登陆注册
15398700000044

第44章

SHOWING HOW VERY FOND OF OLIVER TWIST, THE MERRY OLD JEW AND MISSNANCY WERE

In the obscure parlour of a low public-house, in the filthiest part of Little Saffron Hill; a dark and gloomy den, where a flaring gas-light burnt all day in the winter-time; and where no ray of sun ever shone in the summer: there sat, brooding over a little pewter measure and a small glass, strongly impregnated with the smell of liquor, a man in a velveteen coat, drab shorts, half-boots and stockings, whom even by that dim light no experienced agent of the police would have hesitated to recognise as Mr. William Sikes. At his feet, sat a white-coated, red-eyed dog; who occupied himself, alternately, in winking at his master with both eyes at the same time; and in licking a large, fresh cut on one side of his mouth, which appeared to be the result of some recent conflict.

'Keep quiet, you warmint! Keep quiet!' said Mr. Sikes, suddenly breaking silence. Whether his meditations were so intense as to be disturbed by the dog's winking, or whether his feelings were so wrought upon by his reflections that they required all the relief derivable from kicking an unoffending animal to allay them, is matter for argument and consideration. Whatever was the cause, the effect was a kick and a curse, bestowed upon the dog simultaneously.

Dogs are not generally apt to revenge injuries inflicted upon them by their masters; but Mr. Sikes's dog, having faults of temper in common with his owner, and labouring, perhaps, at this moment, under a powerful sense of injury, made no more ado but at once fixed his teeth in one of the half-boots. Having given in a hearty shake, he retired, growling, under a form; just escaping the pewter measure which Mr. Sikes levelled at his head.

'You would, would you?' said Sikes, seizing the poker in one hand, and deliberately opening with the other a large clasp-knife, which he drew from his pocket. 'Come here, you born devil! Come here! D'ye hear?'

The dog no doubt heard; because Mr. Sikes spoke in the very harshest key of a very harsh voice; but, appearing to entertain some unaccountable objection to having his throat cut, he remained where he was, and growled more fiercely than before: at the same time grasping the end of the poker between his teeth, and biting at it like a wild beast.

This resistance only infuriated Mr. Sikes the more; who, dropping on his knees, began to assail the animal most furiously. The dog jumped from right to left, and from left to right; snapping, growling, and barking; the man thrust and swore, and struck and blasphemed; and the struggle was reaching a most critical point for one or other; when, the door suddenly opening, the dog darted out: leaving Bill Sikes with the poker and the clasp-knife in his hands.

There must always be two parties to a quarrel, says the old adage. Mr. Sikes, being disappointed of the dog's participation, at once transferred his share in the quarrel to the new comer.

'What the devil do you come in between me and my dog for?' said Sikes, with a fierce gesture.

'I didn't know, my dear, I didn't know,' replied Fagin, humbly;for the Jew was the new comer.

'Didn't know, you white-livered thief!' growled Sikes. 'Couldn't you hear the noise?'

'Not a sound of it, as I'm a living man, Bill,' replied the Jew.

'Oh no! You hear nothing, you don't,' retorted Sikes with a fierce sneer. 'Sneaking in and out, so as nobody hears how you come or go! I wish you had been the dog, Fagin, half a minute ago.'

'Why?' inquired the Jew with a forced smile.

'Cause the government, as cares for the lives of such men as you, as haven't half the pluck of curs, lets a man kill a dog how he likes,' replied Sikes, shutting up the knife with a very expressive look; 'that's why.'

The Jew rubbed his hands; and, sitting down at the table, affected to laugh at the pleasantry of his friend. He was obviously very ill at ease, however.

'Grin away,' said Sikes, replacing the poker, and surveying him with savage contempt; 'grin away. You'll never have the laugh at me, though, unless it's behind a nightcap. I've got the upper hand over you, Fagin; and, d--me, I'll keep it. There! If I go, you go; so take care of me.'

'Well, well, my dear,' said the Jew, 'I know all that;we--we--have a mutual interest, Bill,--a mutual interest.'

'Humph,' said Sikes, as if he though the interest lay rather more on the Jew's side than on his. 'Well, what have you got to say to me?'

'It's all passed safe through the melting-pot,' replied Fagin, 'and this is your share. It's rather more than it ought to be, my dear; but as I know you'll do me a good turn another time, and--'

'Stow that gammon,' interposed the robber, impatiently. 'Where is it? Hand over!'

'Yes, yes, Bill; give me time, give me time,' replied the Jew, soothingly. 'Here it is! All safe!' As he spoke, he drew forth an old cotton handkerchief from his breast; and untying a large knot in one corner, produced a small brown-paper packet. Sikes, snatching it from him, hastily opened it; and proceeded to count the sovereigns it contained.

'This is all, is it?' inquired Sikes.

'All,' replied the Jew.

'You haven't opened the parcel and swallowed one or two as you come along, have you?' inquired Sikes, suspiciously. 'Don't put on an injured look at the question; you've done it many a time.

Jerk the tinkler.'

These words, in plain English, conveyed an injunction to ring the bell. It was answered by another Jew: younger than Fagin, but nearly as vile and repulsive in appearance.

Bill Sikes merely pointed to the empty measure. The Jew, perfectly understanding the hint, retired to fill it: previously exchanging a remarkable look with Fagin, who raised his eyes for an instant, as if in expectation of it, and shook his head in reply; so slightly that the action would have been almost imperceptible to an observant third person. It was lost upon Sikes, who was stooping at the moment to tie the boot-lace which the dog had torn. Possibly, if he had observed the brief interchange of signals, he might have thought that it boded no good to him.

同类推荐
  • 公孙龙子注

    公孙龙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山舍南溪小桃花

    山舍南溪小桃花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽阳闻见录

    辽阳闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘起圣道经

    缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 祭天下

    祭天下

    十二年前,一代天骄带着许多不为人知的秘密悲烈去世,十二年后,他的儿子代天游渐渐成长,神秘的神赐予他无上的天赋,他带着希望征战一生,待到最后金戈铁马,剑指天下,封神为祭天,回首发现这一切只是一个阴谋.......还是?.......
  • 护国战元公主

    护国战元公主

    出生之时,天有异象,本是郡主,破格封为公主三岁之时被诊断,心智不全十岁之时,失踪半年,再回来时,她已不再是她而后,母亲为她挡箭而死,她一夜之间屠杀仇人满门十二岁,在国师的帮助下冲破任督十三岁,随父王出征,崭露头角,受封护国战元公主十八岁,父王登基为帝,封为嗣君二十岁,于太庙前小产,冲撞先祖,而后上交兵权,自请废去嗣君之位,于苦寒之地戍边。二十三岁,圈地为王,隐有自立为主之势几年过后,当所有人以为君离非会造反之际,她却返回京城,随行的还有一双儿女,君临天,君临夏。一袭类似龙袍的蟒袍,一脸耀眼的红妆,策马飞啸于城门。至禁宫内院,无人敢拦。“儿臣参见父皇”一声生疏的请安让那个帝王的心狠狠的揪在了一起。曾几何时,他们也曾患难与共,生死相随。只是所有的一切都是自己错了,是自己伤害了她,所以她说:从今往后,你只是我的父皇。
  • 禁欲系大叔,求放过

    禁欲系大叔,求放过

    民政局门口,当她看到指腹为婚的“未婚夫”又老又丑又残的时候,果断爬上陌生人的车溜之大吉。“大叔,求你带我离开,我可不想嫁给一个又老又丑又残的男人!”卓斯年俊脸阴沉:未婚妻,你不瞎吧?我又老又丑又残?不想被老头糟蹋,于是在好基友的怂恿下,她决定把第一次献给帅牛郎。一夜缱绻之后,她慷慨地甩出两张毛爷爷。“看来你对昨晚的服务不是很满意?”男人扫了一眼她扔过来的“嫖资”,勾唇笑问。她立刻挺起小胸脯,悄悄扶着酸疼无比的腰,“虽然你长得帅身材也不错,不过床上功夫也justsoso嘛!我是看技术给钱的!”男人鹰隽般的眸子里骤然放射出摄人心魄的寒气,咬牙道,“好,那我们就多练习,直到你满意为止!
  • 扎里克传奇

    扎里克传奇

    我叫风猛。可我的师傅风十一却只喜欢唤我作“小十二”,说实话,我十分讨厌这个称呼,我更希望他能叫我的名字;可当我第一次向他表示抗议的时候,他便皱起眉头,仿佛听到了让人极度厌恶的话语一般冲我轻轻挥了挥手,一股柔和而又迅猛的风就把我卷上了天……在一个名为“扎里克”的奇妙之地,一段传奇正在上演!
  • 富冷恶少单恋你

    富冷恶少单恋你

    胆小懦弱的江烟萝,一直暗恋着同班的校草韩端。一直没交集的二人,直至烟萝发现妈妈在韩端家当临时工,一次帮妈妈干活时,在韩端家遇到韩端。一切都变了,二人之间发生了一些不该发生的。高中毕业后,韩端和赵子菀两家商业联姻,大学毕业后就订婚。四年的时间一切都变了,烟萝没了妈妈,邻家哥哥宋怀清突然消失了,还有本就不属于她的韩端。韩端和赵子菀出国留学了,回国后组织同学聚会,烟萝再次看到韩端。他们是真的要结婚了。烟萝的梦该结束了。可是高中时期的同桌左孚为什么会突然对烟萝那么好?为什么韩端又取消了婚约?频繁出现在烟萝的世界里。江烟萝提醒自己,他是韩端,你不配。
  • 那些辉煌那些落魄

    那些辉煌那些落魄

    从小在监狱里,长大的叶天。使他比同龄的孩子的们更加的成熟。本来生无可恋的他,想起自己唯一的妹妹没人照顾。要独自一人活在这个世界时,无论多苦多难他都咬牙坚持。
  • 神陆世界

    神陆世界

    宇宙神陆,悄然再现。渺小无知的地球,却走出一个万古前本该被湮灭的人族遗种。
  • 一世独宠之朱砂妃倾城

    一世独宠之朱砂妃倾城

    一朝穿越,重生宫中,十面埋伏,惊险不定!她不再是前世为责任掩下一身光华的淳于大小姐,这一次,她只想安稳一世。然而这京中偏有人不想如她的愿——好吧,那她只好自己造个安稳!说她傻?他回:你才傻,你全家都傻,难怪生出你这么个傻人,你见过她这么聪明的傻子?活该被偷到一件衣服都不剩!三字不离傻…骂她没娘教?他回:你到底是蠢了呢?还是蠢了呢?还是蠢了呢?!你没娘会有你,就算有娘也不见教你教得好,活该你有娘生没爹养!三字不离娘…传言宁王殿下竟然是短袖?这消息一出,可把人吓得不轻!她说:诬陷皇族,扰乱民心,洛侍郎,你该当何罪!他道:弯便是弯,直便是直,竟然大家都以为殿下是弯,刚好本侍郎的袖子也断着,不如咱将就着好了!这场游戏,她走,他追,她跌倒,他扶起。一场权谋算计,初露锋芒,是奠定了乱世天下的开始,还是三个人本该如此的命运纠纷!直到一切尘埃落定,百里卿时,你还该信谁?【注①:文章无虐,该虐还会虐!】【注②:内容诙谐,结局完美,秉承轻文路线。】【注③:简介无能,各位亲以内容为先!】
  • 萤火侠传奇

    萤火侠传奇

    萤火侠并不具备超能力,他只是一个平凡的人,它的变异并没有给他带来那些令人可怕的力量,唯一的改变就只有一点,但这一点功能和我们所了解的的其他超级英雄相比,可以说非常平庸,不过在后来的不寻常经历中,萤火侠逐渐寻找到了自己人生的动力,经过层层历练,成为了名副其实的超级英雄。