登陆注册
15418400000007

第7章

A year before Mrs.Porter's dinner a tramp steamer on her way to the capital of Brazil had steered so close to the shores of Olancho that her solitary passenger could look into the caverns the waves had tunnelled in the limestone cliffs along the coast.

The solitary passenger was Robert Clay, and he made a guess that the white palisades which fringed the base of the mountains along the shore had been forced up above the level of the sea many years before by some volcanic action.Olancho, as many people know, is situated on the northeastern coast of South America, and its shores are washed by the main equatorial current.From the deck of a passing vessel you can obtain but little idea of Olancho or of the abundance and tropical beauty which lies hidden away behind the rampart of mountains on her shore.You can see only their desolate dark-green front, and the white caves at their base, into which the waves rush with an echoing roar, and in and out of which fly continually thousands of frightened bats.

The mining engineer on the rail of the tramp steamer observed this peculiar formation of the coast with listless interest, until he noted, when the vessel stood some thirty miles north of the harbor of Valencia, that the limestone formation had disappeared, and that the waves now beat against the base of the mountains themselves.There were five of these mountains which jutted out into the ocean, and they suggested roughly the five knuckles of a giant hand clenched and lying flat upon the surface of the water.They extended for seven miles, and then the caverns in the palisades began again and continued on down the coast to the great cliffs that guard the harbor of Olancho's capital.

``The waves tunnelled their way easily enough until they ran up against those five mountains,'' mused the engineer, ``and then they had to fall back.'' He walked to the captain's cabin and asked to look at a map of the coast line.``I believe I won't go to Rio,'' he said later in the day; ``I think I will drop off here at Valencia.''

So he left the tramp steamer at that place and disappeared into the interior with an ox-cart and a couple of pack-mules, and returned to write a lengthy letter from the Consul's office to a Mr.Langham in the United States, knowing he was largely interested in mines and in mining.``There are five mountains filled with ore,'' Clay wrote, ``which should be extracted by open-faced workings.I saw great masses of red hematite lying exposed on the side of the mountain, only waiting a pick and shovel, and at one place there were five thousand tons in plain sight.I should call the stuff first-class Bessemer ore, running about sixty-three per cent metallic iron.The people know it is there, but have no knowledge of its value, and are too lazy to ever work it themselves.As to transportation, it would only be necessary to run a freight railroad twenty miles along the sea-coast to the harbor of Valencia and dump your ore from your own pier into your own vessels.It would not, I think, be possible to ship direct from the mines themselves, even though, as I say, the ore runs right down into the water, because there is no place at which it would be safe for a large vessel to touch.I will look into the political side of it and see what sort of a concession I can get for you.I should think ten per cent of the output would satisfy them, and they would, of course, admit machinery and plant free of duty.''

Six months after this communication had arrived in New York City, the Valencia Mining Company was formally incorporated, and a man named Van Antwerp, with two hundred workmen and a half-dozen assistants, was sent South to lay out the freight railroad, to erect the dumping-pier, and to strip the five mountains of their forests and underbrush.It was not a task for a holiday, but a stern, difficult, and perplexing problem, and Van Antwerp was not quite the man to solve it.He was stubborn, self-confident, and indifferent by turns.He did not depend upon his lieutenants, but jealously guarded his own opinions from the least question or discussion, and at every step he antagonized the easy-going people among whom he had come to work.He had no patience with their habits of procrastination, and he was continually offending their lazy good-nature and their pride.He treated the rich planters, who owned the land between the mines and the harbor over which the freight railroad must run, with as little consideration as he showed the regiment of soldiers which the Government had farmed out to the company to serve as laborers in the mines.Six months after Van Antwerp had taken charge at Valencia, Clay, who had finished the railroad in Mexico, of which King had spoken, was asked by telegraph to undertake the work of getting the ore out of the mountains he had discovered, and shipping it North.He accepted the offer and was given the title of General Manager and Resident Director, and an enormous salary, and was also given to understand that the rough work of preparation had been accomplished, and that the more important service of picking up the five mountains and putting them in fragments into tramp steamers would continue under his direction.He had a letter of recall for Van Antwerp, and a letter of introduction to the Minister of Mines and Agriculture.Further than that he knew nothing of the work before him, but he concluded, from the fact that he had been paid the almost prohibitive sum he had asked for his services, that it must be important, or that he had reached that place in his career when he could stop actual work and live easily, as an expert, on the work of others.

同类推荐
  • 解脱戒经

    解脱戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廉明公案

    廉明公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大慧度经宗要

    大慧度经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Garden Party

    The Garden Party

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西厢记

    西厢记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 煞帝宠杀神

    煞帝宠杀神

    九阙在众人心中是神圣所在,可她,他,却不屑。她说九阙算什么,他日我要九阙灭以报我灭族之仇,以慰我父母在天之灵在这复仇的道路上桃花朵朵开,是温柔的他,还是深情的他,还是霸道的他
  • 极道圣仙

    极道圣仙

    帝门弃子木易,识海中被刻下逆天功法。飘离尘世之际,偶获恩师点拨,自此踏入那茫茫的修行界之中。杀强敌,夺传承,炼不灭仙体,创不世威名,一代仙皇就此崛起!
  • 这坏坏的女生

    这坏坏的女生

    有个人曾经说过:“爱的桥是宽敞的,容得下许多委屈;但是,爱的桥也是狭窄的,容不下三个人。”可是,谁愿走下这座桥呢?我叫做单莜晨,是一个十分特别的女生,自制能力十分强,朋友数不胜数,就是和男生也可以相处得很好,我是说朋友与朋友之间哦!我本人最怕的就是别人哭,特别是女生。哭起来还真是不是开玩笑的恐怖!所以我也很少哭。我很喜欢听歌,还有一个习惯,就是在听歌之前仔细看歌词,因为歌词有时候写得特别好。结合歌就very perfect啦!(*^__^*) 嘻嘻……我爸妈是刚从美国回来的,十分崇尚自由,因此我有着与其他女生不同的教育方式:我可以晚上上街不用努力劝说父母,自由决定,只要不要学坏就好。但是我为了自身安全,经常在晚上9:00前就已经回家了。因此我看到像封建家族的公主的女生时,我都因她们而感到惋惜。喝酒不仅是男生的权利,也是我的权利。父母允许我适量喝酒,因为我们都觉得适量喝酒是可以让人放松身心的。酒吧我已经是常客了,可是我绝对不会在酒吧里认识任何一个人或者是交朋友,以免对自己产生不好的影响。而且我在酒吧里学会了调酒,也算是有收获吧。所以我在我家的一个角落建了一个吧台,平时可以过过瘾;可以让我自由交往,所以我大学之前就已经谈过三次恋爱了。我知道现在有很多女生都已经谈过不止三次恋爱了,对于三次恋爱也嫌少,可是我可是在父母允许的情况下哦!并且我自己本身在那个时候还不知道什么是爱呢?很意外对不对?但是我是没有学坏的,我一直成绩优秀,在学校里一向很出名,全校的人几乎都会认识我,我个性张扬,虽然不会说粗话,不过我的嘴可是说话不饶人,一旦我火来了就一定要喷出来,从不会憋在心里。总会找一个好友说说,或是跟妈谈谈。妈不会想别的妈那样不通情达理,她的想法一般和我的差不多,也好沟通。有时我很羡慕别人的初恋,因为我的初恋也太不争气了,经常让我气到喘不过气来或是毫无意义。然而,在我的大学生活中居然出现了一个如此让我生气的男生,一天到晚跟我勾心斗角。但是我已习惯,习惯成为了我生活中不可缺少他的理由。
  • 妖孽师父痞王爷:杀手王妃倾天下

    妖孽师父痞王爷:杀手王妃倾天下

    在夜店和人好勇斗狠,竟然被人用酒瓶子开了头,昏了过去。醒来之后居然穿越到了明朝的杀手组织邪教里,成为了一个人见人怕的女杀手。可是却只拥有了女杀手的身份,却没有继承女杀手的武功。冒牌的废柴女杀手不但被师父灌下毒药,还被强迫着去嫁给据说已经有十房侧妃的色坯王爷,潜伏在王府的日子危机重重,看废柴女杀手如何一路完成任务,在乱世中逐爱谋生。
  • 绝色炼毒妃

    绝色炼毒妃

    一场突如其来的穿越,一副倾国倾城的容貌,一个惊诧自身的身份!她,穿越前是名医生,穿越后是名炼毒师。她魂穿异世,身负重伤。他无心路过,施手相救。成亲当晚,他与她都不知道对方是谁。他揭开红盖头,发现竟是她!她抬头向上望,发现竟是他!
  • 噩咒学院

    噩咒学院

    在一场神界动乱中,几乎所有的神都已经陨落。强大的能量引发了唯物宇宙和唯心世界破碎,无数个新的世界拥有着不同的规则,等待着任何一个不甘平凡的人来揭开它神秘的面纱。本文讲述的是七个主人公之间友情、爱情、亲情的纠葛。三代人之间仇恨和温情,八大族、十智族以及各个世界不同家族的权谋之争。一切混乱的导火索,是来自于戾神的诅咒——噩咒学院迎来第三次破灭之期。
  • 梦醒花落蓇蓉泪中

    梦醒花落蓇蓉泪中

    本书共有上中下三部,围绕了主人公的前身今世,讲述了三段不同的恋情。逃婚后的凤家大小姐沉睡醒来,遇见了怪诞的男主,虽然早已指腹为婚,但是一到大婚准出情况,神魔情况?这段姻缘究竟能不能成?颠覆你的小说观,死者说出了凶手,重伤者醒来没要水……
  • 朝暮朝黎

    朝暮朝黎

    主角尘冥,一个普通的高中生,因为一次巧合在饭店捡到一枚戒指,触动契约被强行穿越到异界;从此开始了他的修炼之旅。
  • 怪你年少,怪我轻狂

    怪你年少,怪我轻狂

    “祎晨,祎晨,你说我们的名字是不是天生一对??”“凌大少,你不觉得你该看脑科了。”
  • 乱世武途

    乱世武途

    诸天乱世,少年争霸。自天地间最神秘的苍穹星系而出,历经末世九劫,终成一代武中帝皇!八大帝皇,统领诸天!末世来临,天地量劫,谁能超脱天地,率领诸天将领打破末世预言!