登陆注册
15416900000033

第33章

The trade of Cazembe and Katanga's country, and of other parts of the interior, crosses Nyassa and the Shire, on its way to the Arab port, Kilwa, and the Portuguese ports of Iboe and Mozambique.At present, slaves, ivory, malachite, and copper ornaments, are the only articles of commerce.According to information collected by Colonel Rigby at Zanzibar, and from other sources, nearly all the slaves shipped from the above-mentioned ports come from the Nyassa district.By means of a small steamer, purchasing the ivory of the Lake and River above the cataracts, which together have a shore-line of at least 600 miles, the slave-trade in this quarter would be rendered unprofitable,--for it is only by the ivory being carried by the slaves, that the latter do not eat up all the profits of a trip.An influence would be exerted over an enormous area of country, for the Mazitu about the north end of the Lake will not allow slave-traders to pass round that way through their country.They would be most efficient allies to the English, and might themselves be benefited by more intercourse.

As things are now, the native traders in ivory and malachite have to submit to heavy exactions; and if we could give them the same prices which they at present get after carrying their merchandise 300 miles beyond this to the Coast, it might induce them to return without going further.It is only by cutting off the supplies in the interior, that we can crush the slave-trade on the Coast.The plan proposed would stop the slave-trade from the Zambesi on one side and Kilwa on the other; and would leave, beyond this tract, only the Portuguese port of Inhambane on the south, and a portion of the Sultan of Zanzibar's dominion on the north, for our cruisers to look after.The Lake people grow abundance of cotton for their own consumption, and can sell it for a penny a pound or even less.

Water-carriage exists by the Shire and Zambesi all the way to England, with the single exception of a portage of about thirty-five miles past the Murchison Cataracts, along which a road of less than forty miles could be made at a trifling expense; and it seems feasible that a legitimate and thriving trade might, in a short time, take the place of the present unlawful traffic.

Colonel Rigby, Captains Wilson, Oldfield, and Chapman, and all the most intelligent officers on the Coast, were unanimous in the belief, that one small vessel on the Lake would have decidedly more influence, and do more good in suppressing the slave-trade, than half a dozen men-of-war on the ocean.By judicious operations, therefore, on a small scale inland, little expense would be incurred, and the English slave-trade policy on the East would have the same fair chance of success, as on the West Coast.

After a land-journey of forty days, we returned to the ship on the 6th of October, 1859, in a somewhat exhausted condition, arising more from a sort of poisoning, than from the usual fatigue of travel.We had taken a little mulligatawney paste, for making soup, in case of want of time to cook other food.Late one afternoon, at the end of an unusually long march, we reached Mikena, near the base of Mount Njongone to the north of Zomba, and the cook was directed to use a couple of spoonfuls of the paste; but, instead of doing so, he put in the whole potful.The soup tasted rather hot, but we added boiled rice to it, and, being very hungry, partook freely of it; and, in consequence of the overdose, we were delayed several days in severe suffering, and some of the party did not recover till after our return to the ship.Our illness may partly have arisen from another cause.One kind of cassava (Jatropha maligna) is known to be, in its raw state, poisonous, but by boiling it carefully in two waters, which must be thrown off, the poison is extracted and the cassava rendered fit for food.The poisonous sort is easily known by raising a bit of the bark of the root, and putting the tongue to it.A bitter taste shows poison, but it is probable that even the sweet kind contains an injurious principle.The sap, which, like that of our potatoes, is injurious as an article of food, is used in the "Pepper-pot" of the West Indies, under the name of "Cassereep," as a perfect preservative of meat.This juice put into an earthen vessel with a little water and Chili pepper is said to keep meat, that is immersed in it, good for a great length of time; even for years.No iron or steel must touch the mixture, or it will become sour.This "Pepper-pot," of which we first heard from the late Archbishop Whately, is a most economical meat-safe in a hot climate; any beef, mutton, pork, or fowl that may be left at dinner, if put into the mixture and a little fresh cassereep added, keeps perfectly, though otherwise the heat of the climate or flies would spoil it.Our cook, however, boiled the cassava root as he was in the habit of cooking meat, namely, by filling the pot with it, and then pouring in water, which he allowed to stand on the fire until it had become absorbed and boiled away.This method did not expel the poisonous properties of the root, or render it wholesome; for, notwithstanding our systematic caution in purchasing only the harmless sort, we suffered daily from its effects, and it was only just before the end of our trip that this pernicious mode of boiling it was discovered by us.

In ascending 3000 feet from the lowlands to the highlands, or on reaching the low valley of the Shire from the higher grounds, the change of climate was very marked.The heat was oppressive below, the thermometer standing at from 84 degrees to 103 degrees in the shade; and our spirits were as dull and languid as they had been exhilarated on the heights in a temperature cooler by some 20 degrees.The water of the river was sometimes 84 degrees or higher, whilst that we had been drinking in the hill streams was only 65

degrees.

同类推荐
热门推荐
  • 天赐良缘:调教顽固妃

    天赐良缘:调教顽固妃

    在21世纪默默无闻的小老百姓,作死的许愿死的舒服点。结果一朝回到解放前,成了11岁黄毛丫头,还穿梭到另一个时空!这都不是重点,重点是遇见一个奇葩,每天起得比鸡早,上山砍柴下河捞鱼,势要把麻雀变凤凰。奥哟喂!您老上辈子被我诅咒买方便面没有调味包了吗?
  • 挨刀的江湖

    挨刀的江湖

    曾梦想仗剑走天涯,因作业太多没去成......
  • 决策的智慧

    决策的智慧

    生活就是由一系列决策组成的。每天,我们都会面对海量信息的轰炸,并且不得不做出各种大大小小的选择与决策。例如,读什么专业?找什么工作?做哪类投资?采取何种治疗方式?喝哪种口味的咖啡?那么,在这个“专家”云集的时代,我们又该相信谁?如何确定这些信息的可靠性?如何避免做出让自己后悔的错误决策?
  • 网游之我是大神谁知道

    网游之我是大神谁知道

    喂喂,不要以为姐身披黑袍就觉得姐是丑八怪才行啊、。姐这叫隐藏气质懂不,姐好歹在游戏里面也可以称作大神一枚,只是性别跟现实有些差距,什么?叫姐PK,别逗,姐只是个生活技能大神,PK神马的姐很有压力的呀...且看隐藏大神跟真大神之前你侬我侬
  • 二潇的撞鬼日常

    二潇的撞鬼日常

    只听说打怪能升级,就没听说过捉鬼也能升级的,而且偶尔还会掉点装备顾萧潇也是醉了,她虽然从小就喜欢听灵异故事,但也是一位好龙的叶公而已。看着房间里四处飘荡的鬼魂,还有那不同品种的妖怪,顾萧潇觉得心好累,虽然看着很热闹,但她是真的不想住在鬼屋之中啊,另外,那个被男人头所装点着的吊灯,怎么看都有些让人渗的慌。顾萧潇从来不信这个世界有鬼怪,也从来没想过能谈场惊天地泣鬼神的爱情,可是当他出现时……一切似乎都变得不那么一样了。季白,他并不是一个谁都能享用的男人,仅仅22岁的顾萧潇还没有学会如何去对待这样一个男人。
  • 豪门盛婚:冷魅BOSS甜萌妻

    豪门盛婚:冷魅BOSS甜萌妻

    “你刮花我的车打算怎么赔?”“嫁给你好不好?”他抓住她的小手,眼神鄙夷,“顾小姐对自己是不是太自信了一些,想嫁本少的人,外面还排着长龙。”“那我插队啊。”这狂妄的男人还真以为她对他有兴趣?不好意思,她只想要他脖子上戴着的东西罢了!这女人好大的野心,竟然想做他的老婆?那他要看她够不够格了。“想要这东西?让本少高兴了……就给你。”谁知后来的结果是这样的——他送她鸽笼蛋钻戒?不稀罕!送来自英皇室的稀世项链?没兴趣!荷兰空运的鲜花?不高兴看!
  • 雨霖铃殇

    雨霖铃殇

    他是冷酷杀手黑鹰,而他是萌呆大少爷,两人在一起不知会摩擦出什么样的火花?“你……你干嘛?”此时大灰狼已经将小白兔逼到角落了,而大灰狼饶有兴致的看着他脸上的表情,尽收眼底:“我要你扮成女人——做我的周夫人!”未料,某只小白兔一时兴起男扮女装,没想到真变成女人了!
  • 仙道噬契

    仙道噬契

    闲情雅致的都市生活背后又隐藏着怎样的黑暗?倍得气运的他又该如何在这黑暗中强大?看一代草根如何顶着气运逆袭,摘得无上道果。翻手为云,覆手为雨。顺我者昌,逆我者亡。蒲扇摇动,笑看都市星空;指尖轻点,翻身一代苍龙。详情请点击《仙道噬契》。
  • 甜蜜新婚,丫头,你站住!

    甜蜜新婚,丫头,你站住!

    因为一次意外,她误会了他。她与他分手,却在心情极其糟糕下的那天,把京城第一帝少骂成混蛋,可是她并不知道,就是这一骂,使她的生活变得翻天覆地。。
  • 腹黑魔女傲娇了

    腹黑魔女傲娇了

    一群狗眼看人低的愚蠢的人,我要让你们付出代价哦~~~~//啊,很有趣呢//喂,一群垃圾,把你的头抬起来//嘤嘤,你们怎可酱紫,打人是不对的,这种事起码也要交给我//你,不是一般的人//哇,你的脸长的真完美,坑坑洼洼的,前无古人后无来者啊//同学,眼睛有问题要去治,我是二班的人//