登陆注册
15402300000048

第48章

As individuals therefore, in those times of violence and confusion, were continually exposed to injustice and oppression, and received little or no protection from government, they found it necessary to be constantly attentive to their own safety.It behooved every baron, not only to support his own personal dignity, and to maintain his own rights against the attacks of all his neighbours, but also to protect his retainers and dependents; and he was led, upon that account, to regulate the state of his barony in such a manner, as to preserve the union of all its members, to secure their fidelity and service, and to keep them always in a posture of defence.With this view, when his relations, who had hitherto lived about his house, were gradually permitted to have families of their own, he did not bestow upon them separate estates, which would have rendered them independent; but he assigned them such portions of land as were thought sufficient for their maintenance, to be held upon condition, that whenever they were called upon, they should be ready to serve him in war, and that, in all their controversies, they should submit to his jurisdiction.These grants were made for no limited time, but might be resumed at pleasure; so that though the master was not likely without some extraordinary offence, to deprive his kinsmen of their possessions, yet his power in this respect being indisputable, it could hardly fail to keep them in awe, and to produce an implicit obedience to his commands.

The military tenants, supported in this manner, were denominated vassals; and the land held by any person upon such terms has been called, a fief; though many writers, in order to distinguish it from what afterwards went under the same name, have termed it a benefice.

When the estate of a baron became extensive, the slaves, by whom it was cultivated, were likewise sent to a distance from the house of their master, and were placed in separate families, each of which obtained the management of a particular farm; but that they might, in those disorderly times, be more easily protected by the owner, and might be in a condition to defend and assist one another, a number of them were usually collected together, and composed a little village.Hence they received the appellation of villani, or villains.

The whole of a kingdom was thus divided into a number of baronies, of greater or smaller extent, and regulated nearly in the same manner.The king was at the head of a barony similar in every respect to those of his subjects, though commonly larger, and therefore capable of maintaining a greater number of vassals and dependents.But the land which belonged to the barons, was held in the same independent manner with that which belonged to the king.As each of those warlike chiefs had purchased his demesnes by his own activity and valour, he claimed the absolute enjoyment and disposal of them together with the privilege of transmitting them to his posterity; and as he had not been indebted to the crown for his original possession, neither was he obliged to secure the continuance of it, by serving the king in war, or by submitting to his jurisdiction.Their property, therefore, was such as has been called allodial, in contradiction to that feudal tenure enjoyed by their respective military tenants.(5*)These peculiarities, in the state of the kingdoms which were formed upon the ruins of the Roman empire, had a visible effect upon their constitution of government.According to the authority possessed by the barons, each over his own barony, and their independence with respect to each other, and with respect to the king, was their joint power and influence over that great community of which they were members.The supreme powers of government in every kingdom were, therefore, exercised by an assembly composed of all those proprietors, and commonly summoned by the king on every great emergency.

Two meetings of this great council appear to have been regularly held in a year, for the ordinary dispatch of business;the first, after the seed-time, to determine their military operations during the summer; the second, before the harvest, in order to divide the booty.In those meetings it was customary also to rectify abuses by introducing new regulations, and to decide those law-suits which had arisen between independent proprietors of land.Such was the business of the early parliaments in France, of the Cortes in Spain, of the Wittenagemote in England; and in each of the feudal kingdom, we discover evident marks of a national council, constituted in the same manner, and invested with similar privileges.(6*)These observations may serve to show the general aspect and complexion of that political constitution which results from the first union of rude tribes, or small independent societies.The government resulting from that union is apt to be of a mixed nature, in which there is a nobility distinguished from the people, and a king exalted above the nobles.But though, according to that system, the peculiar situation of different nations may have produced some variety in the powers belonging to these different orders, yet, unless in very poor states, the influence acquired by the nobles has commonly been such as to occasion a remarkable prevalence of aristocracy.

Section II

The natural progress of government in a rude kingdom The continued union of rude tribes, or small societies, has a tendency to produce a great alteration in the political system of a people.The same circumstances, by which, in a single tribe, a chief is gradually advanced over the different heads of families, contribute, in a kingdom, to exalt the sovereign above the chiefs, and to extend his authority throughout the whole of his dominions.

同类推荐
热门推荐
  • 绝暗迷雾

    绝暗迷雾

    深入阴影之中,行走于黑暗之间,偶见阳光之时即是夺命匕首的寒光。(总之,这是主角在游戏中单人驰骋于游戏之间当然也有朋友,其中有游戏背景和各种游戏剧情{绝不狗血},因为一游戏即一世界。)(主角已重生且现实中也有剧情)(主角相当强悍,此文应属技术流且具有一定的逻辑性)
  • 兽妃逆天下:皇叔快走开

    兽妃逆天下:皇叔快走开

    她,人前呆萌,人后腹黑,在他面前,傲娇脑残人还笨;他,人前冷酷,人后妖孽,在她面前,无耻撒娇还卖萌.某男,“媳妇啊,我想当爹!”某女,“想当爹?找你媳妇去!”某男,“你不就是我媳妇嘛!”某女,“......我可没承认!”女主男主身心干净,本文1对1,欢迎入坑\(^o^)/
  • 茉色青春

    茉色青春

    青春,是一场盛大的时光电影;我们永远也不可能看清,属于自己和别人的那一场电影……
  • 心中天地

    心中天地

    平凡的少年获得逆天道运,踏上不平凡道路的开始...
  • 五谷杂粮的100种做法

    五谷杂粮的100种做法

    为进一步满足消费者的需求,犀文美食馆继续以“打造营养健康美食,提升读者生活品质”为宗旨,推出新一批的100种做法系列丛书。为进一步满足消费者的需求,犀文美食馆继续以“打造营养健康美食,提升读者生活品质”为宗旨,推出新一批的100种做法系列丛书。
  • 妃子有毒:妾本惊华

    妃子有毒:妾本惊华

    她的婚姻,是全帝都的笑话,亦是帝王与权相之间的一场博弈。曾经一夜之间冠盖满京华的女子,随着十年前滔天的火光,迅速窜起又迅速归于沉寂。世人皆知,柳家长女柳若雪芙蓉玉貌、柳絮才高,却不知柳家幺女暗藏机锋、艳色千重。—简而言之,就是两只腹黑男和一只腹黑女的故事。
  • 法师的中二生活

    法师的中二生活

    呐——亲爱的先生,您想听听吗?听听亡者们的诉说。这儿的旋律即是最曼妙的歌声。来吧,进入亡者的酒馆。对那个血与铁铸造的世界厌倦了吧。来到这个,或许存在的魔法的世界······
  • 心战:迷闺

    心战:迷闺

    说起慕倾也是个迷茫的人,从一个大学生穿越成了前世的自己——镇上的普通人家的女儿。亲人与权势自由之间,她却选择了权势与自由,离开了亲人毅然决定加入宗派修炼,却为此失去了最重要的东西。堂姐公然侮辱她是个没有天赋的废柴,但她怎能因此放弃。慢慢仙途,一人惆怅,只有好友相伴,从此发誓誓要让天下侧目,一展风华。但又终能如何?亲人与权势之间,她终究选择了权势前途,离开了亲人。她不后悔,因为这是她自己选的路,她没有后悔的权利。既然选择了,那就要好好走下去。本文主角慕倾傲娇毒舌不肯吃亏,呆萌聪明人人爱!人见人爱,花见花晕。﹝慕仙除外﹞
  • 殷魂录

    殷魂录

    殷家古训规定,凡是家族嫡系子弟未满十八岁都不允许回归家族,即便遇到生死存亡的时候家族里的任何人也不许施以援手。一个少年自懂事以来都是孤儿,一路磕磕绊绊成长起来,身负皇级古魂传承成就帝号,以一己之力促成华龙大地三方势力永久结盟一致对外。看我殷常秀如何逆转乾坤!!!欢迎加入古魂传承,群号码:576255803
  • 兄弟姐妹之发现真爱却被毁了

    兄弟姐妹之发现真爱却被毁了

    自己好不容易发现了真爱,却被她亲手毁了。