登陆注册
15421500000042

第42章

“I have just placed an embargo on all vessels at present in his Majesty’s ports, and without special permission not one will dare raise an anchor.”

D’Artagnan was astonished to see by what fragile and unknown threads the destinies of a nation and the lives of men are sometimes suspended.

He was lost in these reflections when the goldsmith entered. He was an Irishman, one of the most skilful of his craft, and who himself confessed that he gained a hundred thousand pounds a year by the Duke of Buckingham.

“Master O’Reilly,” said the Duke to him, leading him into the chapel, “look at these diamond studs, and tell me what they are worth apiece.”

The goldsmith cast a glance at the elegant manner in which they were set, calculated, one with another, what the diamonds were worth, and without hesitation,“Fifteen hundred pistoles each, your Grace,” replied he.

“How many days would it require to make two studs exactly like them? You see there are two wanting.”

“A week, your Grace.”

“I will give you three thousand pistoles each if I can have them by the day after to-morrow.”

“Your Grace, you shall have them.”

An hour later the ordinance was published in London that no vessel bound for France should leave the ports—not even the packet-boat with letters. In the eyes of everybody this was a declaration of war between the two kingdoms.

On the day after the next, by eleven o’clock, the two diamond studs were finished; and they were such exact imitations, so perfectly like the others, that Buckingham could not tell the new ones from the old ones, and the most practised in such matters would have been deceived as he was.

He immediately called D’Artagnan.

“Here,” said he to him, “are the diamond studs that you came to fetch; and be my witness that I have done all that human power could do.”

“Rest assured, milord; I will tell what I have seen. But does your Grace mean to give me the studs without the casket?”

“The casket would only encumber you. Besides, the casket is the more precious from being all that is left to me. You will say that I keep it.”

“I will perform your commission word for word, milord.”

“And now,” resumed Buckingham, looking earnestly at the young man, “how shall I ever acquit myself towards you?”

“Let us understand each other, milord,” replied D’Artagnan, “and let us weigh things well beforehand, in order that there may be no mistake. I am in the service of the king and queen of France, and form part of the company of M. des Essarts’s guards, who, as well as his brother-in-law, M. de Tréville, is particularly attached to their Majesties. And, besides, it is very probable I should not have done anything of all this if it had not been to make myself agreeable to some one who is my lady, as the queen is yours.”

“I understand,” said the duke, smiling, “and I even believe that I know that other person. It is—”

“Milord, I have not named her!” interrupted the young man quickly.

“That is true,” said the duke. “It is, then, to this person I am bound to discharge my debt of gratitude for your service. Go to the port, ask for the brig Le Sund, and give this letter to the captain. He will convey you to a little port where certainly no one is on the watch for you, and where only fishing-smacks ordinarily run in.”

D’Artagnan bowed to the duke, and quickly made his way to the port opposite the Tower of London. He found the vessel that had been named to him, delivered his letter to the captain, who, after having it signed by the warden of the port, set sail at once.

Fifty vessels were waiting ready to sail.

As he was passing alongside of one of them D’Artagnan fancied he perceived on board the lady of Meung, the same whom the unknown gentleman had styled milady, and whom D’Artagnan had thought so handsome. But, thanks to the current of the river and a fair wind, his vessel passed so quickly that he lost sight of her in a moment.

The next day, about five o’clock in the morning, he landed at St. Valery. Four hours later he was in Neufchatel. At Pontoise he changed his horse for the last time, and at nine o’clock galloped into the court of M. de Tréville’s h?tel. He had covered nearly sixty leagues in twelve hours.

M. de Tréville received him as if he had seen him that same morning; only, when pressing his hand a little more warmly than usual, he informing him that M. des Essarts’s company was on duty at the Louvre, and that he might repair to his post.

同类推荐
  • 高峰三山来禅师疏语

    高峰三山来禅师疏语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • April Hopes

    April Hopes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说未曾有因缘经

    佛说未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珂雪词

    珂雪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 精灵勇者4:守护盟战

    精灵勇者4:守护盟战

    灵星小学来了一位新老师何墨,付兰敏感地从新老师身上感受到一股神秘的黑暗气息。平静的校园生活暗藏汹涌,从异世界之门来到现实世界的恶魔们蠢蠢欲动……不入虎穴焉得虎子!守护和平和希望的少年们,决定利用空间频率波动一致原理,带着精灵使者们前往魔界,寻找魔王沉睡之地,彻底封印魔王。热衷于收集玩偶公仔的“熊爸“、见到女生就叫妈妈的”恶童“,勇者们惊讶地发现,原来恶魔并不是都心怀恶意……在渴望和平的恶魔们的帮助下,少年们即将迎来最终胜利……但是,隐藏在暗处的黑暗力量和被魔王意识控制的付兰,会这么容易让勇者们达成所愿吗?光明与黑暗的交锋,这是见证精灵勇者们勇气、力量与决心的守护战!
  • 世界经典民间故事全集:工匠谈闻的故事

    世界经典民间故事全集:工匠谈闻的故事

    我们编辑的这套《世界经典民间故事全集》包括《清官能吏的故事》、《书生才子的故事》、《农夫诙谐的故事》、《工匠谈闻的故事》、《百姓闲聊的故事》、《儿童趣事的故事》、《世俗流言的故事》、《动物王国的故事》、《万物戏说的故事》和《自然传说的故事》等10册内容,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧,增长知识,扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 狐妃之皇上您的节操掉了

    狐妃之皇上您的节操掉了

    全球第一杀手“魅”居然悲催的自己摔死了,醒来时惊讶的发现自己变成了一只狐狸。可是自己决定努力修仙的时候,突然冒出个俊美无比的王爷出来,这可让她怎么办啊?接下来的修仙之路又会怎样呢?敬请期待“狐妃之皇上您的节操掉了”。
  • 魔神踏天

    魔神踏天

    复苏于寂灭,崛起于微末。我为魔神,长歌踏天!
  • 王俊凯的小幸运

    王俊凯的小幸运

    遇见你,是我人生中的小幸运,请允许我陪着你,到我们都老去——
  • 魔妃灵仙

    魔妃灵仙

    当沐雨来到这个充满神奇的玄冥大陆,一切的一切都变的不同。。。“跟着本姑娘吃香喝辣哦~”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 心病1

    心病1

    关注都市心理疾病的小说,解决林林总总的心理异常现象。
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。