登陆注册
15418900000100

第100章

I am sure the district schools would become what they are not now, if the geographers would make the other parts of the globe as attractive as the sonorous Bay of Fundy.The recitation about that is always an easy one; there is a lusty pleasure in the mere shouting out of the name, as if the speaking it were an innocent sort of swearing.From the Bay of Fundy the rivers run uphill half the time, and the tides are from forty to ninety feet high.For myself, I confess that, in my imagination, I used to see the tides of this bay go stalking into the land like gigantic waterspouts; or, when I was better instructed, I could see them advancing on the coast like a solid wall of masonry eighty feet high."Where," we said, as we came easily, and neither uphill nor downhill, into the pleasant harbor of St.John,---where are the tides of our youth?"They were probably out, for when we came to the land we walked out upon the foot of a sloping platform that ran into the water by the side of the piles of the dock, which stood up naked and blackened high in the air.It is not the purpose of this paper to describe St.

John, nor to dwell upon its picturesque situation.As one approaches it from the harbor it gives a promise which its rather shabby streets, decaying houses, and steep plank sidewalks do not keep.Acity set on a hill, with flags flying from a roof here and there, and a few shining spires and walls glistening in the sun, always looks well at a distance.St.John is extravagant in the matter of flagstaffs; almost every well-to-do citizen seems to have one on his premises, as a sort of vent for his loyalty, I presume.It is a good fashion, at any rate, and its more general adoption by us would add to the gayety of our cities when we celebrate the birthday of the President.St.John is built on a steep sidehill, from which it would be in danger of sliding off, if its houses were not mortised into the solid rock.This makes the house-foundations secure, but the labor of blasting out streets is considerable.We note these things complacently as we toil in the sun up the hill to the Victoria Hotel, which stands well up on the backbone of the ridge, and from the upper windows of which we have a fine view of the harbor, and of the hill opposite, above Carleton, where there is the brokenly truncated ruin of a round stone tower.This tower was one of the first things that caught our eyes as we entered the harbor.It gave an antique picturesqueness to the landscape which it entirely wanted without this.Round stone towers are not so common in this world that we can afford to be indifferent to them.This is called a Martello tower, but I could not learn who built it.I could not understand the indifference, almost amounting to contempt, of the citizens of St.John in regard to this their only piece of curious antiquity."It is nothing but the ruins of an old fort," they said;"you can see it as well from here as by going there." It was, how-ever, the one thing at St.John I was determined to see.But we never got any nearer to it than the ferry-landing.Want of time and the vis inertia of the place were against us.And now, as I think of that tower and its perhaps mysterious origin, I have a longing for it that the possession of nothing else in the Provinces could satisfy.

But it must not be forgotten that we were on our way to Baddeck; that the whole purpose of the journey was to reach Baddeck; that St.John was only an incident in the trip; that any information about St.

John, which is here thrown in or mercifully withheld, is entirely gratuitous, and is not taken into account in the price the reader pays for this volume.But if any one wants to know what sort of a place St.John is, we can tell him: it is the sort of a place that if you get into it after eight o'clock on Wednesday morning, you cannot get out of it in any direction until Thursday morning at eight o'clock, unless you want to smuggle goods on the night train to Bangor.It was eleven o'clock Wednesday forenoon when we arrived at St.John.The Intercolonial railway train had gone to Shediac; it had gone also on its roundabout Moncton, Missaquat River, Truro, Stewiack, and Shubenacadie way to Halifax; the boat had gone to Digby Gut and Annapolis to catch the train that way for Halifax; the boat had gone up the river to Frederick, the capital.We could go to none of these places till the next day.We had no desire to go to Frederick, but we made the fact that we were cut off from it an addition to our injury.The people of St.John have this peculiarity: they never start to go anywhere except early in the morning.

The reader to whom time is nothing does not yet appreciate the annoyance of our situation.Our time was strictly limited.The active world is so constituted that it could not spare us more than two weeks.We must reach Baddeck Saturday night or never.To go home without seeing Baddeck was simply intolerable.Had we not told everybody that we were going to Baddeck? Now, if we had gone to Shediac in the train that left St.John that morning, we should have taken the steamboat that would have carried us to Port Hawkesbury, whence a stage connected with a steamboat on the Bras d'Or, which (with all this profusion of relative pronouns) would land us at Baddeck on Friday.How many times had we been over this route on the map and the prospectus of travel! And now, what a delusion it seemed! There would not another boat leave Shediac on this route till the following Tuesday,--quite too late for our purpose.The reader sees where we were, and will be prepared, if he has a map (and any feelings), to appreciate the masterly strategy that followed.

II

During the pilgrimage everything does not suit the tastes of the pilgrim.--TURKISH PROVERB.

同类推荐
  • TheTenant of Wildfell Hall

    TheTenant of Wildfell Hall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上丹景道精经

    洞真太上丹景道精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗格

    诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲春芜记

    六十种曲春芜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀手之翼

    杀手之翼

    陳思,一位世俗界的職業頂尖殺手,卻捲入組織內的殺伐之中。出乎意料的是,位於世俗界食物鏈頂端的他,竟只是殺手組織中低下的組成物而已。世俗界之外,同時存在著異能科技界、魔法鬥氣界以及仙俠修真界。陳思要如何縱橫三界,展示自己翻手為雲、覆手為雨的手段?並且貫徹著自己的殺手之道?橫跨星空與沒有盡極的龐大設定,值得您一睹。
  • 将门悍妻:夫君乖乖侍寝

    将门悍妻:夫君乖乖侍寝

    上有白莲花姐姐,下有恶毒妹妹,唯一的亲哥还对自己万分嫌弃……无妨!靠自己也可以拳打心机女表,脚踢小贱人!什么?说我娇蛮?季澜烟仰天大笑三声:谁说的!本公主剁了他!新婚夜,她一袭嫁衣胜火,轻挑起新郎官的下颚邪魅道:“你若敢纳妾,本公主就阉了你!”男子轻笑,将她压在身下声色暗哑“娘子莫怕,不疼的……”季澜烟怒:“你怎么不按剧情来!该求饶才对!把你爪子拿开啊!”
  • 史前绝密

    史前绝密

    达尔文进化论的致命漏洞,疑似人造卫星内部中空的月球,神秘的玛雅文明与华夏文明惊人的联系,世界各地的洪水传说,亚特兰蒂斯大陆的沉没,埃及金字塔的真实作用,利莫里亚文明在太平洋上的残留,来自百慕大深海下的召唤……种种未知的东西似乎都在告诉我们,我们并不是最早出现文明的人类……
  • 论语新得

    论语新得

    《论语》是记录孔子及其弟子言行的重要儒家经典。国学大师南怀瑾先生的《论语别裁》作为一部区别于其他关于《论语》注疏的重要著作深受大家的喜爱。我本人在整个阅读中也是受益匪浅,于是根据《论语》的篇章及其南怀瑾大师的讲述,结合自己在社会生活工作中的经验进行了新的研读,可以说是一部关于《论语》在为人处事,尤其是商业社会管理方面的启发性文章。
  • 总裁绝宠:错恋成婚

    总裁绝宠:错恋成婚

    一支神秘的病毒疫苗,一次错误的邂逅,将她与他绑在一起,二人缔结情人关系,他爱她的身体,需要她制作疫苗,她需要他的钱包,救病床上的外公。他腹黑霸道,杀伐果断,毒舌,出口毫不留情,厨房杀手,冷酷起来要命,温情起来更要命。她心灵手巧小厨娘,热情坚强,制得了疫苗,斗得了流氓。
  • 狂傲嫡小姐绝世狂妃

    狂傲嫡小姐绝世狂妃

    她前世是特工,杀人不眨眼,犹如一朵带刺的玫瑰。他是尊贵的八王爷亦是卡斯大陆上令人闻风丧胆的尊帝,不近女色,偏偏喜欢缠着她。他薄唇微启道:樱儿,你要对我负责。
  • 睡修

    睡修

    一个尘世的九世善人,自出生时便被陈抟老祖选中.也在不知不觉中学会了老祖特有的本领:睡觉!当然.此睡非彼睡.这睡觉是老祖特有的睡功法.一个不知不觉学会仙法的少年,两个半吊子的道士,几个三流货色的世家子弟,再加上几个高手后人.一系列修行路上的故事就此展开.鬼王钟馗,判官崔钰,八仙之一的吕洞宾,云台高卧的陈抟,倒霉的姜尚,阴险的魔王.这些人究竟会对几位少年造成什么样的影响?他们的修行之路又会走向何处?一切尽在:睡修!
  • 那年夏天遇见了你

    那年夏天遇见了你

    十年暗恋,再遇你时,你已为人夫。十年青春,与你一同前行,我无悔。只恨自己最初未曾说出口。十年之后,我赢了她,却输了你......
  • 一吻成祸:女帝的强悍男宠

    一吻成祸:女帝的强悍男宠

    一朝穿越,手握四……错,三美男……问:什么?你告诉我这么美的生活还有一个大boss?说好的女强呢!答曰:没错,女强男更强!OK?某女【一块砖头砸到作者头上】:“三美男?说好的男配强大有势力和钱呢?”说完转身剃了一眼三货色。“呜,风儿,奴家的人是你的,不可以抛弃奴家!”红袍妖孽要哭了。“你你……呜呜呜,我要拆了你的后宫……”绿衣美人一脸不服!“我……我……啊,哪里有面条,我要上吊。”蓝衣美男十分可怜的看了某女一眼。某女嘴角抽了抽:“看到没?一哭二闹三上吊!这又不是女尊男卑!”“娘子,怎么这么不乖!”某女顿时脸色如猪肝:“说,谁通奸!”
  • 暗影刀锋

    暗影刀锋

    寒冷的北冰洋,那是一个荒芜的冰之大陆,冰冷冷的,谁都无法体会到那冰与雪的交融。而那锐利的刀尖已是沾满血液,那双鹰的眼睛似乎渴望着战斗……刀锋暗藏于心,少年霍米尔踏上新的大陆。到底是暗杀,还是被杀。这是罪恶,还是荣耀......