登陆注册
15421500000007

第7章

The Audience

M. De Tréville was at this moment in a very ill-humour, nevertheless he politely saluted the young man, who bowed to the very ground, and he smiled on receiving his compliment, the Béarnese accent of which recalled to him at the same time his youth and his country, a double remembrance which makes a man smile at all ages. But stepping almost immediately towards the antechamber, and making a sign to D’Artagnan with his hand, as if to ask his permission to finish with others before he began with him, he called three times, with a louder voice at each time, so that he went through all the tones between the imperative accent and the angry accent.

“Athos! Porthos! Aramis!”

The two musketeers with whom we have already made acquaintance, and who answered to the last two of these three names, immediately quitted the group of which they formed a part, and advanced towards the office, the door of which closed after them as soon as they had entered. Their bearing, though not entirely composed, was full of a dignified and submissive indifference, which excited the admiration of D’Artagnan, who beheld in these two men demigods, and in their leader an Olympian Jupiter, armed with all his thunders.

When the two musketeers had entered, when the door was closed behind them, when the buzzing murmur of the antechamber, to which the summons which had just been made had doubtless furnished fresh aliment, had recommenced, when M. de Tréville had three or four times paced in silence, and with a frowning brow, the whole length of his office, passing each time before Porthos and Aramis, who were as upright and silent as if on parade, he stopped all at once full in front of them, and looking at them angrily from head to foot,“Do you know what the king said to me,” cried he, “and that no longer ago than yesterday evening—do you know, gentlemen?”

“No,” replied the two musketeers, after a moment’s silence; “no, sir, we do not.”

“But I hope that you will do us the honour to tell us,” added Aramis, in his politest tone and with the most graceful bow.“He told me that he should henceforth recruit his musketeers from among the guards of the cardinal.”

“The guards of the cardinal! And why so?” asked Porthos warmly.

“Because he plainly perceives that his piquette1 stands in need of being enlivened by a mixture of good wine.”

The two musketeers coloured up to the eyes. D’Artagnan did not know where he was, and would have liked to be a hundred feet underground.

“Yes, yes,” continued M. de Tréville, growing warmer as he spoke, “and his Majesty was right, for, upon my honour, it is true that the musketeers make but a miserable figure at court. The cardinal related yesterday, while playing with the king, with an air of condolence not very pleasing to me, that the day before yesterday those damned musketeers, those dare-devils—he dwelt upon those words with an ironical tone still more displeasing to me—those cleavers, added he, glancing at me with his tiger-cat’s eye, had been out late in the Rue Férou, in a tavern, and that a patrol of his guards (I thought he was going to laugh in my face) had been forced to arrest the rioters. Zounds! you must know something about it! Arrest musketeers! You were among them—you were! Don’t deny it; you were recognized, and the cardinal named you. But it’s all my fault; yes, it’s all my fault, because it is I myself who select my men. You, now, Aramis, why the devil did you ask me for a uniform when you were going to be so fine in a cassock? And you, Porthos, do you only wear such a fine golden baldric to suspend a sword of straw from it? And Athos—I don’t see Athos! Where is he?”

“Sir,” replied Aramis, in a sorrowful tone, “he is ill, very ill!”

“Ill—very ill, say you? And what is his malady?”

“Well, captain,” said Porthos, quite beside himself, “the truth is that we were six against six. But we were not captured by fair means, and before we had time to draw our swords two of our party were dead; and Athos, grievously wounded, was very little better. For you know Athos. Well, captain, he endeavoured twice to get up, and fell again twice. And we did not surrender—no! they dragged us away by force. On the way we escaped. As for Athos, they believed him to be dead, and left him very quietly on the field of battle, not thinking it worth the while to carry him away. Now, that’s the whole story. What the devil, captain, one cannot win all one’s battles! The great Pompey lost that of Pharsalia; and Francis the First, who was, as I have heard say, as good as any one else, nevertheless lost the battle of Pavia.”

“And I have the honour of assuring you that I killed one of them with his own sword,” said Aramis, “for mine was broken at the first parry. Killed him, or poniarded him, sir, as is most agreeable to you.”

“But pray, sir,” continued Aramis, who, seeing his captain relenting, took courage to make a petition—“pray, sir, do not say that Athos is wounded. He would be in despair if that should come to the ears of the king; and as the wound is very serious, seeing that after crossing the shoulder it penetrates into the chest, it is to be feared—”

At this instant the tapestry was raised, and a noble and handsome face, but frightfully pale, appeared under the fringe.

“Athos!” cried the two musketeers.

“Athos!” repeated M. de Tréville to himself.

“You have sent for me, sir,” said Athos to M. de Tréville in a feeble yet perfectly calm voice—“you have sent for me, as my comrades inform me, and I have hastened to receive your orders. I am here, sir; what do you want with me?”

And at these words the musketeer, in irreproachable costume, belted as usual, with a firm step entered the room. M. de Tréville, moved to the bottom of his heart by this proof of courage, sprang towards him.

“I was about to say to these gentlemen,” added he, “that I forbid my musketeers to expose their lives needlessly; for brave men are very dear to the king, and the king knows that his musketeers are the bravest fellows on earth. Your hand, Athos!”

同类推荐
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证道歌

    证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学射录

    学射录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁寒居词话

    岁寒居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 《翩翩起舞》

    《翩翩起舞》

    生命的尊严已支离破碎,不屈的灵魂却还在翩翩起舞.这是一个关于亲情,爱情,关于一个人与命运抗争,寻求人生价值与意义的故事.其间凄美,绝美的爱情和感人至深的亲情让人为之动容;男女主人公之间不能割舍的深沉的爱与他们内心的苦楚与挣扎,更是令人为之心碎.
  • 超凡之门

    超凡之门

    这是个神秘而又辽阔的世界。燃烧的黑石所产生的能量与喷涌的蒸汽的机器产生的奇特化学反应,从而衍生出各种各样的工具:汽车,轮船,飞空艇,枪械、大炮……强大的骑士,神秘莫测的法师,以及存在于梦魇中的妖魔鬼怪,共同组合而成这个超凡的世界。因为一个怀表,让一个普普通通的少年跨入这扇奇特的大门……(本书已经繁体出版,大家放心收藏!)
  • 上古世纪之弑神军团

    上古世纪之弑神军团

    十二位各族顶尖的勇士,历经千辛,终于找到了传说中的不朽庭院。而当门被推开之后那一刹那,兄弟间反目成仇。爆发了一场英雄与神之间的真斗,原大陆陷入了一场史上最大的灭绝危机。冥界女神诺伊怜悯众生,利用冥界通道打开了一道传送之门,而她则付出了生命。两千年后被迫迁移的原大陆子民,已经得到繁衍生息。但原大陆是他们是他们信仰,他们从没有忘记过。一个被遗弃在偏远山村的少年,为了寻求身世之谜,为了捍卫身边亲人的安全,毅然走上了一条弑神之路。
  • 腹黑校草别傲娇:青梅萌宝献上

    腹黑校草别傲娇:青梅萌宝献上

    千金小姐南宫洛瑶化妆成丑女,以特优生身份进入贵族学校,,,,,玩!?不料遇到某只竹马校草。某校草扑向萌宝:你是我的,谁也抢不走!【读者群号码:531084800】
  • 现代棉花高产优质栽培技术

    现代棉花高产优质栽培技术

    培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民,增加农民收入,提升农民综合素质,推进社会主义新农村建设。
  • 妖湮惑众:爵皇大人靠边站

    妖湮惑众:爵皇大人靠边站

    他是禁书中闻风丧胆、杀伐果断、心狠手辣的幕后大Boss,而她却是误穿禁书的炮灰女配。“你每天除了跟着我就是粘着我,难道闲得慌没有事做!?”某女死都不想和这个卑鄙无耻下流变态的男人走在一起!勿忘前耻,一心否决这个虐得她死去活来的他!“当然还有……爱…你!”【1V1,男女主身心干净。系列文:《霸住不放,妻限100天!》】
  • 初雨凉苼叹

    初雨凉苼叹

    几年的感情说散就散,所有的以往都随之散去,接下来的自己该怎么办,莫千雪,你要加油!三年的默默守护,三年的爱恋,终于等来了自己所想要的人,曾经发过誓,此生,唯她不可,莫千雪,我一直在。
  • 重生异界之诸葛羽

    重生异界之诸葛羽

    这是哪?啊!头好痛!少爷,您醒啦?少爷?谁是少爷?我不是诸葛羽么?四周全是木质的,各种古代工具;桌子,椅子?这里是博物馆么?诸葛羽躺在床上想着……三足鼎立!我不会让你发生的!!!不一样的异界三国!!!
  • 落魂书缘

    落魂书缘

    满天火光,陈国都城毁于一旦。扑朔迷离的事件背后,隐藏着无数兴衰更迭的案件。隐藏在阴映之中的渡魂组织,看似平淡的八向罗盘,到底谁能发现其中的秘密,找到故事真正的答案......