风花雪月】那怎么办,我没有东西赔你啊,我只是一个大活人,要不,我以身相许如何?(私聊)【夏荷之殇】你无赖!(私聊)【风花雪月】我就无赖了,算了,我就赔你个BOSS(私聊)【夏荷之殇】好吧。
  • 傲斗灵天

    傲斗灵天

    “什么?高等丹药只有大世家大宗门才有!”“唉!我可是老君的弟子啊,想炼多少炼多少!”“什么?高级功法心法平凡人得不到!”“不好意思,我捡了个便宜,拜了武帝修为的师父!”“什么?兄弟抢我老婆!”“妈的,整死他!”“什么,敌人太多!”“没事,咱一个个教训!”......老君坐下天才童子,穿越异界.......兴风作浪!