登陆注册
15421300000027

第27章

This philosopher, Plato, has been elevated by Labeo to the rank of a demigod, and set thus upon a level with such as Hercules and Romulus.Labeo ranks demigods higher than heroes, but both he counts among the deities.But I have no doubt that he thinks this man whom he reckons a demigod worthy of greater respect not only than the heroes, but also than the gods themselves.The laws of the Romans and the speculations of Plato have this resemblance, that the latter pronounce a wholesale condemnation of poetical fictions, while the former restrain the license of satire, at least so far as men are the objects of it.Plato will not suffer poets even to dwell in his city: the laws of Rome prohibit actors from being enrolled as citizens; and if they had not feared to offend the gods who had asked the services of the players, they would in all likelihood have banished them altogether.It is obvious, therefore, that the Romans could not receive, nor reasonably expect to receive, laws for the regulation of their conduct from their gods, since the laws they themselves enacted far surpassed and put to shame the morality of the gods.The gods demand stageplays in their own honor; the Romans exclude the players from all civic honors;(3) the former commanded that they should be celebrated by the scenic representation of their own disgrace; the latter commanded that no poet should dare to blemish the reputation of any citizen.But that demigod Plato resisted the lust of such gods as these, and showed the Romans what their genius had left incomplete; for he absolutely excluded poets from his ideal state, whether they composed fictions with no regard to truth, or set the worst possible examples before wretched men under the guise of divine actions.We for our part, indeed, reckon Plato neither a god nor a demigod; we would not even compare him to any of God's holy angels; nor to the truth-speaking prophets, nor to any of the apostles or martyrs of Christ, nay, not to any faithful Christian man.The reason of this opinion of ours we will, God prospering us, render in its own place.Nevertheless, since they wish him to be considered a demigod, we think he certainly is more entitled to that rank, and is every way superior, if not to Hercules and Romulus (though no historian could ever narrate nor any poet sing of him that he had killed his brother, or committed any crime), yet certainly to Priapus, or a Cynocephalus,(1) or the Fever,(2)--divinities whom the Romans have partly received from foreigners, and partly consecrated by home-grown rites.How, then, could gods such as these be expected to promulgate good and wholesome laws, either for the prevention of moral and social evils, or for their eradication where they had already sprung up?--gods who used their influence even to sow and cherish profligacy, by appointing that deeds truly or falsely ascribed to them should be published to the people by means of theatrical exhibitions, and by thus gratuitously fanning the flame of human lust with the breath of a seemingly divine approbation.In vain does Cicero, speaking of poets, exclaim against this state of things in these words: "When the plaudits and acclamation of the people, who sit as infallible judges, are won by the poets, what darkness benights the mind, what fears invade, what passions inflame it!"(3)CHAP.15.--THAT IT WAS VANITY, NOT REASON, WHICH CREATED SOME OF THEROMAN GODS, But is it not manifest that vanity rather than reason regulated the choice of some of their false gods? This Plato, whom they reckon a demigod, and who used all his eloquence to preserve men from the most dangerous spiritual calamities, has yet not been counted worthy even of a little shrine; but Romulus, because they can call him their own, they have esteemed more highly than many gods, though their secret doctrine can allow him the rank only of a demigod.To him they allotted a flamen, that is to say, a priest of a class so highly esteemed in their religion (distinguished, too, by their conical mitres), that for only three of their gods were flamens appointed,--the Flamen Dialis for Jupiter, Martialis for Mars, and Quirinalis for Romulus (for when the ardor of his fellow-citizens had given Romulus a seat among the gods, they gave him this new name Quirinus).And thus by this honor Romulus has been preferred to Neptune and Pluto, Jupiter's brothers, and to Saturn himself, their father.They have assigned the same priesthood to serve him as to serve Jove; and in giving Mars (the reputed father of Romulus) the same honor, is this not rather for Romulus' sake than to honor Mars?

CHAP.16.--THAT IF THE GODS HAD REALLY POSSESSED ANY REGARD FOR RIGHTEOUSNESS, THEROMANS SHOULD HAVE RECEIVED GOOD LAWS FROM THEM, INSTEAD OF HAVINGTO BORROW

THEM FROM OTHER NATIONS.

Moreover, if the Romans had been able to receive a rule of life from their gods, they would not have borrowed Solon's laws from the Athenians, as they did some years after Rome was rounded;and yet they did not keep them as they received them, but endeavored to improve and amend them.(4) Although Lycurgus pretended that he was authorized by Apollo to give laws to the Lacedemonians, the sensible Romans did not choose to believe this, and were not induced to borrow laws from Sparta.

Numa Pompilius, who succeeded Romulus in the kingdom, is said to have framed some laws, which, however, were not sufficient for the regulation of civic affairs.Among these regulations were many pertaining to religious observances, and yet he is not reported to have received even these from the gods.With respect, then, to moral evils, evils of life and conduct,--evils which are so mighty, that, according to the wisest pagans,(5) by them states are ruined while their cities stand uninjured,--their gods made not the smallest provision for preserving their worshippers from these evils, but, on the contrary, took special pains to increase them, as we have previously endeavored to prove.

同类推荐
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖遗书

    慈湖遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春小语(少男少女文摘修订)

    青春小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 七邪闹江湖

    七邪闹江湖

    江湖战乱、武林纷争,一场血雨腥风的背后是正义与邪恶的较量。杀人、复仇!一个百年传奇人物的再现江湖揭开了武林盟主的神秘面纱!窥探一桩桩武林血案的原始真相,江湖七邪勇于挑战,视死如归,一场惨绝人寰的绝杀势在必行。
  • 亿万豪宠:娇妻乖乖入瓮

    亿万豪宠:娇妻乖乖入瓮

    萧恩觉得她这一生做的最错误的决定就是嫁给了穆景琰。结婚以来她的愿望就是要跟穆景琰离婚,跟穆景琰离婚!而那只腹黑的家伙的愿望却是死都不跟萧恩离婚,死都不离!某天,萧恩将离婚协议书扔到他的面前,“穆景琰,我要离婚!”“好说好说,不管你去哪只要你带上我,我就同意离婚。”穆景琰邪邪的看着娇妻,“你说你心如蛇蝎,笨如蠢猪,我阴险狡诈,铁血无情,凑一对不是正好造福百姓吗,离什么离!”萧恩一声爆吼,“滚犊子!”闻言,穆景琰赶紧拿着西服外套往外滚,“好说好说!”
  • 仙路觅真

    仙路觅真

    天地茫茫,不知所止,日月轮回,周而复始;茫茫世界,仙路何求?今朝醉且美,明事何烦忧;人生何如意?至死莫方休.爱错了人,伤透了心,只得离去;本来遭到一个美丽绝伦的女子的算计,两人本来是敌人,是来骗他的,却因时间岁月的冲刷之下,化敌为亲;后来才知道,美丽绝伦的女子也是遭别人利用,自己也只是这场阴谋之中得一颗棋子,于是陪他一同解惑这惊天阴谋。本书慢热,不装逼,不种马,不后宫。。。
  • 霸道总裁爱上小职员

    霸道总裁爱上小职员

    刘小峰是CR集团的一名小职员,在一次偶然下遇到了公司的李子金总裁,看刘小峰是如何追求她,请看章节
  • 霸气校草的萌萌哒女友

    霸气校草的萌萌哒女友

    平民少女以优异的成绩进入了贵族学院,但是要住宿。还是男女住在一起的那种!这破规则是谁定?出来!老娘保证不打死你!(这种小说的风格估计大家也看腻了,不过紫晴没有发布过一片像样的文文。所以就先从大家常见的文文开始出发吧。喜欢的请留下来,不喜欢的请绕道。一一+)
  • 平行世界打工记

    平行世界打工记

    平凡的80后叶雄由于一次误操作短信,从而被外星人附身的老板盯上。面对老板给出的接受穿越世界或者拒绝的要求,叶雄看在工资翻6倍的份上,义无反顾的选择了接受。只是老板,我只是在公交车上面打个盹而已,为什么醒来的时候却是在死神来了的断桥上。老板,你这种情况是要加钱的!老板,你这种情况是要加钱的!老板,你这种情况是要加钱的!重要的事情说三遍。
  • 神医王妃斗邪王

    神医王妃斗邪王

    她是素衣纤手,救治天下黎民百姓的蝶衣仙子;她是秉性乖张,精灵鬼怪的灵悦山庄大小姐;她是众星捧月,风采绝然的青楼名伶,她是翻手为,云覆手为雨,丰神俊朗,权倾天下的逍遥侯。一袭紫衣,铅华尽染,繁华散尽,乱了谁的心,扰了谁的梦,惊了谁的情······
  • 观人学

    观人学

    本书共三篇。上篇述观人术之原理,中篇叙观人术之实用,下篇集观人术之评论。