登陆注册
15418900000024

第24章

I told the man about it; but he seemed to think that he was not responsible for the cow's voice.I then told him to take her away;and he did, at intervals, shifting her to different parts of the grounds in my absence, so that the desolate voice would startle us from unexpected quarters.If I were to unhitch the cow, and turn her loose, I knew where she would go.If I were to lead her away, the question was, Where? for I did not fancy leading a cow about till Icould find somebody who was willing to pasture her.To this dilemma had my excellent neighbor reduced me.But I found him, one Sunday morning,--a day when it would not do to get angry, tying his cow at the foot of the hill; the beast all the time going on in that abominable voice.I told the man that I could not have the cow in the grounds.He said, "All right, boss;" but he did not go away.Iasked him to clear out.The man, who is a French sympathizer from the Republic of Ireland, kept his temper perfectly.He said he wasn't doing anything, just feeding his cow a bit: he wouldn't make me the least trouble in the world.I reminded him that he had been told again and again not to come here; that he might have all the grass, but he should not bring his cow upon the premises.The imperturbable man assented to everything that I said, and kept on feeding his cow.Before I got him to go to fresh scenes and pastures new, the Sabbath was almost broken; but it was saved by one thing: it is difficult to be emphatic when no one is emphatic on the other side.The man and his cow have taught me a great lesson, which Ishall recall when I keep a cow.I can recommend this cow, if anybody wants one, as a steady boarder, whose keeping will cost the owner little; but, if her milk is at all like her voice, those who drink it are on the straight road to lunacy.

I think I have said that we have a game-preserve.We keep quails, or try to, in the thickly wooded, bushed, and brushed ravine.This bird is a great favorite with us, dead or alive, on account of its taste-ful plumage, its tender flesh, its domestic virtues, and its pleasant piping.Besides, although I appreciate toads and cows, and all that sort of thing, I like to have a game-preserve more in the English style.And we did.For in July, while the game-law was on, and the young quails were coming on, we were awakened one morning by firing,--musketry-firing, close at hand.My first thought was, that war was declared; but, as I should never pay much attention to war declared at that time in the morning, I went to sleep again.But the occurrence was repeated, -and not only early in the morning, but at night.There was calling of dogs, breaking down of brush, and firing of guns.It is hardly pleasant to have guns fired in the direction of the house, at your own quails.The hunters could be sometimes seen, but never caught.Their best time was about sunrise; but, before one could dress and get to the front, they would retire.

One morning, about four o'clock, I heard the battle renewed.Isprang up, but not in arms, and went to a window.Polly (like another 'blessed damozel') flew to another window,--"The blessed damozel leaned out >From the gold bar of heaven,"and reconnoitered from behind the blinds.

"The wonder was not yet quite gone >From that still look of hers,"when an armed man and a legged dog appeared ir the opening.I was vigilantly watching him.

...."And now She spoke through the still weather.""Are you afraid to speak to him?" asked Polly.

Not exactly,...."she spoke as when The stars sang in their spheres.

"Stung by this inquiry, I leaned out of the window till"The bar I leaned on (was) warm,"and cried,--

"Halloo, there! What are you doing?"

"Look out he don't shoot you," called out Polly from the other window, suddenly going on another tack.

I explained that a sportsman would not be likely to shoot a gentleman in his own house, with bird-shot, so long as quails were to be had.

"You have no business here: what are you after?" I repeated.

"Looking for a lost hen," said the man as he strode away.

The reply was so satisfactory and conclusive that I shut the blinds and went to bed.

But one evening I overhauled one of the poachers.Hearing his dog in the thicket, I rushed through the brush, and came in sight of the hunter as he was retreating down the road.He came to a halt; and we had some conversation in a high key.Of course I threatened to prosecute him.I believe that is the thing to do in such cases; but how I was to do it, when I did not know his name or ancestry, and couldn't see his face, never occurred to me.(I remember, now, that a farmer once proposed to prosecute me when I was fishing in a trout-brook on his farm, and asked my name for that purpose.) He said he should smile to see me prosecute him.

"You can't do it: there ain't no notice up about trespassing."This view of the common law impressed me; and I said,"But these are private grounds.""Private h---!" was all his response.

You can't argue much with a man who has a gun in his hands, when you have none.Besides, it might be a needle-gun, for aught I knew.Igave it up, and we separated.

There is this disadvantage about having a game preserve attached to your garden: it makes life too lively.

同类推荐
热门推荐
  • 破天封神

    破天封神

    李浩因偶得地球守护者传承,得知人类起源,地球人类频临灭绝危机,李浩等终得屠龙刀秘密,飞赿地球与异界泣血神战,血染成神之路,多少人祖忍千百万年孤独,抛头颅,洒热血,身死异乡只为守护………
  • 七道之尊

    七道之尊

    盘古开天辟地以后,将天地分为山川,河流,大地,及天空,开天地以后灵气未灭,遍延山河。大地之上万物皆有灵性,灵气蔓延使得灵性较高的动物,植物能够幻化人形,拥有法力,灵力,和气力,成为妖。于此同时,大地之上人死之后,其灵魂没有入地,而是吸收天地灵气,使得自己虽然没有躯壳形体,但也能幻化无穷,拥有法术,称其为鬼。而在大地之上,山河之间,最有灵性和智慧的灵长类生物称之为人,人可以用其智慧,改造山河,变化风水,学习法,道,佛,宗,教,等一些本领,驱鬼除妖,保护着人类的繁衍,守护着山川河流,维护着世间的无形秩序。人,妖,鬼,为争夺世间而展开了大规模的混战,生灵涂炭,天地无色,最后在各自元气大伤下,签订了停战协议,将各自人马抽回,稳固自己的地盘,从而划分为了三界,各自为守,三界都在积极的提高自己的实力,以备下次大战的来临,能够争夺到这个世间,探寻尊道的晋升。
  • 墨路彼岸

    墨路彼岸

    我只为梦想而战。我要踏遍山川,我要兄弟成群,我要,成道。终究,只为了那些人,安好一生。
  • 培育企业持续营销力

    培育企业持续营销力

    本书作者采用定性和定量相结合的方法,通过大量的调查、实证研究,结合系统分析法,深入探讨企业持续营销力的内涵、系统结构、动力作用机制以及培育策略等。
  • 武道成圣

    武道成圣

    因缘际会,他治好了先天之伤……涅磐重生,他让世界为之颤抖……且看楚轩背负着父母之仇,带着恩人的寄托,踏上征途,斩邪灵,灭妖魔!!!(新书上传,欢迎大家评价指导!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 四神之黑猫

    四神之黑猫

    现实和虚拟相互切换的网游小说。一次奇怪的游戏共振,让她变成一个四国夹缝中的人。还好有哥哥护着,还不至于变成怪人。哎?哎?哎?这是什么?尾巴?可这个样子,怎么看都是人族吧!什么?竟然让游戏和世界连起来了?这是一个怎样的游戏啊!?
  • 草莓海盗日记

    草莓海盗日记

    为了达成哥哥的心愿,平凡的少女蕾娜想方设法登上了宇宙中最神秘莫测的海盗船[草莓]号,并且成为了其中的一员。可是在那里,她却遇到了人生的克星!这个外表华丽到了极点,说话却超级难听的家伙,竟然是[草莓]号的船长?有没有搞错,这个家伙不仅会叫她[仓鼠],还总是惹得她哭泣。还有,不是说[草莓]号是宇宙里最神秘莫测的海盗船吗?为什么她所待的这艘飞船,却是破到可以进博物馆的老古董啊!老天爷,这种奇怪的海盗船上,真的有她想要的东西吗?跌宕起伏的星际航行,离奇偏移的轨道,还有隐藏在破旧飞船后的特殊道具,所有的事情都隐藏在层层的迷雾背后,当真相揭开的那一刻,她真的还可以得到幸福吗……
  • 告别七年

    告别七年

    《告别七年》七年了,爱有多苦说不出,苦到叫人两眼模糊,岁月冷的像魔窟,看不见我要去的路,总想举起我的全部,能够让你看清楚,从此你领土我的国度,可以成为彼此的归宿。只是你情我愿双手还是握不住。
  • 萌少养成记

    萌少养成记

    高薪招聘女佣一枚,要求细心、耐心和有爱心,月薪1万元。PS只要你是一枚合格的女佣,我会满足你所有要求。这是曲苡星邮箱里冒出的一条招聘信息。月薪1万元哪有这样的好事吖,查找地址,潜入,黑掉。她得意的完成一系列程序,骗子算你不走运,碰到电脑高才生。“曲苡星,你托我帮你找的工作找到了,豪宅女佣月薪1万。”等等,这个待遇怎么这么熟悉?天呢~!这皇宫一般的别墅就是未来她工人的场所,这个长的超帅又冷俊的家伙就是她的大Boss。不好了!她黑掉的竟然就是她Boss那台配置极高的电脑,就当不知道好了。“以后你的名字就叫小白兔了~!”眼前这位笑容无害的少年就是她大Boss本尊吗?而且大Boss还擅自主张地给她改了名,什么嘛!“我是小狗狗,汪汪汪~!”头上飙出三条黑线,大Boss脑子进水了吧?难到他体内住着两个人?还是有钱人都这么……到底是世界疯了,还是她疯了?大Boss你是高价雇我来陪你演戏的吗?好吧,拿人钱财替人消灭,谁让你是我的衣食父母官呢!小白兔就小白兔吧,套上女佣装,戴上特制的兔耳朵,从此她便是他犬少爷的兔女佣……